wine/programs/oleview/Pt.rc
2010-07-22 11:41:37 +02:00

392 lines
16 KiB
Plaintext

/*
* OleView (Pt.rc)
* Portuguese Language Support
*
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_MENU MENU
{
POPUP "&Arquivo"
{
MENUITEM "&Associar ao arquivo...", IDM_BIND
MENUITEM "&Ver TypeLib...", IDM_TYPELIB
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Configuração do sistema...", IDM_SYSCONF
MENUITEM "&Iniciar Editor de Registo", IDM_REGEDIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
}
POPUP "&Objeto"
{
POPUP "Flag &CoCreateInstance"
{
MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL
MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ver &Informação de tipo", IDM_TYPEINFO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Criar I&nstância", IDM_CREATEINST, GRAYED
MENUITEM "Criar In&stância Em...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
MENUITEM "Li&bertar Instância", IDM_RELEASEINST, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copiar C&LSID para a Área de Transferência", IDM_COPYCLSID, GRAYED
MENUITEM "Copiar tag &HTML para a Área de Transferência", IDM_HTMLTAG, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ver...", IDM_VIEW, GRAYED
}
POPUP "&Ver"
{
MENUITEM "&Modo Experiente", IDM_EXPERT,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Categorias de Componentes Ocultas", IDM_HIDDEN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR,CHECKED
MENUITEM "Barra de &Status", IDM_STATUSBAR,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Atualizar\tF5", IDM_REFRESH
}
POPUP "A&juda"
{
MENUITEM "&Sobre OleView", IDM_ABOUT
}
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_MENU MENU
{
POPUP "&Ficheiro"
{
MENUITEM "&Juntar a ficheiro...", IDM_BIND
MENUITEM "&Ver TypeLib...", IDM_TYPELIB
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Configuração do sistema...", IDM_SYSCONF
MENUITEM "&Iniciar Editor de Registo", IDM_REGEDIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
}
POPUP "&Objecto"
{
POPUP "&CoCreateInstance Flag"
{
MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL
MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ver &Informação de tipo", IDM_TYPEINFO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Criar I&nstância", IDM_CREATEINST, GRAYED
MENUITEM "Criar In&stância Em...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
MENUITEM "Li&bertar Instância", IDM_RELEASEINST, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copiar C&LSID para a Área de Transferência", IDM_COPYCLSID, GRAYED
MENUITEM "Copiar tag &HTML para a Área de Transferência", IDM_HTMLTAG, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ver...", IDM_VIEW, GRAYED
}
POPUP "&Ver"
{
MENUITEM "&Modo Experiente", IDM_EXPERT,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Categorias de Componentes Escondidas", IDM_HIDDEN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR,CHECKED
MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar\tF5", IDM_REFRESH
}
POPUP "A&juda"
{
MENUITEM "&Sobre OleView", IDM_ABOUT
}
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_TYPELIB MENU
{
POPUP "&Arquivo"
{
MENUITEM "&Salvar como...", IDM_SAVEAS
MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE
}
POPUP "&Ver"
{
MENUITEM "&Agrupar por tipo", IDM_GROUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED
}
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_TYPELIB MENU
{
POPUP "&Ficheiro"
{
MENUITEM "&Guardar como...", IDM_SAVEAS
MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE
}
POPUP "&Ver"
{
MENUITEM "&Agrupar por tipo", IDM_GROUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED
}
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
{
IDS_APPNAME "OleView"
IDS_APPTITLE "OleView"
IDS_READY "Pronto"
IDS_ABOUT "OleView - Visualizador de Objetos OLE/COM"
IDS_ABOUTVER "versão 1.0"
IDS_TYPELIBTITLE "Visualizador ITypeLib"
IDS_OPEN "Abrir"
IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Arquivos TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0"
IDM_BIND, "Juntar ao arquivo através de um File Moniker"
IDM_TYPELIB, "Abrir um arquivo TypeLib e ver o conteúdo"
IDM_SYSCONF, "Alterar configurações de COM Distribuído"
IDM_REGEDIT, "Iniciar o Editor de Registro do Wine"
IDM_EXIT, "Sair do aplicativo. Pede para salvar alterações."
IDM_CREATEINST, "Criar uma instância do objeto selecionado"
IDM_CREATEINSTON, "Criar uma instância do objeto selecionado na máquina especificada"
IDM_RELEASEINST, "Libertar a instância de objeto selecionada"
IDM_COPYCLSID, "Copiar a GUID do objecto selecionado para a àrea de transferência"
IDM_VIEW, "Mostrar o visualizador para o item selecionado"
IDM_FLAG_INSERV, "Usar CLSCTX_INPROC_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_FLAG_INHANDL, "Usar CLSCTX_INPROC_HANDLER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_FLAG_LOCSERV, "Usar CLSCTX_LOCAL_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_FLAG_REMSERV, "Usar CLSCTX_REMOTE_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_EXPERT, "Alternar o modo de visão entre Novato e Experiente"
IDM_HIDDEN, "Ativar a visão de categorias de componentes que não devem ser visíveis"
IDM_TOOLBAR, "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas"
IDM_STATUSBAR, "Mostrar ou esconder a barra de status"
IDM_REFRESH, "Atualizar todas as listas"
IDM_ABOUT, "Mostrar informação do programa, versão e direitos de autor"
IDM_SAVEAS, "Salvar arquivo como .IDL ou .H"
IDM_CLOSE, "Fechar janela"
IDM_GROUP, "Agrupar por tipos de informação"
IDS_TREE_OC, "ObjectClasses"
IDS_TREE_GBCC, "Agrupado por categoria de componente"
IDS_TREE_O1O, "Objetos OLE 1.0"
IDS_TREE_CLO, "Biblioteca de Objetos COM"
IDS_TREE_AO, "Todos os objetos"
IDS_TREE_AID, "IDs da aplicação"
IDS_TREE_TL, "Bibliotecas de tipos"
IDS_TL_VER, "ver."
