torbrowser-launcher/po/cs.po
2024-02-26 18:18:57 +01:00

296 lines
7.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:65 launcher.py:470
msgid "Tor Browser Launcher"
msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor"
#: __init__.py:66
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
msgstr "Vytvořil Micah Lee pod licencí MIT"
#: __init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "version {0}"
msgstr "verze {0}"
#: common.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error creating {0}"
msgstr "Chyba při vytváření {0}"
#: common.py:102 common.py:180
#, python-brace-format
msgid "{0} is not writable"
msgstr "Do {0} není možné zapisovat"
#: common.py:177
#, python-brace-format
msgid "Cannot create directory {0}"
msgstr "Nelze vytvořit adresář {0}"
#: common.py:187
msgid "Creating GnuPG homedir"
msgstr "Vytváří se domovská složka GnuGPG"
#: common.py:254
#, python-format
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
msgstr "Selhal import klíče s otiskem: %s."
#: common.py:259
msgid "Not all keys were imported successfully!"
msgstr "Ne všechny klíče byly importovány úspěšně!"
#: launcher.py:83
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
msgstr "Poprvé se stahuje Prohlížeč Tor."
#: launcher.py:85
msgid ""
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
msgstr "Vaše verze Prohlížeče Tor je zastaralá. Stahuje se nejnovější verze."
#: launcher.py:100
msgid "Downloading over Tor"
msgstr "Stahování přes Tor"
#: launcher.py:111
msgid "Tor Browser"
msgstr "Prohlížeč Tor"
#: launcher.py:128
msgid "Start"
msgstr "Spustit"
#: launcher.py:174
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: launcher.py:178
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
#: launcher.py:192 settings.py:136
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
#: launcher.py:281
msgid "Downloading"
msgstr "Stahuje se"
#: launcher.py:238
msgid "Latest version: {}"
msgstr "Nejnovější verze: {}"
#: launcher.py:241
msgid "Error detecting Tor Browser version."
msgstr "Chyba při zjišťování verze Prohlížeče Tor."
#: launcher.py:256 launcher.py:357
msgid "Verifying Signature"
msgstr "Ověřuje se podpis"
#: launcher.py:260
msgid "Extracting"
msgstr "Extrahuje se"
#: launcher.py:264
msgid "Running"
msgstr "Běží"
#: launcher.py:268
msgid "Starting download over again"
msgstr "Stahování se spouští znovu"
#: launcher.py:279 launcher.py:295
msgid "(over Tor)"
msgstr "(přes Tor)"
#: launcher.py:293
msgid "Downloaded"
msgstr "Staženo"
#: launcher.py:393
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
#: launcher.py:401
#, python-brace-format
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
msgstr "Spouštěč prohlížeče Tor nerozumí formátu souboru {0}"
#: launcher.py:427
msgid ""
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
"which could be a sign of an attack!"
msgstr ""
"Verze prohlížeče Tor, kterou máte nainstalovanou, je ranější, než by měla "
"být, což může značit útok!"
#: launcher.py:446
msgid "Downloading Tor Browser over again."
msgstr "Znovu se stahuje Prohlížeč Tor."
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
msgid "Download Error:"
msgstr "Chyba stahování:"
#: launcher.py:517
msgid "You are currently using a non-default mirror"
msgstr "Používáte právě nevýchozí zrcadlo"
#: launcher.py:518
msgid "Would you like to switch back to the default?"
msgstr "Přejete si přepnout zpět na výchozí?"
#: launcher.py:527
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
msgstr "Přejete si místo toho zkusit anglickou verzi Prohlížeče Tor?"
#: launcher.py:548
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid SSL certificate for:\n"
"{0}\n"
"\n"
"You may be under attack."
msgstr ""
"Neplatný SSL certifikát pro:\n"
"{0}\n"
"\n"
"Můžete být pod útokem."
#: launcher.py:550
msgid "Try the download again using Tor?"
msgstr "Zkusit stahování znovu pomocí Toru?"
#: launcher.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Error starting download:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
"running?"
msgstr ""
"Chyba při spouštění stahování:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Zkouší se stahování přes Tor. Jste si jistí, že Tor běží a je správně "
"nastaven?"
#: launcher.py:563
#, python-brace-format
msgid ""
"Error starting download:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Are you connected to the internet?"
msgstr ""
"Chyba při spouštění stahování:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Jste připojeni k internetu?"
#: settings.py:46
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
msgstr "Nastavení Spouštěče prohlížeče Tor"
#: settings.py:50
msgid "Download over system Tor"
msgstr "Stáhnout přes systémový Tor"
#: settings.py:57
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
msgstr "Vynutit stažení anglické verze Prohlížeče Tor"
#: settings.py:66
msgid "Tor server"
msgstr "Server Toru"
#: settings.py:82
msgid "Status: Installed"
msgstr "Stav: Nainstalováno"
#: settings.py:84
msgid "Status: Not Installed"
msgstr "Stav: Nenainstalováno"
#: settings.py:87
msgid "Install Tor Browser"
msgstr "Nainstalovat Prohlížeč Tor"
#: settings.py:92
msgid "Reinstall Tor Browser"
msgstr "Přeinstalovat Prohlížeč Tor"
#: settings.py:115
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlo"
#: settings.py:131
msgid "Save && Exit"
msgstr "Uložit a ukončit"
#~ msgid ""
#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
#~ msgstr "Chybí balíček python-txsocksx, stahování se neuskuteční přes tor"
#~ msgid "DNS Lookup Error"
#~ msgstr "Chyba při vyhledávání DNS"
#~ msgid ""
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
#~ "may be under attack."
#~ msgstr ""
#~ "Certifikát SSL získaný od https://www.torproject.org je neplatný! Možná "
#~ "je na vás veden útok."
#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
#~ msgstr "Chyba při připojování k Toru na {0}"
#~ msgid ""
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
#~ "\n"
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
#~ "Click Start try the download again."
#~ msgstr ""
#~ "SELHALO OVĚŘENÍ PODPISU!\n"
#~ "\n"
#~ "Možná je na vás veden útok, anebo může jít pouze o síťovou závadu. Pro "
#~ "nové stažení klikněte na Spustit."
#~ msgid ""
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
#~ msgstr ""
#~ "Tato možnost je dostupná, pouze pokud se používá systémová instalace Toru."
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
#~ msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx."
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
#~ msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame"