mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-25 12:49:45 +00:00
po: Don't use s and t with cedilla in the Romanian translation.
This commit is contained in:
parent
4743279750
commit
ff0cff7863
26
po/ro.po
26
po/ro.po
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "&Calitate tipărire:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:211
|
||||
msgid "Print to Fi&le"
|
||||
msgstr "Tipăreşte în fişier"
|
||||
msgstr "Tipărește în fișier"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:212
|
||||
msgid "Condensed"
|
||||
@ -627,19 +627,19 @@ msgstr "Înlocuire"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:334
|
||||
msgid "Re&place With:"
|
||||
msgstr "În&locuieşte cu:"
|
||||
msgstr "În&locuiește cu:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:340
|
||||
msgid "&Replace"
|
||||
msgstr "&Înlocuieşte"
|
||||
msgstr "&Înlocuiește"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:341
|
||||
msgid "Replace &All"
|
||||
msgstr "Înlocuieşte &tot"
|
||||
msgstr "Înlocuiește &tot"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:358
|
||||
msgid "Print to fi&le"
|
||||
msgstr "Tipăreşte în &fişier"
|
||||
msgstr "Tipărește în &fișier"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
|
||||
#: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
|
||||
@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
|
||||
"File does not exist.\n"
|
||||
"Do you want to create file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fişierul nu există.\n"
|
||||
"Fișierul nu există.\n"
|
||||
"Doriți să creați acest fișier?"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:32
|
||||
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Calea nu există"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:36
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr "Fişierul nu există"
|
||||
msgstr "Fișierul nu există"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:41
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:331
|
||||
msgid "File exists.\n"
|
||||
msgstr "Fişierul există deja.\n"
|
||||
msgstr "Fișierul există deja.\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:336
|
||||
msgid "Cannot create.\n"
|
||||
@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: winerror.mc:1176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Service does not exist.\n"
|
||||
msgstr "Fişierul nu există.\n"
|
||||
msgstr "Fișierul nu există.\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:1181
|
||||
msgid "Service cannot accept control message.\n"
|
||||
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: winerror.mc:1876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The site does not exist.\n"
|
||||
msgstr "Fişierul nu există.\n"
|
||||
msgstr "Fișierul nu există.\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:1881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7498,11 +7498,11 @@ msgstr "Controlul fluxului"
|
||||
|
||||
#: serialui.rc:34
|
||||
msgid "Data Bits"
|
||||
msgstr "Biţi de date"
|
||||
msgstr "Biți de date"
|
||||
|
||||
#: serialui.rc:36
|
||||
msgid "Stop Bits"
|
||||
msgstr "Biţi de stop"
|
||||
msgstr "Biți de stop"
|
||||
|
||||
#: setupapi.rc:36
|
||||
msgid "Copying Files..."
|
||||
@ -13782,7 +13782,7 @@ msgstr "Felicitări!"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:76
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "Scrieţi-vă numele"
|
||||
msgstr "Scrieți-vă numele"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:84
|
||||
msgid "Custom Game"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user