IDS_TREE_I, "Interfaces"
IDS_TAB_REG, "Registro"
IDS_TAB_IMPL, "Implementação"
IDS_TAB_ACTIV, "Ativação"
IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject falhou."
IDS_ERROR_UNKN, "Erro desconhecido"
IDS_TRUE, "Verdadeiro"
IDS_FALSE, "Falso"
IDS_BYTES, "bytes"
IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) falhou ($%x)"
IDS_INHERITINTERFACES, "Interfaces Herdadas"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
{
IDS_APPNAME "OleView"
IDS_APPTITLE "OleView"
IDS_READY "Pronto"
IDS_ABOUT "OleView - Visualizador de Objectos OLE/COM"
IDS_ABOUTVER "versão 1.0"
IDS_TYPELIBTITLE "Visualizador ITypeLib"
IDS_OPEN "Abrir"
IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Ficheiros TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0"
IDM_BIND, "Juntar a ficheiro através de um File Moniker"
IDM_TYPELIB, "Abrir um ficheiro TypeLib e ver os conteúdos"
IDM_SYSCONF, "Alterar configurações de COM Distribuídos"
IDM_REGEDIT, "Iniciar o Editor de Registo do Wine"
IDM_EXIT, "Sair da aplicação. Pede para guardar alterações."
IDM_CREATEINST, "Criar uma instância do objecto seleccionado"
IDM_CREATEINSTON, "Criar uma instância do objecto seleccionado na máquina especificada"
IDM_RELEASEINST, "Libertar a instância de objecto seleccionada"
IDM_COPYCLSID, "Copiar a GUID do objecto seleccionado para a àrea de transferência"
IDM_VIEW, "Mostrar o visualizador para o item seleccionado"
IDM_FLAG_INSERV, "Usar CLSCTX_INPROC_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_FLAG_INHANDL, "Usar CLSCTX_INPROC_HANDLER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_FLAG_LOCSERV, "Usar CLSCTX_LOCAL_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_FLAG_REMSERV, "Usar CLSCTX_REMOTE_SERVER quando chamar CoGetClassObject"
IDM_EXPERT, "Alternar o modo de visionamento entre Novato e Experiente"
IDM_HIDDEN, "Activar o visionamento de categorias de componentes que não é suposto serem visíveis"
IDM_TOOLBAR, "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas"
IDM_STATUSBAR, "Mostrar ou esconder a barra de estados"
IDM_REFRESH, "Actualizar todas as listas"
IDM_ABOUT, "Mostrar informação do programa, versão e direitos de autor"
IDM_SAVEAS, "Guardar ficheiro como .IDL ou .H"
IDM_CLOSE, "Fechar janela"
IDM_GROUP, "Agrupar por tipos de informação"
IDS_TREE_OC, "ObjectClasses"
IDS_TREE_GBCC, "Agrupado por categoria de componente"
IDS_TREE_O1O, "Objectos OLE 1.0"
IDS_TREE_CLO, "Biblioteca de Objectos COM"
IDS_TREE_AO, "Todos os objectos"
IDS_TREE_AID, "IDs da aplicação"
IDS_TREE_TL, "Bibliotecas de tipos"
IDS_TL_VER, "ver."
IDS_TREE_I, "Interfaces"
IDS_TAB_REG, "Registo"
IDS_TAB_IMPL, "Implementação"
IDS_TAB_ACTIV, "Activação"
IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject falhou."
IDS_ERROR_UNKN, "Erro desconhecido"
IDS_TRUE, "Verdadeiro"
IDS_FALSE, "Falso"
IDS_BYTES, "bytes"
IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) falhou ($%x)"
IDS_INHERITINTERFACES, "Interfaces Herdadas"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
DLG_CREATEINSTON DIALOG 0, 0, 250, 41
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Conectar-se a outra máquina"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Nome da máquina:", -1, 5, 6, 190, 8
EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 200, 5, 45, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
DLG_CREATEINSTON DIALOG 0, 0, 250, 41
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ligar a outra máquina"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Nome da máquina:", -1, 5, 6, 190, 8
EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 200, 5, 45, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
DLG_SYSCONF DIALOG 0, 0, 170, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Configuração do Sistema"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Configurações do Sistema", -1, 5, 6, 160, 8
CHECKBOX "&Ativar COM Distribuídos", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Ativar Conexões &Remotas (Win95 apenas)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "Estas configurações alteram apenas valores de registro.\nNão há consequências no desempenho do Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
DLG_SYSCONF DIALOG 0, 0, 170, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Configuração do Sistema"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Configurações do Sistema", -1, 5, 6, 160, 8
CHECKBOX "&Activar COM Distribuídos", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Activar Ligações &Remotas (Win95 apenas)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "Estas configurações alteram apenas valores de registo.\nNão tem consequências no desempenho do Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
DLG_DEFAULT_IV DIALOG 0, 0, 280, 50
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Visualizador de Interface Padrão"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Interface", -1, 5, 6, 50, 8
LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
PUSHBUTTON "&Ver informação do tipo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED
}
DLG_IPERSIST_IV DIALOG 0, 0, 280, 29
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Visualizador de Interface IPersist"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Nome da classe:", -1, 5, 6, 50, 8
LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
}
DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG 0, 0, 280, 68
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Visualizador de Interface IPersistStream"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Nome da classe:", -1, 5, 6, 50, 8
LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
PUSHBUTTON "É&Sujo", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14
LTEXT "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8
PUSHBUTTON "&TamanhoMáximo", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14
LTEXT "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8
}