mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2024-11-26 20:50:40 +00:00
Fix sq.ts (#1383)
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
This commit is contained in:
parent
7e27afb37d
commit
168ba8dbcd
@ -62,7 +62,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Select which directory you want to install to.</source>
|
||||
<translation>Select which directory you want to install to.</translation>
|
||||
<translation>Përzgjidh në cilën dosje do që të instalosh.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Logger</source>
|
||||
<translation>Regjistruesi i të dhënave</translation>
|
||||
<translation>Regjistruesi i ditarit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="199"/>
|
||||
@ -525,7 +525,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1111"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Rrugët</translation>
|
||||
<translation>Shtigjet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1119"/>
|
||||
@ -535,12 +535,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<translation>Shtoni...</translation>
|
||||
<translation>Shto...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Hiqni</translation>
|
||||
<translation>Hiq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
|
||||
@ -1069,7 +1069,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>discordRPCCheckbox</source>
|
||||
<translation>Aktivizo Discord Rich Presence:\nShfaq ikonën e emulatorit dhe informacionin përkatës në profilin tuaj në Discord.</translation>
|
||||
<translation>Aktivizo Discord Rich Presence:\nShfaq ikonën e emulatorit dhe informacionin përkatës në profilin tënd në Discord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
|
||||
@ -1089,7 +1089,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>updaterGroupBox</source>
|
||||
<translation>Aktualizimi:\nRelease: Versionet zyrtare të lëshuara çdo muaj që mund të jenë shumë të vjetra, por janë më të besueshme dhe të provuara.\nNightly: Versionet e zhvillimit që kanë të gjitha veçoritë dhe rregullimet më të fundit, por mund të përmbajnë gabime dhe janë më pak të qëndrueshme.</translation>
|
||||
<translation>Përditësimi:\nRelease: Versionet zyrtare të lëshuara çdo muaj që mund të jenë shumë të vjetra, por janë më të besueshme dhe të provuara.\nNightly: Versionet e zhvillimit që kanë të gjitha veçoritë dhe rregullimet më të fundit, por mund të përmbajnë gabime dhe janë më pak të qëndrueshme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
|
||||
@ -1099,17 +1099,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>hideCursorGroupBox</source>
|
||||
<translation>Fsheh kursori:\nZgjidhni kur do të zhduket kursori:\nKurrë: Do ta shihni gjithmonë maus.\nInaktiv: Vendosni një kohë për të zhdukur pas inaktivitetit.\nGjithmonë: nuk do ta shihni kurrë maus.</translation>
|
||||
<translation>Fsheh kursorin:\nZgjidh kur do të fshihet kursori:\nKurrë: Do ta shohësh gjithmonë miun.\nInaktiv: Vendos një kohë për ta fshehur pas mosveprimit.\nGjithmonë: nuk do ta shohësh kurrë miun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
|
||||
<translation>Koha për fshehjen e kursorit joaktiv:\Kohëzgjatja (në sekonda) pas së cilës kursori që ka nuk ka qënë në veprim fshihet.</translation>
|
||||
<translation>Koha për fshehjen e kursorit joaktiv:\nKohëzgjatja (në sekonda) pas së cilës kursori që nuk ka qënë në veprim fshihet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
|
||||
<translation>Sjellja e butonit mbrapa:\nLejon të përcaktohet se në cilën pjesë të tastierës prekëse do të imitojë një prekje butoni prapa.</translation>
|
||||
<translation>Sjellja e butonit mbrapa:\nLejon të përcaktohet se në cilën pjesë të tastierës prekëse do të imitojë një prekje butoni mprapa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -1119,7 +1119,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Idle</source>
|
||||
<translation>Pa vepruar</translation>
|
||||
<translation>Joaktiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
@ -1174,17 +1174,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>gameFoldersBox</source>
|
||||
<translation>Folderët e lojërave:\nLista e folderëve për të kontrolluar lojërat e instaluara.</translation>
|
||||
<translation>Dosjet e lojërave:\nLista e dosjeve për të kontrolluar lojërat e instaluara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>addFolderButton</source>
|
||||
<translation>Shto:\nShto një folder në listë.</translation>
|
||||
<translation>Shto:\nShto një dosje në listë.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>removeFolderButton</source>
|
||||
<translation>Hiq:\nHiq një folder nga lista.</translation>
|
||||
<translation>Hiq:\nHiq një dosje nga lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
|
||||
@ -1383,4 +1383,4 @@
|
||||
<translation>Krijimi i skedarit skript të përditësimit dështoi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user