mirror of
https://github.com/torproject/torbrowser-launcher.git
synced 2024-11-26 19:10:31 +00:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
dff21a7f71
commit
bc0ffbd0c2
294
po/cs.po
294
po/cs.po
@ -7,161 +7,195 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 21:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 21:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Suchánek <marek.suchanek@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Suchánek <marek.suchanek@protonmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr "Vytvořil Micah Lee pod licencí MIT"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr "verze {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Chyba při vytváření {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "Do {0} není možné zapisovat"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit adresář {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Vytváří se domovská složka GnuGPG"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr "Selhal import klíče s otiskem: %s."
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr "Ne všechny klíče byly importovány úspěšně!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr "Stahování přes Tor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr "Chybí balíček python-txsocksx, stahování se neuskuteční přes tor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Poprvé se stahuje a instaluje Prohlížeč Tor."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše verze Prohlížeče Tor je zastaralá. Stáhne se a nainstaluje nejnovější "
|
||||
"verze."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr "Stahování přes Tor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Prohlížeč Tor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Spustit"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahuje se"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr "Nejnovější verze: {}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr "Chyba při zjišťování verze Prohlížeče Tor."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Ověřuje se podpis"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Extrahuje se"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Běží"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Stahování se spouští znovu"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Chyba stahování:"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Používáte právě nevýchozí zrcadlo"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Přejete si přepnout zpět na výchozí?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr "Přejete si místo toho zkusit anglickou verzi Prohlížeče Tor?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Staženo"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
msgstr "Chyba při vyhledávání DNS"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instaluje se"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor nerozumí formátu souboru {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certifikát SSL získaný od https://www.torproject.org je neplatný! Možná je "
|
||||
"na vás veden útok."
|
||||
"Verze prohlížeče Tor, kterou máte nainstalovanou, je ranější, než by měla "
|
||||
"být, což může značit útok!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr "Znovu se stahuje balík Prohlížeče Tor."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Chyba stahování:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Používáte právě nevýchozí zrcadlo"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Přejete si přepnout zpět na výchozí?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr "Přejete si místo toho zkusit anglickou verzi Prohlížeče Tor?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr "Zkusit stahování znovu pomocí Toru?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgstr "Chyba při připojování k Toru na {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -176,97 +210,89 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Jste připojeni k internetu?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SELHALO OVĚŘENÍ PODPISU!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Možná je na vás veden útok, anebo může jít pouze o síťovou závadu. Pro nové "
|
||||
"stažení klikněte na Spustit."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instaluje se"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor nerozumí formátu souboru {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verze prohlížeče Tor, kterou máte nainstalovanou, je ranější, než by měla "
|
||||
"být, což může značit útok!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr "Chybí balíček python-pygame, zvuk modemu není dostupný."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Znovu se stahuje balík Prohlížeče Tor."
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Spouštěče prohlížeče Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr "Stáhnout přes systémový Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato možnost je dostupná, pouze pokud se používá systémová instalace Toru."
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx."
