mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-12-01 15:40:43 +00:00
144 lines
5.9 KiB
Plaintext
144 lines
5.9 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Notepad (Dutch resources)
|
|
*
|
|
* Copyright 2003 Hans Leidekker
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
{
|
|
POPUP "&Bestand" {
|
|
MENUITEM "&Nieuw", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Afdrukken...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM "Pagina-in&stelling...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "Printerinstellingen...", CMD_PRINTER_SETUP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Afsluiten", CMD_EXIT
|
|
}
|
|
POPUP "Be&werken" {
|
|
MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiëren\tCtrl+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "&Verwijderen\tDel", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "A&utomatische terugloop", CMD_WRAP
|
|
MENUITEM "&Lettertype instellen...", CMD_FONT
|
|
}
|
|
POPUP "&Zoeken" {
|
|
MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+Z", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Volgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
}
|
|
POPUP "&Help" {
|
|
MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM "&Zoeken...", CMD_HELP_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Hulp bij Help", CMD_HELP_ON_HELP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Inf&o" {
|
|
MENUITEM "&Licentie...", CMD_LICENSE
|
|
MENUITEM "&GEEN GARANTIE...", CMD_NO_WARRANTY
|
|
MENUITEM "&Over Wine...", CMD_ABOUT_WINE
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/* Dialog `Page setup' */
|
|
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Pagina-instelling"
|
|
{
|
|
LTEXT "&Koptekst:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Voettekst:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
GROUPBOX "&Marges (millimeter):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
|
LTEXT "Li&nks:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Boven:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Rechts:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Onder:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
{
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p"
|
|
|
|
STRING_NOTEPAD, "Kladblok"
|
|
STRING_ERROR, "FOUT"
|
|
STRING_WARNING, "WAARSCHUWING"
|
|
STRING_INFO, "Informatie"
|
|
|
|
STRING_UNTITLED, "(naamloos)"
|
|
|
|
STRING_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstbestanden (*.txt)"
|
|
|
|
STRING_TOOLARGE, "Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n \
|
|
Gebruik een andere editor."
|
|
STRING_NOTEXT, "U heeft geen tekst ingevoerd. \
|
|
\nType uw tekst en probeer het nogmaals"
|
|
STRING_DOESNOTEXIST, "Het bestand '%s'\nbestaat niet\n\n \
|
|
Wilt u een nieuw bestand maken?"
|
|
STRING_NOTSAVED, "Het bestand '%s'\nis gewijzigd\n\n \
|
|
Wilt u de wijzigingen opslaan?"
|
|
STRING_NOTFOUND, "'%s' kan niet worden gevonden."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Onvoldoende geheugen. \
|
|
\nSluit een of meer applicaties om de hoeveelheid \nbeschikbaar geheugen te vergroten."
|
|
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENTIE"
|
|
/* Only translated the title, there is no official translation of the LGPL */
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
"This library is free software; you can redistribute it and/or \
|
|
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
|
|
License as published by the Free Software Foundation; either \
|
|
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
This library is distributed in the hope that it will be useful, \
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
|
|
Lesser General Public License for more details.\n\
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
|
|
License along with this library; if not, write to the Free Software \
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
|
|
|
|
IDS_WARRANTY_CAPTION, "GEEN GARANTIE"
|
|
IDS_WARRANTY,
|
|
"This library is distributed in the hope that it will be useful, \
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
|
|
Lesser General Public License for more details."
|
|
}
|