mirror of
https://github.com/torproject/torbrowser-launcher.git
synced 2024-11-26 19:10:31 +00:00
Remove modem sound references
This commit is contained in:
parent
0a20f44802
commit
60d9c3969c
@ -8,7 +8,6 @@ Tor Browser Launcher is intended to make Tor Browser easier to install and use f
|
||||
* Verifies Tor Browser's [signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) for you, to ensure the version you downloaded was cryptographically signed by Tor developers and was not tampered with
|
||||
* Adds "Tor Browser" and "Tor Browser Launcher Settings" application launcher to your desktop environment's menu
|
||||
* Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad
|
||||
* Optionally plays a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)
|
||||
|
||||
Tor Browser Launcher is included in Ubuntu, Debian, and Fedora. To install it in any other distribution, see the [build instructions](/BUILD.md).
|
||||
|
||||
|
7
po/cs.po
7
po/cs.po
@ -283,10 +283,6 @@ msgstr "Uložit a ukončit"
|
||||
#~ "Možná je na vás veden útok, anebo může jít pouze o síťovou závadu. Pro "
|
||||
#~ "nové stažení klikněte na Spustit."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr "Chybí balíček python-pygame, zvuk modemu není dostupný."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@ -295,8 +291,5 @@ msgstr "Uložit a ukončit"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Přehrávat zvuk modemu, jelikož je Tor pomalý :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame"
|
||||
|
8
po/fr.po
8
po/fr.po
@ -288,11 +288,6 @@ msgstr "Enregistrer et quitter"
|
||||
#~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème "
|
||||
#~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@ -302,8 +297,5 @@ msgstr "Enregistrer et quitter"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
|
||||
|
7
po/hu.po
7
po/hu.po
@ -281,10 +281,6 @@ msgstr "Mentés és kilépés"
|
||||
#~ "Lehet, hogy támadás alatt vagy, vagy előfordulhat egy hálózati probléma "
|
||||
#~ "is. Kattints az indításra az újbóli letöltéshez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@ -294,8 +290,5 @@ msgstr "Mentés és kilépés"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges hogy a python-pygame telepítve legyen"
|
||||
|
3
po/nl.po
3
po/nl.po
@ -268,8 +268,5 @@ msgstr "Opslaan & afsluiten"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Voor deze optie is het python-txsocksx pakket nodig."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Speel modem geluid, omdat Tor langzaam is :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Voor deze optie moet python-pygame geïnstalleerd zijn"
|
||||
|
@ -288,11 +288,6 @@ msgstr "Salvar && Sair"
|
||||
#~ "Você pode estar sob ataque, ou pode haver apenas um problema de rede. "
|
||||
#~ "Clique em Iniciar para tentar baixar novamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O pacote python-pygame está faltando, o som do modem não está disponível."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@ -301,8 +296,5 @@ msgstr "Salvar && Sair"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Esta opção precisa do pacote python-txsocksx"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Reproduzir som do modem, porque o Tor é lento :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Esta opção precisa do pacote python-pygame"
|
||||
|
7
po/ru.po
7
po/ru.po
@ -285,10 +285,6 @@ msgstr "Сохранить и выйти"
|
||||
#~ "Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
|
||||
#~ "кнопку Пуск и попробуйте снова."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
|
||||
@ -296,8 +292,5 @@ msgstr "Сохранить и выйти"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"
|
||||
|
8
po/sv.po
8
po/sv.po
@ -285,11 +285,6 @@ msgstr "Spara && avsluta"
|
||||
#~ "Du kan vara under attack, eller det kan bara vara ett nätverksproblem. "
|
||||
#~ "Klicka på Start för försöka hämta igen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Python-pygame-paketet saknas, modemljudet är otillgängligt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@ -299,8 +294,5 @@ msgstr "Spara && avsluta"
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Det här alternativet kräver python-txsocksx-paketet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Spela modemljud, eftersom Tor är långsamt :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Det här alternativet kräver att python-pygame installeras"
|
||||
|
@ -19,7 +19,6 @@
|
||||
<li>Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad (in some distros)</li>
|
||||
<li>Adding a Tor Browser application launcher to your desktop environment's menu</li>
|
||||
<li>Lets you set Tor Browser as your default browser</li>
|
||||
<li>Optionally playing a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
<screenshots>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user