wine/dlls/comdlg32/cdlg_Sr.rc
Paul Vriens b8b66a5387 comdlg32: Add the Serbian (Cyrillic) translation.
Translation by Đorđe Vasiljević.
2010-10-22 12:35:25 +02:00

951 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Copyright 2010 Nenad Vujic
* Paul Vriens
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "cdlg.h"
#include "filedlgbrowser.h"
#pragma code_page(65001)
/*
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
*/
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Отварање"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Назив датотеке:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Фасцикле:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Списак датотека &врсте:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Јединице:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Отвори", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Откажи", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Само за читање", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Сачувај као..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Назив датотеке:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Фасцикле:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Списак датотека &врсте:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Јединице:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Сачувај као", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Откажи", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Само за читање", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Штампање"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Штампач:", 1088, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Опсег штампача", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Све", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "&Одабир", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Странице", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Штампај", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Откажи", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Подеси", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Од:", 1090, 60, 80, 30, 9
LTEXT "&До:", 1091, 120, 80, 30, 9
LTEXT "&Квалитет штампања:", 1092, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Штампај на &датотеку", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Сужено", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Поставке штампе"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Штампач", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Подразумевани штампач", rad1, 16, 20, 80, 12
LTEXT "[ништа]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "Одређени &штампач", rad2, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Подеси", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Усмерење", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Усправно", rad3, 50, 100, 50, 12
RADIOBUTTON "&Водоравно", rad4, 50, 115, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Папир", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Величина", 1089, 130, 95, 30, 9
LTEXT "&Извор", 1090, 130, 110, 30, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 264, 147
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Фонт"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Фонт:",stc1 ,6,3,40,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Стил фонта:",stc2 ,108,3,44,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Величина:",stc3,179,3,30,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "У реду",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Откажи",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Примени", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Помоћ" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ефекти",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "&Прецртај", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Подвуци", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Боја:", stc4 ,6,110,30,9
COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Пример",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "АаБбЏџШш",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "&Скрипта:",stc7 ,98,114,40,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Боја"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Основне боје:", 1088, 4, 4, 140, 10
LTEXT "&Прилагођене боје:", 1089, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Боја | &Чиста", 1090, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Црвена:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Зелена:",727/*1095*/,249,140,24,10
EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Плава:",728 /*1096*/,249,154,24,10
EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Нијанса:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Засићење:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Осветљење:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "У реду", 1, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Откажи", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Помоћ", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "&Додај у прилагођене боје", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Подеси прилагођене боје >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&у",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Проналажење"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Пронађи шта:", -1, 4, 8, 42, 8
EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Пронађи само &целу реч", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Подударање &малих и великих слова", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Правац", grp1, 107, 26, 68, 28
CONTROL "&Горе", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 30, 12
CONTROL "&Доле", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
DEFPUSHBUTTON "&Пронађи следеће", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp , 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Замена"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Пронађи шта:", -1, 4, 9, 48, 8
EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Замени са:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Пронађи само &целу реч", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Подударање &малих и великих слова", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Пронађи следеће", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "&Замени", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Замени &све", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Штампање"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
GROUPBOX "Штампач", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "Штампај на &датотеку", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
PUSHBUTTON "&Својства", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Назив:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Стање:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Лажно стање", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Врста:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Врста лажњака", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Где:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Локација лажњака", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Коментар:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Лажно означавање", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Примерци", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "Број &примерака:",stc5,168,108,68,8
ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "&Сложи", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "Опсег штампе", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "&Све", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "Ст&ране", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "&Одабир", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 118,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "&од:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "&до:", stc3, 100,124, 16,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Поставке штампе"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "У реду",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Откажи",IDCANCEL,232,156,48,14
/* PUSHBUTTON "Мрежа...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Штампач", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Својства", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Назив:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Стање:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Лажно стање", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Врста:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Врста лажњака", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Где:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Локација лажњака", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Коментар:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Лажно означавање", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Папир", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "&Величина:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Извор:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Усмерење", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "&Усправно", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "&Водоравно", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Поставке папира"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "Папир", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Величина:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "&Фиока:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Усмерење", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Усправно", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Водоравно", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Ивице", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Лево:", stc15, 88, 172, 21, 8
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Десно:", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Врх:", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "Дн&о:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "&Штампач...", psh3, 184, 220, 48, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "Отварање"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Потражи &у:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Назив &датотеке:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Датотеке &врсте:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Отвори као „&само за читање“",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
DEFPUSHBUTTON "&Отвори", IDOK,222,110,50,14
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp,222,145,50,14
}
STRINGTABLE
{
IDS_ABOUTBOX "&О FolderPicker тесту"
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Фасцикле за документа"
IDS_PERSONAL "Документи"
IDS_FAVORITES "Омиљено"
IDS_PATH "Системска путања"
IDS_DESKTOP "Радна површина"
IDS_FONTS "Фонтови"
IDS_MYCOMPUTER "Рачунар"
}
STRINGTABLE
{
IDS_SYSTEMFOLDERS "Системске фасцикле"
IDS_LOCALHARDRIVES "Тврди дискови"
IDS_FILENOTFOUND "Датотека није пронађена"
IDS_VERIFYFILE "Проверите назив датотеке"
IDS_CREATEFILE "Датотека не постоји.\nЖелите ли да је направите?"