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Přehrávat zvuk modemu, jelikož je Tor pomalý :]"
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame"
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr "Vynutit stažení anglické verze Prohlížeče Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr "Server Toru"
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr "Stav: Nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr "Stav: Nenainstalováno"
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr "Přeinstalovat Prohlížeč Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr "Nainstalovat Prohlížeč Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr "Přeinstalovat Prohlížeč Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Zrcadlo"
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr "Uložit a ukončit"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
#~ msgstr "Chybí balíček python-txsocksx, stahování se neuskuteční přes tor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při vyhledávání DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
|
||||
#~ "may be under attack."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Certifikát SSL získaný od https://www.torproject.org je neplatný! Možná "
|
||||
#~ "je na vás veden útok."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při připojování k Toru na {0}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
#~ "Click Start try the download again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "SELHALO OVĚŘENÍ PODPISU!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Možná je na vás veden útok, anebo může jít pouze o síťovou závadu. Pro "
|
||||
#~ "nové stažení klikněte na Spustit."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr "Chybí balíček python-pygame, zvuk modemu není dostupný."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato možnost je dostupná, pouze pokud se používá systémová instalace Toru."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Přehrávat zvuk modemu, jelikož je Tor pomalý :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame"
|
||||
|
289
po/fr.po
289
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@ -18,150 +18,179 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le dossier {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Creation du dossier GnuPG"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront pas "
|
||||
"sur Tor."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Vérification de la signature"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Décompression"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Exécution"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Télécharger à nouveau"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Erreur de téléchargement:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installation en cours"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
|
||||
"Vous pouvez être l'objet d'une attaques."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Erreur de téléchargement:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr "Essayez le télécharger à nouveau l'utilisation de Tor?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -176,98 +205,90 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Êtes-vous connecté à l'Internet?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il ce peut être un problème de "
|
||||
"réseau. Click Start try the download again."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installation en cours"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paquet python-pygame est manquant, le sound de modem est indisponible."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher configurations"
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
|
||||
"système de Tor."
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Cette option requiert le paquet python-txsocksx"
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Faire jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Miroir"
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr "Enregistrer et quitter"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront "
|
||||
#~ "pas sur Tor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
|
||||
#~ "may be under attack."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
|
||||
#~ "Vous pouvez être l'objet d'une attaques."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
#~ "Click Start try the download again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il ce peut être un problème "
|
||||
#~ "de réseau. Click Start try the download again."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le sound de modem est indisponible."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
|
||||
#~ "système de Tor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-txsocksx"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Faire jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
|
||||
|
299
po/hu.po
299
po/hu.po
@ -7,163 +7,195 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 00:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Barcza Károly <kbarcza@blackpanther.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||
"Last-Translator: Barcza Károly <kbarcza@blackpanther.hu>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Tor böngésző indító"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr "Micah Lee által MIT licenc alatt"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr "verzió {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) {0} létrehozásakor"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "{0} nem írható"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a(z) {0} létrehozása"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "GnuPG könyvtár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr "Nem lehetett importálni a kulcsot ujjlenyomattal: %s."
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr "Letöltés Tor-on keresztül"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A python-txsocksx csoamag nem található, a letöltés nem fog megtörténni a "
|
||||
"tor-on"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Tor böngésző letöltése és telepítése első alkalommal."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Tor böngésző verziója elavult. Töltsük le és telepítsük a legfrissebb "
|
||||
"változatot."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr "Letöltés Tor-on keresztül"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor böngésző"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Elindítás"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Megszakít"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr "Legújabb változat: {}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr "Hiba a Tor böngésző verzió felsimerésekor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Aláírás ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Kibontás"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Fut"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Újra letöltés indítása"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Hiba a letöltésben:"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Jelenleg használt tükörszerver nem az alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Valóban szeretnéd visszaváltani alapértelmezettre?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr "Ehelyett megpróbálod a Tor böngésző angol változatát ?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Letöltve"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
msgstr "DNS feloldási hiba"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Telepítés.."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Tor böngésző indító nem érti a(z) {0} fájl formátumot."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ttps://www.torproject.org által adott SSL tanúsítvány érvénytelen! Lehet, "
|
||||
"hogy támadás alatt vagy."
|
||||
"A Tor böngésződ verziója egy korábbi verzió mint amilyennek lennie kellene, "
|
||||
"ami lehet egy támadás jele!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr "Tör böngészőcsomag letöltése újra."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Hiba a letöltésben:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Jelenleg használt tükörszerver nem az alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Valóban szeretnéd visszaváltani alapértelmezettre?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr "Ehelyett megpróbálod a Tor böngésző angol változatát ?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr "Megpróbálod újra a Tor letöltését?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgstr "Hiba a Tör csatlakozáskor itt {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -178,97 +210,92 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Csatlakozva vagy az internethez?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ALÁÍRÁS ELLENŐRZÉSE SIKERTELEN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Lehet, hogy támadás alatt vagy, vagy előfordulhat egy hálózati probléma is. "
|
||||
"Kattints az indításra az újbóli letöltéshez."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Telepítés.."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Tor böngésző indító nem érti a(z) {0} fájl formátumot."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Tor böngésződ verziója egy korábbi verzió mint amilyennek lennie kellene, "
|
||||
"ami lehet egy támadás jele!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Tör böngészőcsomag letöltése újra."
