wine/programs/winefile/Cs.rc
Michael Stefaniuc 08ac4a4c22 winefile: Build language resource files separately.
Do not include them from an other rc file.
2009-07-03 11:28:33 +02:00

214 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
*
* WineFile
* Czech Language Support
*
* Copyright 2000 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
* Copyright 2004 David Kredba
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Otevøít\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Pøesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopírovat...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Pø&ejmenovat...", 109
MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Komprese...", 119
MENUITEM "&Dekomprese...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Spustit...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Tisknout...", 102
MENUITEM "Asociovat...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...", 111
MENUITEM "&Hledat...", 104
MENUITEM "&Zvolit voubory...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "K&onec\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "K&onec", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Disk" {
MENUITEM "&Kopírovat disk...", 201
MENUITEM "&Jmenovka disk...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formátovat disk...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pøipojit &sí<73>ové zaøízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Odpojit &sí<73>ové zaøízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sdílet jako...", 254
MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zvolit zaøízení...", 251
}
POPUP "&Adresáøe" {
MENUITEM "&Další úroveò\t+", 301
MENUITEM "Rozbalit &strom\t*", 302
MENUITEM "Rozbalit &vše\tStrg+*", 303
MENUITEM "Sbalit &strom\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Oznaèit potomky", 505
}
POPUP "&Zobrazení" {
MENUITEM "&Strom a adresáøe", 413
MENUITEM "&Jen strom", 411
MENUITEM "Jen &adresáøe", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Detaily všech souborù", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "Èá&steèné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tøídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Tøídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Tøídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Tøídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tøídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Nastavení" {
MENUITEM "&Potvrzování...", 501
MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Panel nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Panel zaøíení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimalizovat pøi spuštìní", 504
MENUITEM "&Uložit nastavení pøi vypnutí",511
}
POPUP "&Zabezpeèení" {
MENUITEM "&Pøístup...", 605
MENUITEM "&Logování...", 606
MENUITEM "&Vlastník...", 607
}
POPUP "&Okno" {
MENUITEM "Nové &okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Zarovnat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "Zarovnat &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Jak používat nápovìdu\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informace o Winefile...", ID_ABOUT
}
}
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Spustit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Pøíkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Jako &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Pomoc", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zvolte cíl"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi volbì nového písma."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Plocha"
IDS_SHELL "Pøíkazový øádek"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Jméno"
IDS_COL_SIZE "Velikost"
IDS_COL_CDATE "Datum vytvoøení"
IDS_COL_ADATE "Datum posledního pøístupu"
IDS_COL_MDATE "Datum poslední modifikace"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
IDS_COL_LINKS "Linky"
IDS_COL_ATTR "Atributy"
IDS_COL_SEC "Zabezpeèení"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s z %s volného"
}