mirror of
https://github.com/torproject/torbrowser-launcher.git
synced 2024-11-23 09:29:42 +00:00
translate: Update French
This commit is contained in:
parent
47984898d7
commit
3f1051f90d
@ -1,381 +0,0 @@
|
||||
# French translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2014 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:85
|
||||
msgid "Initializing Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:90
|
||||
msgid "Tor Browser Bundle - stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:91
|
||||
msgid "Tor Browser Bundle - alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:142
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:144 torbrowser-launcher:209
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:207
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le dossier {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:217
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Creation du dossier GnuPG"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:223
|
||||
msgid "Importing keys"
|
||||
msgstr "Importation des clés"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:344
|
||||
msgid "Starting settings dialog"
|
||||
msgstr "Démarrage de tableau de configuration"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:349
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher configurations"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:378
|
||||
msgid "I prefer"
|
||||
msgstr "Je préfère"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:399
|
||||
msgid "Use the system's Tor installation"
|
||||
msgstr "Utiliser l'installation système de Tor"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:414
|
||||
msgid "Download updates over Tor (recommended)"
|
||||
msgstr "Utiliser Tor pour télécharger les mises-à-jour (recommendé)"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation système de Tor."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:418
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Cette option requiert le paquet python-txsocksx"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:435
|
||||
msgid "Check for updates next launch"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises-à-jour au prochain lancement"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:444
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Faire jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:456
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:461
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installed version:\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Version installée:\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:463
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Aucune version installée"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:469
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last checked for updates:\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dernière vérification des mises-à-jour:\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:471
|
||||
msgid "Never checked for updates"
|
||||
msgstr "Ne jamais vérifier pour les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:481
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Miroir"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:505
|
||||
msgid "Launch Tor Browser"
|
||||
msgstr "Démarrer Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:514
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
msgstr "Enregistrer et quitter"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:523
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:589
|
||||
msgid "Starting launcher dialog"
|
||||
msgstr "Démarrage du dialogue de lancement"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront pas sur Tor."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:617
|
||||
msgid "Firefox are is open, bringing to focus"
|
||||
msgstr "Firefox est déjà ouvert, amener le focus au premier plan"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:637
|
||||
msgid "Checking for Tor Browser update."
|
||||
msgstr "Vérification de la mise à jour de Tor Browser."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:642
|
||||
msgid "Checked for update within 24 hours, skipping"
|
||||
msgstr "Dernière vérification de mise à jour dans les 24 heures, vérification non-effectuée"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:648
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:675
|
||||
msgid "Latest version of TBB is installed, launching"
|
||||
msgstr "TBB est déjà à jour, démarrage en cours"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:680
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "TBB is out of date, attempting to upgrade to {0}"
|
||||
msgstr "Cette version de TBB est périmé, tentative de mise à jour à {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:682
|
||||
msgid "Your Tor Browser is out of date."
|
||||
msgstr "Cette version de TBB est périmé."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:691
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something is wrong. The version of Tor Browser Bundle you have installed is "
|
||||
"newer than the current version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quelque chose ne va pas. La version de Tor Browser Bundle vous avez installée "
|
||||
"est plus récente que la version actuelle?"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:695
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "TBB is not installed, attempting to install {0}"
|
||||
msgstr "TBB n'est pas installé, tentative d'installation de {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:696
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser."
|
||||
msgstr "Téléchargement et installation du Tor Browser."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:790
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:800
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:834
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Running task: {0}"
|
||||
msgstr "Exécution de la tâche: {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:836 torbrowser-launcher:844 torbrowser-launcher:848
|
||||
#: torbrowser-launcher:852
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:840
|
||||
msgid "Checking to see if update is needed"
|
||||
msgstr "Vérifier si la mise à jour est nécessaire"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:856
|
||||
msgid "Verifying signature"
|
||||
msgstr "Vérification de la signature"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:860
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Décompression"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:864
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Exécution"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:868
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Télécharger à nouveau"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the alpha version of Tor Browser Bundle isn't available for "
|
||||
"your language. Would you like to try the stable version instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il semble que la version alpha de Tor Browser Bundle n'est pas disponible pour "
|
||||
"votre langue. Voulez-vous essayer la version stable à la place"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:891
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download Error: {0} {1}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You are currently using a non-default mirror:\n"
|
||||
"{2}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur de téléchargement: {0} {1}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut:\n"
|
||||
"{2}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:893
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Download Error: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Erreur de téléchargement: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:908
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:911
|
||||
msgid "Finished receiving body:"
|
||||
msgstr "Réception terminée:"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:930
|
||||
msgid "Download error:"
|
||||
msgstr "Erreur de téléchargement:"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:947
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DNS Lookup Error\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You are currently using a non-default mirror:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur de type DNS Lookup\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack. Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! Vous pouvez "
|
||||
"être l'objet d'une attaques. Essayez le télécharger à nouveau l'utilisation de Tor?"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:958
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! Vous pouvez "
|
||||
"être l'objet d'une attaques."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:961
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you connected to the internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur de téléchargement lors du démarrage:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Êtes-vous connecté à l'Internet?"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:972
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Téléchargement {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1064 torbrowser-launcher:1068
|
||||
msgid "Error checking for updates."
|
||||
msgstr "Erreur de vérification des mises à jour."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1077
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Verifying de la signature"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1095
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉE"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il ce peut être un problème de réseau. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1105
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installation en cours"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1150
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr "Le paquet python-pygame est manquant, le sound de modem est indisponible."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1168
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1194
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1195
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under GPLv3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1196
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: torbrowser-launcher:1204
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher is already running (pid {0}), bringing to front"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher est déjà en cours d'exécution (pid {0})"
|
273
po/fr.po
Normal file
273
po/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le dossier {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Creation du dossier GnuPG"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront pas "
|
||||
"sur Tor."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Vérification de la signature"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Décompression"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Exécution"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Télécharger à nouveau"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Erreur de téléchargement:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
|
||||
"Vous pouvez être l'objet d'une attaques."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr "Essayez le télécharger à nouveau l'utilisation de Tor?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you connected to the internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur de téléchargement lors du démarrage:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Êtes-vous connecté à l'Internet?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il ce peut être un problème de "
|
||||
"réseau. Click Start try the download again."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installation en cours"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paquet python-pygame est manquant, le sound de modem est indisponible."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher configurations"
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
|
||||
"système de Tor."
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Cette option requiert le paquet python-txsocksx"
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Faire jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Miroir"
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
msgstr "Enregistrer et quitter"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user