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Tör böngésző indító beállítások"
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr "Letöltés rendszer Tor-on keresztül"
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ehhez az opció akkor elérhető amikor használatban van a rendszer szintű Tor."
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag"
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]"
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges hogy a python-pygame telepítve legyen"
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr "Kényszerítse a Tor angol változatának letöltését"
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr "Tor-szerver"
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr "Állapot: Telepített"
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr "Állapot: Nincs telepítve"
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor böngésző úratelepítése"
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor-böngésző telepítése"
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor böngésző úratelepítése"
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Tükrözés"
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr "Mentés és kilépés"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A python-txsocksx csoamag nem található, a letöltés nem fog megtörténni a "
|
||||
#~ "tor-on"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#~ msgstr "DNS feloldási hiba"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
|
||||
#~ "may be under attack."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A ttps://www.torproject.org által adott SSL tanúsítvány érvénytelen! "
|
||||
#~ "Lehet, hogy támadás alatt vagy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
#~ msgstr "Hiba a Tör csatlakozáskor itt {0}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
#~ "Click Start try the download again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ALÁÍRÁS ELLENŐRZÉSE SIKERTELEN\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Lehet, hogy támadás alatt vagy, vagy előfordulhat egy hálózati probléma "
|
||||
#~ "is. Kattints az indításra az újbóli letöltéshez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ehhez az opció akkor elérhető amikor használatban van a rendszer szintű "
|
||||
#~ "Tor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges hogy a python-pygame telepítve legyen"
|
||||
|
267
po/nl.po
267
po/nl.po
@ -7,160 +7,191 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 17:28+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 17:40+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr "Door Micah Lee, onder MIT licensie"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr "versie {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Fout bij maken van {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "{0} is niet schrijfbaar"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Kan map niet maken: {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Aanmeken GnuPG map"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Tor Browser Bundle opnieuw aan het downloaden."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Bezig met downloaden"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr "Laatste versie: {}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Handtekening verifiëren"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Uitpakken"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Download fout:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Gedownload"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installeren"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het SSL certificaat geserveerd door https://www.torproject.org is ongeldig! "
|
||||
"Je bent misschien onder aanval."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr "Tor Browser Bundle opnieuw aan het downloaden."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Download fout:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr "Probeer de download opnieuw via Tor?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -175,94 +206,70 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bent u verbonden met het internet?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HANDTEKENING VERIFICATIE MISLUKT!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"U wordt misschien aangevallen of gewoon een netwerk probleem. Klik op Start "
|
||||
"om het downloaden nogmaals te proberen."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installeren"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Tor Browser Bundle opnieuw aan het downloaden."
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Tor Browser Launcher Instellingen"
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Voor deze optie is het python-txsocksx pakket nodig."