IDS_OVERWRITEFILE "Датотека већ постоји.\nЖелите ли да је замените?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Неисправан знак у путањи"
IDS_INVALID_FILENAME "Назив датотеке не сме садржати следеће знакове:\n / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Путања не постоји"
IDS_FILENOTEXISTING "Датотека не постоји"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "Један ниво горе"
IDS_NEWFOLDER "Направи нову фасциклу"
IDS_LISTVIEW "Списак"
IDS_REPORTVIEW "Детаљи"
IDS_TODESKTOP "Потражи на радној површини"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "Штампање"
PD32_VALUE_UREADABLE "Унос је нечитљив"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ова вредност не лежи на опсегу стране.\n\
Унесите вредност између %d и %d."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Унос „од“ не сме бити после \
„до“ уноса."
PD32_MARGINS_OVERLAP "Маргине се преклапају или прелазе ван \
граница папира.\nПоново унесите маргине."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Вредност за „Број примерака“ \
не сме бити празна."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Оволики број примерака није \
подржан од стране Вашег штампача.\nУнесите вредност између 1 и %d."
PD32_PRINT_ERROR "Дошло је до грешке у штампачу."
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Подразумевани штампач није изабран."
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Штампач није пронађен."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Нема више меморије."
PD32_GENERIC_ERROR "Дошло је до грешке."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Везник за штампач није препознат."
PD32_NO_DEVICES "Пре подешавања стране и штампања, \
морате да инсталирате управљачки програм. \
Инсталирајте га и покушајте поново."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Подразумевани штампач; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d докумената је у реду за чекање"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Маргине (у инчима)"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Маргине (у милиметрима)"
PD32_MILLIMETERS "мм"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Спремно"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Паузирано; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Грешка; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Чека на брисање; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Улаз за папир; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Нема папира; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Додајте папир; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Проблем с папиром; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Штампач није повезан; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O активан; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Заузет; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Штампа; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Излаз је пун; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Недоступно; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Чекање; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Обрађивање; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Покретање; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Загревање; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Тонер је при крају; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Нема тонера; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Фунта стране; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Прекинуто од стране корисника; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Нема више меморије; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Улаз на штампачу је отворен; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Сервер за штампање није познат; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Режим за уштеду струје; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "Обично"
IDS_FONT_BOLD "Подебљано"
IDS_FONT_ITALIC "Укошено"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Подебљано укошено"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "Црна"
IDS_COLOR_MAROON "Кестењаста"
IDS_COLOR_GREEN "Зелена"
IDS_COLOR_OLIVE "Маслинаста"
IDS_COLOR_NAVY "Тамно плава"
IDS_COLOR_PURPLE "Љубичаста"
IDS_COLOR_TEAL "Зеленкаста"
IDS_COLOR_GRAY "Сива"
IDS_COLOR_SILVER "Сребрна"
IDS_COLOR_RED "Црвена"
IDS_COLOR_LIME "Лимун зелена"
IDS_COLOR_YELLOW "Жута"
IDS_COLOR_BLUE "Плава"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Розе-љубичаста"
IDS_COLOR_AQUA "Светло плава"
IDS_COLOR_WHITE "Бела"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "Изаберите величину фонта између %d и %d тачака."
