mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-26 13:10:28 +00:00
157 lines
6.5 KiB
Plaintext
157 lines
6.5 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Notepad (French resources)
|
||
*
|
||
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
||
* Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
|
||
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||
|
||
MAIN_MENU MENU
|
||
{
|
||
POPUP "&Fichier" {
|
||
MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||
MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||
MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||
MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Im&primer...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||
MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP
|
||
MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Quitter", CMD_EXIT
|
||
}
|
||
POPUP "É&dition" {
|
||
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||
MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||
MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||
MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Retour à la ligne", CMD_WRAP
|
||
MENUITEM "&Police...", CMD_FONT
|
||
}
|
||
POPUP "&Rechercher" {
|
||
MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||
MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||
}
|
||
POPUP "Aid&e" {
|
||
MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS
|
||
MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH
|
||
MENUITEM "&Utiliser l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "Inf&o" {
|
||
MENUITEM "&Licence...", CMD_LICENSE
|
||
MENUITEM "&AUCUNE GARANTIE...", CMD_NO_WARRANTY
|
||
MENUITEM "À &propos de Wine...", CMD_ABOUT_WINE
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|
||
|
||
/* Dialog `Page setup' */
|
||
|
||
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
CAPTION "Mise en page"
|
||
{
|
||
LTEXT "&En-tête :", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Pied de page :", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
|
||
GROUPBOX "&Marges :", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||
LTEXT "&Gauche :", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Haut :", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Droite :", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Bas :", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Aid&e", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||
}
|
||
|
||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||
{
|
||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
|
||
|
||
STRING_NOTEPAD, "Bloc-notes"
|
||
STRING_ERROR, "ERREUR"
|
||
STRING_WARNING, "ATTENTION"
|
||
STRING_INFO, "Information"
|
||
|
||
STRING_UNTITLED, "(sans-titre)"
|
||
|
||
STRING_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
|
||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
|
||
|
||
STRING_TOOLARGE, "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
|
||
Veuillez utiliser un autre éditeur."
|
||
STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entré de texte. \
|
||
Veuillez taper quelque chose et recommencer"
|
||
STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \
|
||
Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
|
||
STRING_NOTSAVED, "Le fichier '%s'\na été modifié\n\n \
|
||
Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
|
||
STRING_NOTFOUND, "'%s' non trouvé."
|
||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire pour compléter cette \
|
||
tâche. \nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\
|
||
de la mémoire."
|
||
|
||
}
|
||
|
||
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||
{
|
||
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCE"
|
||
IDS_LICENSE,
|
||
"Cette bibliothèque est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou \
|
||
la modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU \
|
||
Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou \
|
||
bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\n\
|
||
Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, \
|
||
mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris \
|
||
les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but \
|
||
spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU \
|
||
Limitée pour plus de détails.\n\
|
||
Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale \
|
||
GNU Limitée en même temps que cette bibliothèque ; si ce n'est pas \
|
||
le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, \
|
||
Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, États-Unis."
|
||
|
||
IDS_WARRANTY_CAPTION, "AUCUNE GARANTIE"
|
||
IDS_WARRANTY,
|
||
"Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, \
|
||
mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris \
|
||
les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but \
|
||
spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU \
|
||
Limitée pour plus de détails."
|
||
}
|