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Speel modem geluid, omdat Tor langzaam is :]"
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Voor deze optie moet python-pygame geïnstalleerd zijn"
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr "Opslaan & afsluiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
|
||||
#~ "may be under attack."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het SSL certificaat geserveerd door https://www.torproject.org is "
|
||||
#~ "ongeldig! Je bent misschien onder aanval."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
#~ "Click Start try the download again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "HANDTEKENING VERIFICATIE MISLUKT!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "U wordt misschien aangevallen of gewoon een netwerk probleem. Klik op "
|
||||
#~ "Start om het downloaden nogmaals te proberen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Voor deze optie is het python-txsocksx pakket nodig."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Speel modem geluid, omdat Tor langzaam is :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Voor deze optie moet python-pygame geïnstalleerd zijn"
|
||||
|
248
po/pl.po
248
po/pl.po
@ -7,158 +7,191 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:24+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:35+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Last-Translator: AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Launcher Przeglądarki Tora"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr "wersja {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "{0} jest tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Tworzenie katalogu głównego GnuPG"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Ponowne pobieranie Tor Browser Bundle"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Przeglądarka Tora"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Weryfikowanie podpisu"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Uruchamianie"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Ponowne rozpoczynanie pobierania"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Błąd pobierania:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Pobrano"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instalowanie"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr "Ponowne pobieranie Tor Browser Bundle"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Błąd pobierania:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -173,94 +206,53 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Czy jesteś podłąćzony do internetu?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WERYFIKACJA PODPISU NIEUDANA!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Możesz być atakowany, lub mogą być to tylko problemy z połączeniem. Naciśnij "
|
||||
"Start aby pobrać ponownie."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instalowanie"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Ponowne pobieranie Tor Browser Bundle"
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
#~ "Click Start try the download again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "WERYFIKACJA PODPISU NIEUDANA!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Możesz być atakowany, lub mogą być to tylko problemy z połączeniem. "
|
||||
#~ "Naciśnij Start aby pobrać ponownie."
|
||||
|
295
po/ru.po
295
po/ru.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:14+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 17:52+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@ -19,149 +19,182 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr "Программа запуска Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr "Написана Micah Lee и распространяется по лицензии MIT"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr "версия {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка создания {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr "Нельзя записать в {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr "Нельзя создать каталог {0}"
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr "Создание домашнего каталога GnuPG"
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr "Не удалось импортировать ключ с отпечатком: %s."
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr "Не все ключи были успешно импортированы!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Загрузка и установка Tor Browser в первый раз"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr "Ваша версия Tor Browser устарела. Загрузка и установка новой версии."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr "Загружать через Tor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пакет python-txsocks отсутствует, загрузка не будет производиться через Tor"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr "Загрузка и установка Tor Browser в первый раз"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
msgstr "Ваша версия Tor Browser устарела. Загрузка и установка новой версии."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr "Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr "Последняя версия: {}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr "Ошибка сверки версии Tor Browser."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr "Сверка подписи"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr "Распаковка"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr "Начинать загрузку снова"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки:"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Вы используете нестандартное зеркало"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Вы бы хотели вернуться к стандартному?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr "Вы хотели бы вместо этого попробовать английскую версию Tor Browser?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
msgstr "Ошибка запроса DNS"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Программа запуска Tor Browser не понимает формат файла {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSL-сертификат находящейся на https://www.torproject.org недействителен! Вы "
|
||||
"можете быть атакованы."
|
||||
"Вы установили новую версию Tor Browser раньше, чем это должно быть. Это "
|
||||
"может быть атакой!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr "Загрузка Tor Browser Bundle снова."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки:"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr "Вы используете нестандартное зеркало"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr "Вы бы хотели вернуться к стандартному?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr "Вы хотели бы вместо этого попробовать английскую версию Tor Browser?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr "Загрузить снова через Tor?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка подключения к Tor через {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -176,96 +209,90 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Вы подключены к сети?"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ОШИБКА СВЕРКИ ПОДПИСИ!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
|
||||
"кнопку Пуск и попробуйте снова."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr "Программа запуска Tor Browser не понимает формат файла {0}"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы установили новую версию Tor Browser раньше, чем это должно быть. Это "
|
||||
"может быть атакой!"
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr "Загрузка Tor Browser Bundle снова."