IDS_SAVE_BUTTON "&Сачувај"
IDS_SAVE_IN "Сачувај &у:"
IDS_SAVE "Сачувај"
IDS_SAVE_AS "Сачувај као"
IDS_OPEN_FILE "Отвори датотеку"
}
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Otvaranje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Naziv datoteke:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Fascikle:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Spisak datoteka &vrste:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Jedinice:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Otvori", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Samo za čitanje", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sačuvaj kao..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Naziv datoteke:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Fascikle:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Spisak datoteka &vrste:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Jedinice:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Sačuvaj kao", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Samo za čitanje", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Štampanje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Štampač:", 1088, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Opseg štampača", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Sve", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "&Odabir", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Stranice", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Štampaj", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Podesi", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Od:", 1090, 60, 80, 30, 9
LTEXT "&Do:", 1091, 120, 80, 30, 9
LTEXT "&Kvalitet štampanja:", 1092, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Štampaj na &datoteku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Suženo", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Postavke štampe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Štampač", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Podrazumevani štampač", rad1, 16, 20, 80, 12
LTEXT "[ništa]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "Određeni &štampač", rad2, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Podesi", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Usmerenje", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Uspravno", rad3, 50, 100, 50, 12
RADIOBUTTON "&Vodoravno", rad4, 50, 115, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Papir", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Veličina", 1089, 130, 95, 30, 9
LTEXT "&Izvor", 1090, 130, 110, 30, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 264, 147
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Font"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Font:",stc1 ,6,3,40,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Stil fonta:",stc2 ,108,3,44,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Veličina:",stc3,179,3,30,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Otkaži",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Primeni", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoć" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Efekti",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "&Precrtaj", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Podvuci", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Boja:", stc4 ,6,110,30,9
COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Primer",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "AaBbDždžŠš",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "&Skripta:",stc7 ,98,114,40,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Boja"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Osnovne boje:", 1088, 4, 4, 140, 10
LTEXT "&Prilagođene boje:", 1089, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Boja | &Čista", 1090, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Crvena:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zelena:",727/*1095*/,249,140,24,10
EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Plava:",728 /*1096*/,249,154,24,10
EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Nijansa:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zasićenje:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Osvetljenje:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "U redu", 1, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pomoć", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "&Dodaj u prilagođene boje", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Podesi prilagođene boje >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&u",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Pronalaženje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Pronađi šta:", -1, 4, 8, 42, 8
EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Pronađi samo &celu reč", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Podudaranje &malih i velikih slova", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Pravac", grp1, 107, 26, 68, 28
CONTROL "&Gore", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 30, 12
CONTROL "&Dole", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
DEFPUSHBUTTON "&Pronađi sledeće", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp , 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zamena"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Pronađi šta:", -1, 4, 9, 48, 8
EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zameni sa:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Pronađi samo &celu reč", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Podudaranje &malih i velikih slova", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Pronađi sledeće", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "&Zameni", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zameni &sve", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Štampanje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
GROUPBOX "Štampač", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "Štampaj na &datoteku", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
PUSHBUTTON "&Svojstva", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Naziv:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Stanje:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Lažno stanje", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Vrsta:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Vrsta lažnjaka", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Gde:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Lokacija lažnjaka", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Komentar:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Lažno označavanje", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Primerci", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "Broj &primeraka:",stc5,168,108,68,8
ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "&Složi", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "Opseg štampe", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "&Sve", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "St&rane", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "&Odabir", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 118,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "&od:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "&do:", stc3, 100,124, 16,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Postavke štampe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Otkaži",IDCANCEL,232,156,48,14
/* PUSHBUTTON "Mreža...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Štampač", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Svojstva", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Naziv:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Stanje:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Lažno stanje", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Vrsta:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Vrsta lažnjaka", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Gde:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Lokacija lažnjaka", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Komentar:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Lažno označavanje", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "&Veličina:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Izvor:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Usmerenje", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "&Uspravno", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "&Vodoravno", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Postavke papira"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Veličina:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "&Fioka:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Usmerenje", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Uspravno", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Vodoravno", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Ivice", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Levo:", stc15, 88, 172, 21, 8
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "Dn&o:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "&Štampač...", psh3, 184, 220, 48, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "Otvaranje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Potraži &u:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Naziv &datoteke:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Datoteke &vrste:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Otvori kao „&samo za čitanje“",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
DEFPUSHBUTTON "&Otvori", IDOK,222,110,50,14
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp,222,145,50,14
}
STRINGTABLE
{
IDS_ABOUTBOX "&O FolderPicker testu"
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Fascikle za dokumenta"
IDS_PERSONAL "Dokumenti"
IDS_FAVORITES "Omiljeno"
IDS_PATH "Sistemska putanja"
IDS_DESKTOP "Radna površina"
IDS_FONTS "Fontovi"
IDS_MYCOMPUTER "Računar"
}
STRINGTABLE
{
IDS_SYSTEMFOLDERS "Sistemske fascikle"
IDS_LOCALHARDRIVES "Tvrdi diskovi"
IDS_FILENOTFOUND "Datoteka nije pronađena"
IDS_VERIFYFILE "Proverite naziv datoteke"
IDS_CREATEFILE "Datoteka ne postoji.\nŽelite li da je napravite?"
