wine/dlls/winmm/winmm_Si.rc
2002-12-11 01:29:10 +00:00

138 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Copyright 2002 Rok Mandeljc <rok.mandeljc@gimb.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*
* TODO:
* translate following strings:
* MIDIERR_NOMAP
* MIDIERR_NODEVICE
* MIDIERR_INVALIDSETUP
* MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND
* MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT
* MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR
* MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED
* MCIERR_SEQ_TIMER
*/
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "Navedeni ukaz je bil izveden."
MMSYSERR_ERROR, "Navedeni ukaz je bil izveden."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Uporabljena identifikacijska oznaka naprave je zunaj dopustnega obsega za vaš sistem."
MMSYSERR_NOTENABLED, "Gonilnik ni bil omogoèen."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Navedena naprava je že v uporabi. Poèakajte, da bo spet prosta, in poskusite znova."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Navedena koda za dostop do naprave ni veljavna."
MMSYSERR_NODRIVER, "Noben gonilnik ni namešèen !\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Za to opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. Konèajte enega ali veè programov in poskusite znova."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcija ni podprta. Èe želite ugotoviti, katere funkcije podpira gonilnik, uporabite možnost »Funkcije«."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Navedena je bila številka napake, ki v sistemu ni definirana."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Sistemska funkcija je prejela neveljavno zastavico."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Sistemska funkcija je prejela neveljaven parameter."
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "Navedena oblika zapisa ni podprta ali pa je ni mogoèe prevesti. Èe želite ugotoviti, katere oblike so podprte, uporabite možnost »Funkcije«."
WAVERR_STILLPLAYING, "Predvajanje še traja. Ponastavite napravo ali pa poèakajte do konca predvajanja."
WAVERR_UNPREPARED, "Glava podatkov vrste wave ni bila pripravljena. Pripravite glavo, tako da uporabite funkcijo »Pripravi« (Prepare), in poskusite znova."
WAVERR_SYNC, "Brez zastavice WAVE_ALLOWSYNC ni mogoèe odpreti naprave. Uporabite jo in poskusite znova."
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI glava ni bila pripravljena. Pripravite glavo, tako da uporabite funkcijo »Pripravi« (Prepare), in poskusite znova."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Predvajanje še traja. Ponastavite napravo ali pa poèakajte do konca predvajanja."
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do naprave. Poèakajte, da se prenos konèa in poskusite znova."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave."
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Naveden parameter ukaza ni definiran v naboru MCI ukazov."
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Naveden ukaz ni veljaven MCI ukaz."
MCIERR_HARDWARE, "S predstavnostno napravo so težave. Preverite, ali naprava deluje pravilno ali pa se posvetujte z izdelovalcem."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "To ni registrirana MCI naprava."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za to opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. \nKonèajte enega ali veè programov in poskusite znova."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Ta program že uporablja ta vzdevek. Namesto imena naprave uporabite še neuporabljen vzdevek."
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Naprave ni bilo mogoèe naložiti. Preverite, ali je gonilnik pravilno namešèen."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Ukazni niz je prazen."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Izhodni niz je bil prevelik, da bi ga bilo mogoèe shraniti v povratni medpomnilnik. Poveèajte medpomnilnik."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Navedeni ukaz zahteva parameter (niz znakov). Vnesite ga."
MCIERR_BAD_INTEGER, "Vneseno celo število za ta ukaz ni veljavno. Vnesite število."
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Gonilnik za napravo je vrnil neveljavno vrsto vrednosti. Od izdelovalca naprave poskusite dobiti nov gonilnik."
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Z gonilnikom za napravo so težave. Od izdelovalca naprave poskusite dobiti nov gonilnik."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "V navedenem ukazu manjka parameter. Vnesite ga."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoèe najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen. Malo poèakajte in nato poskusite znova."
MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je prišlo do težav. Znova zaženite Windows."
MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, znaèilne za gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime toèno doloèene naprave."
MCIERR_MULTIPLE, "V veè napravah je prišlo do napak. Loèeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzroèajo napake."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Cannot determine the device type from the given filename extension."
