wine/programs/notepad/Cs.rc
Rob Shearman 90efadc540 notepad: Remove the License and NO WARRANTY options from the Help->Information popup menu as the same information can now be viewed from the About dialog.
Remove the Help->Information popup menu and rename the "About Wine"
option to "About Notepad".
2008-03-28 21:42:15 +01:00

126 lines
4.8 KiB
Plaintext

/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
*
* Notepad (Czech resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur
* Proofread 1998 by David Lee Lambert
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2004 David Kredba
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Otevøít...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Uložit\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Uložit j&ako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Nas&tavení stránky...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Nastavení tiská&rny...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", CMD_EXIT
}
POPUP "U&pravit" {
MENUITEM "&Zpìt\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Vložit\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vybrat vš&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "È&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP
MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
}
POPUP "&Hledání" {
MENUITEM "&Hledej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Najdi další\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Nápovìda" {
MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Pomoc k nápovìdì", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Nastavení stránky"
{
LTEXT "Zá&hlaví:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zápatí:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Okraje:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Levý:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Horní:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "P&ravý:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Dolní:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p"
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "CHYBA"
STRING_WARNING, "VAROVÁNÍ"
STRING_INFO, "Informace"
STRING_UNTITLED, "(bez názvu)"
STRING_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíliš velký.\n \
Použijte jiný editor, prosím."
STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán žádný text. \
\nPlease type something and try again"
STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
Chcete ho vytvoøit ?"
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmìnìn.\n\n \
Chcete uložit zmìny ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \
\nUzavøete jednu èi více aplikací abyste získali více \nvolné \
pamìti."
}