mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-28 22:20:26 +00:00
046f96e056
Translation by Đorđe Vasiljević.
142 lines
6.8 KiB
Plaintext
142 lines
6.8 KiB
Plaintext
/*
|
||
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
|
||
* Serbian language support
|
||
*
|
||
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
|
||
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||
*/
|
||
|
||
#include "xcopy.h"
|
||
|
||
#pragma code_page(65001)
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
{
|
||
STRING_INVPARMS, "Неисправан број параметара. Користите xcopy /? за помоћ\n"
|
||
STRING_INVPARM, "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n"
|
||
STRING_PAUSE, "Притисните <enter> да започнете умножавање\n"
|
||
STRING_SIMCOPY, "%d датотека/е ће бити уможено\n"
|
||
STRING_COPY, "%d датотека/е је умножено\n"
|
||
STRING_QISDIR, "Да ли је „%s“ назив датотеке или фасцикла\n\
|
||
на одредишту?\n\
|
||
(Д - датотека, Ф - фасцикла)\n"
|
||
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Да|Не)\n"
|
||
STRING_OVERWRITE,"Заменити %s? (Да|Не|Све)\n"
|
||
STRING_COPYFAIL, "Умножавање „%s“ у „%s“ није успело са r/c %d\n"
|
||
STRING_OPENFAIL, "Отварање „%s“ датотеке није успело\n"
|
||
STRING_READFAIL, "Читање „%s“ датотеке није успело\n"
|
||
STRING_YES_CHAR, "Д"
|
||
STRING_NO_CHAR, "Н"
|
||
STRING_ALL_CHAR, "С"
|
||
STRING_FILE_CHAR,"Д"
|
||
STRING_DIR_CHAR, "Ф"
|
||
|
||
STRING_HELP,
|
||
"XCOPY — умножава изворне датотеке или гране фасцикли у одредиште\n\
|
||
\n\
|
||
Синтакса:\n\
|
||
XCOPY извор [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||
\n\
|
||
Где:\n\
|
||
\n\
|
||
[/I] Претпостави фасциклу када одредиште не постоји и када се умножавају две или\n\
|
||
\tвише датотека\n\
|
||
[/S] Умножи фасцикле и потфасцикле\n\
|
||
[/E] Умножи фасцикле и потфасцикле заједно с празним\n\
|
||
[/Q] Не приказуј називе током умножавања.\n\
|
||
[/F] Прикажи цео извор и одредиште током умножавања\n\
|
||
[/L] Опонашај радњу приказујући називе који ће бити умножени\n\
|
||
[/W] Питај пре почињања умножавања\n\
|
||
[/T] Прави празну структуру фасцикле, али не умножава датотеке\n\
|
||
[/Y] Потисни упит при замењивању датотека\n\
|
||
[/-Y] Омогући упит при замењивању датотека\n\
|
||
[/P] Питај за сваку изворну датотеку пре умножавања\n\
|
||
[/N] Умножи користећи кратке називе\n\
|
||
[/U] Умножи само оне датотеке које постоје у одредишту\n\
|
||
[/R] Замени све датотеке које се само читају\n\
|
||
[/H] Укључи сакривене и системске датотеке у умножавање\n\
|
||
[/C] Настави иако дође до грешке у умножавању\n\
|
||
[/A] Умножи само архивиране датотеке\n\
|
||
[/M] Умножи само архивиране датотеке и уклони\n\
|
||
\tособине архиве\n\
|
||
[/D | /D:m-d-y] Умножи нове или измењене датотеке након одређеног датума.\n\
|
||
\t\tАко датум није унесен, умножи само ако је одредиште старије\n\
|
||
\t\tод извора\n\n"
|
||
|
||
}
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
{
|
||
STRING_INVPARMS, "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
|
||
STRING_INVPARM, "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
|
||
STRING_PAUSE, "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n"
|
||
STRING_SIMCOPY, "%d datoteka/e će biti umoženo\n"
|
||
STRING_COPY, "%d datoteka/e je umnoženo\n"
|
||
STRING_QISDIR, "Da li je „%s“ naziv datoteke ili fascikla\n\
|
||
na odredištu?\n\
|
||
(D - datoteka, F - fascikla)\n"
|
||
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Ne)\n"
|
||
STRING_OVERWRITE,"Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
|
||
STRING_COPYFAIL, "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n"
|
||
STRING_OPENFAIL, "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
|
||
STRING_READFAIL, "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
|
||
STRING_YES_CHAR, "D"
|
||
STRING_NO_CHAR, "N"
|
||
STRING_ALL_CHAR, "S"
|
||
STRING_FILE_CHAR,"D"
|
||
STRING_DIR_CHAR, "F"
|
||
|
||
STRING_HELP,
|
||
"XCOPY — umnožava izvorne datoteke ili grane fascikli u odredište\n\
|
||
\n\
|
||
Sintaksa:\n\
|
||
XCOPY izvor [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||
\n\
|
||
Gde:\n\
|
||
\n\
|
||
[/I] Pretpostavi fasciklu kada odredište ne postoji i kada se umnožavaju dve ili\n\
|
||
\tviše datoteka\n\
|
||
[/S] Umnoži fascikle i potfascikle\n\
|
||
[/E] Umnoži fascikle i potfascikle zajedno s praznim\n\
|
||
[/Q] Ne prikazuj nazive tokom umnožavanja.\n\
|
||
[/F] Prikaži ceo izvor i odredište tokom umnožavanja\n\
|
||
[/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti umnoženi\n\
|
||
[/W] Pitaj pre počinjanja umnožavanja\n\
|
||
[/T] Pravi praznu strukturu fascikle, ali ne umnožava datoteke\n\
|
||
[/Y] Potisni upit pri zamenjivanju datoteka\n\
|
||
[/-Y] Omogući upit pri zamenjivanju datoteka\n\
|
||
[/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku pre umnožavanja\n\
|
||
[/N] Umnoži koristeći kratke nazive\n\
|
||
[/U] Umnoži samo one datoteke koje postoje u odredištu\n\
|
||
[/R] Zameni sve datoteke koje se samo čitaju\n\
|
||
[/H] Uključi sakrivene i sistemske datoteke u umnožavanje\n\
|
||
[/C] Nastavi iako dođe do greške u umnožavanju\n\
|
||
[/A] Umnoži samo arhivirane datoteke\n\
|
||
[/M] Umnoži samo arhivirane datoteke i ukloni\n\
|
||
\tosobine arhive\n\
|
||
[/D | /D:m-d-y] Umnoži nove ili izmenjene datoteke nakon određenog datuma.\n\
|
||
\t\tAko datum nije unesen, umnoži samo ako je odredište starije\n\
|
||
\t\tod izvora\n\n"
|
||
|
||
}
|