MCIERR_OUTOFRANGE, "Parameter je zunaj dovoljenega obsega za naveden ukaz."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Navedenih parametrov ne smete uporabiti hkrati."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Navedene datoteke ni mogoèe shraniti. Preverite, ali je na disku dovolj prostora oz. ali je vaš raèunalnik še povezan z omrežjem."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Navedene naprave ni mogoèe najti. Preverite, ali je naprava namešèena oz. ali je bilo njeno ime pravilno navedeno."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Poteka zapiranje navedene naprave. Malo poèakajte in poskusite znova."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Ta program že uporablja navedeni vzdevek. Uporabite še neuporabljen vzdevek."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Uporabljena konstanta v tem ukazu ni veljavna."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Gonilnik naprave je že v uporabi. Èe ga želite dati v skupno rabo, z vsakim ukazom »open« uporabite parameter »shareable«."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Navedeni ukaz zahteva vzdevek, datoteko, gonilnik ali ime naprave. Vnesite ustrezno ime."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Navedena vrednost za obliko zapisa èasa ni veljavna. Veljavne oblike poišèite v dokumentaciji MCI naprave."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "V vrednosti za parameter manjka zakljuèni dvojni narekovaj. Vnesite ga."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parameter ali vrednost ste navedli dvakrat. Navedite ga samo enkrat."
MCIERR_INVALID_FILE, "Te datoteke ne morete predvajati z navedeno MCI napravo. Datoteka je morda poškodovana ali pa ima napaèno obliko zapisa."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "MCI napravi je bil predan »null parameter block«."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Datoteke brez imena ni mogoèe shraniti. Vnesite ime."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Ko uporabljate parameter »new«, morate navesti vzdevek."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Zastavice »notify« ni mogoèe uporabiti pri napravah, ki se samodejno odpirajo."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "V povezavi z navedeno napravo ne morete uporabiti imena datoteke."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Ukazov v navedenem zaporedju ni mogoèe izvesti. Spremenite zaporedje in poskusite znova."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Ukaza ni mogoèe izvesti v povezavi z napravo, ki se samodejno odpre. Poèakajte, da se naprava zapre, in poskusite znova."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Ime datoteke ni veljavno."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Za nizom znakov, ki je obdan z narekovaji, ni mogoèe zapisati dodatnih znakov."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Naprava ni namešèena. Èe želite namestiti nov gonilnik, na nadzorni plošèi dvokliknite ikono »Dodajanje strojne opreme«."
MCIERR_GET_CD, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoè. Zamenjajte imenik ali pa znova zaženite raèunalnik."
MCIERR_SET_CD, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoè, ker program ne more zamenjati imenika."
MCIERR_SET_DRIVE, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoè, ker program ne more zamenjati pogona."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Navedite ime za napravo ali gonilnik, ki je krajše od 79 znakov."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Navedite ime za napravo ali gonilnik, ki je krajše od 69 znakov."
MCIERR_NO_INTEGER, "Navedeni ukaz zahteva številèni parameter (npr. »play to 10«). Vnesite ga."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Vse naprave, ki lahko predvajajo datoteke v obliki wave, so v uporabi. Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Trenutna wave naprava je v uporabi. Poèakajte, da bo prosta, in poskusite znova."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Vse naprave, ki lahko snemajo datoteke v obliki wave, so v uporabi. Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Trenutna wave naprava je v uporabi. Poèakajte, da bo prosta, in poskusite znova."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Predvajalna naprava je v uporabi. Poskusite znova, ko bo predvajanje konèano."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Snemalna naprava je v uporabi. Poskusite znova, ko bo snemanje konèano."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Namešèena ni nobena naprava za wave, ki bi lahko predvajala datoteke v trenutni obliki."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Naprava ne prepozna trenutne oblike zapisa datoteke. Izberite drugo napravo in poskusite znova."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Namešèena ni nobena naprava za wave, ki bi lahko snemala datoteke v trenutni obliki."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Naprava ne prepozna trenutne oblike zapisa datoteke. Izberite drugo napravo in poskusite znova."
MCIERR_NO_WINDOW, "Ni okna za prikaz."
MCIERR_CREATEWINDOW, "Okna ni bilo mogoèe ustvariti ali uporabiti."
MCIERR_FILE_READ, "Te datoteke ni mogoèe brati. Preverite, ali ni bila morda izbrisana. Preverite tudi svoj disk in omrežne povezave."
MCIERR_FILE_WRITE, "V navedeno datoteko ni mogoèe pisati. Preverite, ali je na disku še dovolj prostora oz. ali je vaš raèunalnik še povezan z omrežjem."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Hkrati ni mogoèe uporabiti oblik zapisa èasa »song-pointer« in SMPTE."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the Control Panel to install a MIDI driver."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Navedena MIDI naprava je že v uporabi. Poèakajte, da bo prosta, in poskusite znova."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the setup."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "An error occurred with the specified port."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Ta naprava ni namešèena. Èe želite namestiti nov gonilnik, na nadzorni plošèi dvokliknite ikono »Dodajanje strojne opreme«."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "The system doesnot have a current MIDI port specified."
MCIERR_SEQ_TIMER, "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of these applications; then, try again."
END