mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-25 20:59:54 +00:00
03287451ee
- Improved printing support (not yet complete) - Improved file drag and drop (should now work) - General code cleanup
106 lines
3.8 KiB
Plaintext
106 lines
3.8 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Notepad (Swedish resources)
|
|
*
|
|
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
|
* Swedish language by Karl Backström <karl_b@geocities.com>
|
|
*/
|
|
|
|
#define LANGUAGE_ID Sw
|
|
#define LANGUAGE_NUMBER 1d
|
|
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Svenska"
|
|
|
|
|
|
/* Menu */
|
|
|
|
#define MENU_FILE "&Arkiv"
|
|
#define MENU_FILE_NEW "&Ny..."
|
|
#define MENU_FILE_OPEN "Ö&ppna"
|
|
#define MENU_FILE_SAVE "&Spara"
|
|
#define MENU_FILE_SAVEAS "Spara &som..."
|
|
#define MENU_FILE_PRINT "&Skriv ut"
|
|
#define MENU_FILE_PAGESETUP "Sid La&yout..."
|
|
#define MENU_FILE_PRINTSETUP "Skrivar &inställningar..."
|
|
#define MENU_FILE_EXIT "&Avsluta"
|
|
|
|
#define MENU_EDIT "&Redigera"
|
|
#define MENU_EDIT_UNDO "&Undo\tCtrl+Z"
|
|
#define MENU_EDIT_CUT "Klippa\tCtrl+X"
|
|
#define MENU_EDIT_COPY "&Kopiera\tCtrl+C"
|
|
#define MENU_EDIT_PASTE "&Klistra in\tCtrl+V"
|
|
#define MENU_EDIT_DELETE "&Ta bort\tDel"
|
|
#define MENU_EDIT_SELECTALL "Markera &allt"
|
|
#define MENU_EDIT_TIMEDATE "&Tid/Datum\tF5"
|
|
#define MENU_EDIT_WRAP "&Dela långa meningar"
|
|
|
|
#define MENU_SEARCH "&Sök"
|
|
#define MENU_SEARCH_SEARCH "Sök..."
|
|
#define MENU_SEARCH_NEXT "&Sök nästa\tF3"
|
|
|
|
#define MENU_LANGUAGE "&Språk"
|
|
|
|
#define MENU_HELP "&Hjälp"
|
|
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Innehåll"
|
|
#define MENU_HELP_SEARCH "&Sök..."
|
|
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "Användningen &av hjälp"
|
|
|
|
#define MENU_INFO "Inf&ormation..."
|
|
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licens"
|
|
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&INGEN GARANTI"
|
|
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Om Wine"
|
|
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
#define DIALOG_OK "OK"
|
|
#define DIALOG_CANCEL "Avbryt"
|
|
#define DIALOG_BROWSE "&Bläddra..."
|
|
#define DIALOG_HELP "&Hjälp"
|
|
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_CAPTION "Sid Layout"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_HEAD "&Huvudnot:"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_TAIL "&Fotnot:"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_MARGIN "Kanter:"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_LEFT "&Vänster:"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_RIGHT "&Höger:"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_TOP "&Över:"
|
|
#define DIALOG_PAGESETUP_BOTTOM "&Under:"
|
|
|
|
|
|
/* Strings */
|
|
|
|
#define STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
|
|
#define STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */
|
|
#define STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
|
#define STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
|
#define STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
|
#define STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
|
|
|
#define STRING_NOTEPAD "Anteckningar"
|
|
#define STRING_ERROR "FEL"
|
|
#define STRING_WARNING "VARNING"
|
|
#define STRING_INFO "Information"
|
|
|
|
#define STRING_UNTITLED "(untitled)"
|
|
|
|
#define STRING_ALL_FILES "Alla filer (*.*)"
|
|
#define STRING_TEXT_FILES_TXT "Text filer (*.txt)"
|
|
|
|
#define STRING_TOOLARGE "Filen '%s' är för stor för notepad.\n \
|
|
Använd en annan editor."
|
|
|
|
#define STRING_NOTEXT "Du skrev inte in någon text. \
|
|
\nSkriv något och försök sedan igen"
|
|
|
|
/* FIXME */
|
|
|
|
#define STRING_NOTSAVED "Filen '%s'\nhas been modified\n\n \
|
|
Would you like to save your changes ?"
|
|
|
|
#define STRING_NOTFOUND "'%s' hittades inte."
|
|
|
|
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Inte tillräkligt med minne för att slutföra \
|
|
den här uppgiften. \nAvsluta ett eller flera program för att öka mängden \nfritt \
|
|
minne."
|
|
|
|
#include "notepad.rc"
|