wine/programs/winefile/De.rc
2006-10-23 12:34:54 +02:00

288 lines
12 KiB
Plaintext

/*
* Winefile
* German Language Support
*
* Copyright 2000, 2005 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Datei" {
MENUITEM "Ö&ffnen\tEingabetaste", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Verschieben...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopieren...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&In Zwischenablage...\tF9", 118
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "&Umbenennen...", 109
MENUITEM "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&omprimieren...", 119
MENUITEM "Deko&mprimieren...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Drucken...", 102
MENUITEM "Zuord&nen...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ver&zeichnis erstellen...", 111
MENUITEM "&Suchen...", 104
MENUITEM "Dateien aus&wählen...", 116
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Beenden\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
}
POPUP "Da&tenträger" {
MENUITEM "Datenträger &kopieren...", 201
MENUITEM "Datenträger &benennen...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Datenträger &formatieren...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Netzwerklaufwerk &verbinden...",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "Netzwerklaufwerk &trennen...",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "F&reigeben als...", 254
MENUITEM "Freigabe been&den...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Laufwerk aus&wählen...", 251
}
POPUP "&Verzeichnisse" {
MENUITEM "&Nächste Ebene einblenden\t+",301
MENUITEM "&Zweig einblenden\t*", 302
MENUITEM "Alle &Ebenen einblenden\tStrg+*",303
MENUITEM "Zweig &ausblenden\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Verzweigungen kennzeichnen", 505
}
POPUP "&Ansicht" {
MENUITEM "Struktur &und Verzeichnis", 413
MENUITEM "Nur St&ruktur", 411
MENUITEM "Nur &Verzeichnis", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Teilen", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Name", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "A&lle Dateiangaben", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "&Bestimmte Dateiangaben...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nach N&ame", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Nach T&yp", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Nach &Größe", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Nach &Datum", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Angaben ausw&ählen...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Optionen" {
MENUITEM "&Bestätigen...", 501
MENUITEM "Schrift&art...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Symbolleiste &definieren...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sy&mbolleiste", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "Lauf&werkleiste", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Statusleiste", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Vollb&ild\tStrg+Umschalt+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Symbol nach Programmstart", 504
MENUITEM "&Einstellungen beim Beenden speichern", 511
}
POPUP "&Sicherheit" {
MENUITEM "&Berechtigungen...", 605
MENUITEM "Über&wachen...", 606
MENUITEM "Besi&tzer...", 607
}
POPUP "&Fenster" {
MENUITEM "Neues &Fenster", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Über&lappend\tUmschalt+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Untereinander", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Nebeneinander\tUmschalt+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "au&tomatisch anordnen", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "&Symbole anordnen", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&Hilfe" {
MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Suchen...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Hilfe &verwenden\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Info über Winefile...", ID_ABOUT
#ifdef __WINE__
MENUITEM "Info über &Wine...", ID_ABOUT_WINE
#endif
}
}
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ausführen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "Befehls&zeile:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Als &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Hilfe", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ziel auswählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Verzeichnis:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Durchsuchen", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Angaben auswählen"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Name:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Dateityp",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Verzeichnisse",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programme",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "&Dokumente",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Andere Dateien",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
CONTROL "Vers&teckte/Systemdateien anzeigen",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Eigenschaften für %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&Dateiname:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pfad:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Letzte &Änderung:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Version:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Copyright:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Größe:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Attribute",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Schreibgeschützt",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "&Versteckt",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Archiv",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "Sys&tem",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "&Komprimiert",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "&Versionsinformationen",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Anwenden der Schriftarteinstellung"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Fehler"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Noch nicht implementiert"
IDS_WINE "WINE"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Name"
IDS_COL_SIZE "Größe"
IDS_COL_CDATE "CDatum"
IDS_COL_ADATE "ZDatum"
IDS_COL_MDATE "ÄDatum"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
IDS_COL_LINKS "Links"
IDS_COL_ATTR "Attribute"
IDS_COL_SEC "Sicherheit"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s von %s frei"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LIZENZ"
IDS_LICENSE,
"Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den \
Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der \
Free Software Foundation veröffentlicht, weiterverteilen und/oder \
modifizieren; entweder gemäß Version 2.1 der Lizenz oder (nach \
Ihrer Option) jeder späteren Version.\n\
Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie \
nützlich sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne \
die implizierte Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT \
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details finden Sie in der \
GNU Lesser General Public License.\n\
Sie sollten eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen \
mit dieser Bibliothek erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie an \
die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
Boston, MA 02110, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "KEINE GARANTIE"
IDS_WARRANTY,
"Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie nützlich \
sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne die implizierte Garantie \
der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details \
finden Sie in der GNU Lesser General Public License."
}