IDS_OVERWRITEFILE "Datoteka već postoji.\nŽelite li da je zamenite?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Neispravan znak u putanji"
IDS_INVALID_FILENAME "Naziv datoteke ne sme sadržati sledeće znakove:\n / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Putanja ne postoji"
IDS_FILENOTEXISTING "Datoteka ne postoji"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "Jedan nivo gore"
IDS_NEWFOLDER "Napravi novu fasciklu"
IDS_LISTVIEW "Spisak"
IDS_REPORTVIEW "Detalji"
IDS_TODESKTOP "Potraži na radnoj površini"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "Štampanje"
PD32_VALUE_UREADABLE "Unos je nečitljiv"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ova vrednost ne leži na opsegu strane.\n\
Unesite vrednost između %d i %d."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Unos „od“ ne sme biti posle \
„do“ unosa."
PD32_MARGINS_OVERLAP "Margine se preklapaju ili prelaze van \
granica papira.\nPonovo unesite margine."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Vrednost za „Broj primeraka“ \
ne sme biti prazna."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Ovoliki broj primeraka nije \
podržan od strane Vašeg štampača.\nUnesite vrednost između 1 i %d."
PD32_PRINT_ERROR "Došlo je do greške u štampaču."
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Podrazumevani štampač nije izabran."
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Štampač nije pronađen."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Nema više memorije."
PD32_GENERIC_ERROR "Došlo je do greške."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Veznik za štampač nije prepoznat."
PD32_NO_DEVICES "Pre podešavanja strane i štampanja, \
morate da instalirate upravljački program. \
Instalirajte ga i pokušajte ponovo."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Podrazumevani štampač; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d dokumenata je u redu za čekanje"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Margine (u inčima)"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Margine (u milimetrima)"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Spremno"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Pauzirano; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Greška; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Čeka na brisanje; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Ulaz za papir; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Nema papira; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Dodajte papir; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problem s papirom; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Štampač nije povezan; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O aktivan; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Zauzet; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Štampa; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Izlaz je pun; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nedostupno; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Čekanje; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Obrađivanje; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Pokretanje; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Zagrevanje; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Toner je pri kraju; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Nema tonera; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Funta strane; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Prekinuto od strane korisnika; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Nema više memorije; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Ulaz na štampaču je otvoren; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Server za štampanje nije poznat; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Režim za uštedu struje; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "Obično"
IDS_FONT_BOLD "Podebljano"
IDS_FONT_ITALIC "Ukošeno"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Podebljano ukošeno"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "Crna"
IDS_COLOR_MAROON "Kestenjasta"
IDS_COLOR_GREEN "Zelena"
IDS_COLOR_OLIVE "Maslinasta"
IDS_COLOR_NAVY "Tamno plava"
IDS_COLOR_PURPLE "Ljubičasta"
IDS_COLOR_TEAL "Zelenkasta"
IDS_COLOR_GRAY "Siva"
IDS_COLOR_SILVER "Srebrna"
IDS_COLOR_RED "Crvena"
IDS_COLOR_LIME "Limun zelena"
IDS_COLOR_YELLOW "Žuta"
IDS_COLOR_BLUE "Plava"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Roze-ljubičasta"
IDS_COLOR_AQUA "Svetlo plava"
IDS_COLOR_WHITE "Bela"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "Izaberite veličinu fonta između %d i %d tačaka."
IDS_SAVE_BUTTON "&Sačuvaj"
IDS_SAVE_IN "Sačuvaj &u:"
IDS_SAVE "Sačuvaj"
IDS_SAVE_AS "Sačuvaj kao"
IDS_OPEN_FILE "Otvori datoteku"
}