mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2024-11-26 20:50:40 +00:00
Fix some typos (#1161)
This commit is contained in:
parent
62c59d195f
commit
fc6c755e5a
@ -70,7 +70,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(std::span<const QString> physical_devices, QWidge
|
||||
InitializeEmulatorLanguages();
|
||||
LoadValuesFromConfig();
|
||||
|
||||
defaultTextEdit = tr("Point your mouse at an option to display it's description.");
|
||||
defaultTextEdit = tr("Point your mouse at an option to display its description.");
|
||||
ui->descriptionText->setText(defaultTextEdit);
|
||||
|
||||
connect(ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &QWidget::close);
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>وجّه الماوس نحو خيار لعرض وصفه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Peg musen over et valg for at vise dets beskrivelse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Bewege die Maus über eine Option, um deren Beschreibung anzuzeigen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Τοποθετήστε το ποντίκι σας πάνω σε μια επιλογή για να εμφανίσετε την περιγραφή της.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,8 +975,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<translation>Point your mouse at an option to display it's description.</translation>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Point your mouse at an option to display its description.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
|
||||
@ -1066,7 +1066,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
||||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
||||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Coloque el mouse sobre una opción para mostrar su descripción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>ماوس خود را بر روی یک گزینه قرار دهید تا توضیحات آن نمایش داده شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1066,7 +1066,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
||||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
||||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Siirrä hiiri vaihtoehdon päälle näyttämään sen kuvaus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Pointez votre souris sur une option pour afficher sa description.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Helyezze az egérmutatót egy lehetőség fölé, hogy megjelenítse annak leírását.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Arahkan mouse Anda pada opsi untuk menampilkan deskripsinya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Sposta il mouse su un'opzione per visualizzarne la descrizione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>オプションにマウスをポイントすると、その説明が表示されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,8 +975,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<translation>Point your mouse at an option to display it's description.</translation>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Point your mouse at an option to display its description.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
|
||||
@ -1066,7 +1066,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
||||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
||||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Žymeklį nukreipkite ant pasirinkimo, kad pamatytumėte jo aprašymą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Hold musen over et valg for at vise beskrivelsen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Wijzig de muisaanwijzer naar een optie om de beschrijving weer te geven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Najedź kursorem na opcję, aby wyświetlić jej opis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Passe o mouse sobre uma opção para exibir sua descrição.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Indicați mouse-ul asupra unei opțiuni pentru a afișa descrierea acesteia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Наведите указатель мыши на опцию, чтобы отобразить ее описание.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Hidhni mouse-in mbi një opsion për të shfaqur përshkrimin e tij.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Seçenek üzerinde farenizi tutarak açıklamasını görüntüleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>Di chuyển chuột đến tùy chọn để hiển thị mô tả của nó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>将鼠标指针指向选项以显示其描述。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
|
||||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||||
<translation>將鼠標指向選項以顯示其描述。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user