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr "Настройка программы запуска Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr "Скачать через Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr "Загружать только английскую версию Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr "Сервер Tor"
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr "Статус: установлен"
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr "Статус: не установлен"
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr "Переустановить Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr "Установить Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr "Переустановить Tor Browser"
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Зеркало"
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr "Сохранить и выйти"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пакет python-txsocks отсутствует, загрузка не будет производиться через "
|
||||
#~ "Tor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка запроса DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
|
||||
#~ "may be under attack."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "SSL-сертификат находящейся на https://www.torproject.org недействителен! "
|
||||
#~ "Вы можете быть атакованы."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка подключения к Tor через {0}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
#~ "Click Start try the download again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ОШИБКА СВЕРКИ ПОДПИСИ!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
|
||||
#~ "кнопку Пуск и попробуйте снова."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
#~ msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
#~ msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
#~ msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
#~ msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
#~ msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:13+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,146 +17,177 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
#: __init__.py:65 launcher.py:470
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50
|
||||
#: __init__.py:66
|
||||
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "version {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:108
|
||||
#: common.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error creating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:110 common.py:186
|
||||
#: common.py:102 common.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} is not writable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:183
|
||||
#: common.py:177
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot create directory {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:193
|
||||
#: common.py:187
|
||||
msgid "Creating GnuPG homedir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:240
|
||||
#: common.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common.py:245
|
||||
#: common.py:259
|
||||
msgid "Not all keys were imported successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:75
|
||||
#: launcher.py:83
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:100
|
||||
msgid "Downloading over Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:87
|
||||
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
|
||||
"newest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:114
|
||||
#: launcher.py:111
|
||||
msgid "Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:210
|
||||
#: launcher.py:128
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:220 settings.py:195
|
||||
#: launcher.py:174
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:178
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:192 settings.py:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
|
||||
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
|
||||
#: launcher.py:281
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:262
|
||||
#: launcher.py:238
|
||||
msgid "Latest version: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:265
|
||||
#: launcher.py:241
|
||||
msgid "Error detecting Tor Browser version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:281 launcher.py:479
|
||||
#: launcher.py:256 launcher.py:357
|
||||
msgid "Verifying Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:285
|
||||
#: launcher.py:260
|
||||
msgid "Extracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:289
|
||||
#: launcher.py:264
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
#: launcher.py:268
|
||||
msgid "Starting download over again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
#: launcher.py:279 launcher.py:295
|
||||
msgid "(over Tor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:307 launcher.py:374
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:309
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:326
|
||||
#: launcher.py:293
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:374
|
||||
msgid "DNS Lookup Error"
|
||||
#: launcher.py:393
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383 launcher.py:385
|
||||
#: launcher.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
|
||||
"be under attack."
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:383
|
||||
#: launcher.py:446
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser over again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
|
||||
msgid "Download Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:517
|
||||
msgid "You are currently using a non-default mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:518
|
||||
msgid "Would you like to switch back to the default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:527
|
||||
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid SSL certificate for:\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You may be under attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:550
|
||||
msgid "Try the download again using Tor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:392
|
||||
#: launcher.py:559
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
|
||||
"running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:395
|
||||
#: launcher.py:563
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting download:\n"
|
||||
@ -166,90 +197,42 @@ msgid ""
|
||||
"Are you connected to the internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
|
||||
"Click Start try the download again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:504
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:526
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
|
||||
"which could be a sign of an attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:568
|
||||
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher.py:598
|
||||
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:41
|
||||
#: settings.py:46
|
||||
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:71
|
||||
#: settings.py:50
|
||||
msgid "Download over system Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available when using a system wide Tor installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:75
|
||||
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:89
|
||||
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:101
|
||||
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:106
|
||||
#: settings.py:57
|
||||
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:119
|
||||
#: settings.py:66
|
||||
msgid "Tor server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
#: settings.py:82
|
||||
msgid "Status: Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:133
|
||||
#: settings.py:84
|
||||
msgid "Status: Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:142
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:151
|
||||
#: settings.py:87
|
||||
msgid "Install Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:162
|
||||
#: settings.py:92
|
||||
msgid "Reinstall Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:115
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:186
|
||||
msgid "Save & Exit"
|
||||
#: settings.py:131
|
||||
msgid "Save && Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user