torbrowser-launcher/po/fr.po
2024-02-26 18:18:57 +01:00

302 lines
7.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:65 launcher.py:470
msgid "Tor Browser Launcher"
msgstr "Tor Browser Launcher"
#: __init__.py:66
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
msgstr "Par Micah Lee, sous licence MIT"
#: __init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "version {0}"
msgstr "version {0}"
#: common.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error creating {0}"
msgstr "Erreur lors de la création de {0}"
#: common.py:102 common.py:180
#, python-brace-format
msgid "{0} is not writable"
msgstr "Impossible d'écrire {0}"
#: common.py:177
#, python-brace-format
msgid "Cannot create directory {0}"
msgstr "Impossible de créer le dossier {0}"
#: common.py:187
msgid "Creating GnuPG homedir"
msgstr "Création du dossier GnuPG"
#: common.py:254
#, python-format
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
msgstr "Impossible d'importer la clé avec l'empreinte : %s."
#: common.py:259
msgid "Not all keys were imported successfully!"
msgstr "Certaines clés n'ont pas pu être importées !"
#: launcher.py:83
msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
msgstr "Téléchargement du Navigateur Tor pour la première fois."
#: launcher.py:85
msgid ""
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
msgstr ""
"Votre version du Navigateur Tor est obsolète. Téléchargement de la nouvelle "
"version."
#: launcher.py:100
msgid "Downloading over Tor"
msgstr "Télécharger à travers Tor"
#: launcher.py:111
msgid "Tor Browser"
msgstr "Navigateur Tor"
#: launcher.py:128
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: launcher.py:174
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: launcher.py:178
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: launcher.py:192 settings.py:136
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
#: launcher.py:281
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#: launcher.py:238
msgid "Latest version: {}"
msgstr "Dernière version : {}"
#: launcher.py:241
msgid "Error detecting Tor Browser version."
msgstr "Impossible de détecter la version du Navigateur Tor."
#: launcher.py:256 launcher.py:357
msgid "Verifying Signature"
msgstr "Vérification de la signature"
#: launcher.py:260
msgid "Extracting"
msgstr "Décompression"
#: launcher.py:264
msgid "Running"
msgstr "Exécution"
#: launcher.py:268
msgid "Starting download over again"
msgstr "Télécharger à nouveau"
#: launcher.py:279 launcher.py:295
msgid "(over Tor)"
msgstr "(à travers Tor)"
#: launcher.py:293
msgid "Downloaded"
msgstr "Téléchargé"
#: launcher.py:393
msgid "Installing"
msgstr "Installation en cours"
#: launcher.py:401
#, python-brace-format
msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
#: launcher.py:427
msgid ""
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
"which could be a sign of an attack!"
msgstr ""
"La version du Navigateur Tor que vous avez installé est antérieure à ce "
"qu'elle devrait, ce qui peut être le signe d'une attaque !"
#: launcher.py:446
msgid "Downloading Tor Browser over again."
msgstr "Télécharger le Navigateur Tor à nouveau."
#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
msgid "Download Error:"
msgstr "Erreur de téléchargement :"
#: launcher.py:517
msgid "You are currently using a non-default mirror"
msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir n'étant pas celui par défaut"
#: launcher.py:518
msgid "Would you like to switch back to the default?"
msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut ?"
#: launcher.py:527
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
msgstr ""
"Voulez-vous essayer la version anglophone du Navigateur Tor à la place ?"
#: launcher.py:548
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid SSL certificate for:\n"
"{0}\n"
"\n"
"You may be under attack."
msgstr ""
"Certificat SSL invalide pour :\n"
"{0}\n"
"\n"
"Vous pourriez être attaqué."
#: launcher.py:550
msgid "Try the download again using Tor?"
msgstr "Essayer de télécharger à nouveau à travers Tor ?"
#: launcher.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Error starting download:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
"running?"
msgstr ""
"Impossible de démarrer le téléchargement :\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Essayez de télécharger à travers Tor. Êtes-vous sûr que Tor est configuré "
"correctement et fonctionne ?"
#: launcher.py:563
#, python-brace-format
msgid ""
"Error starting download:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Are you connected to the internet?"
msgstr ""
"Impossible de démarrer le téléchargement :\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Êtes-vous connecté à Internet ?"
#: settings.py:46
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
msgstr "Configuration du Tor Browser Launcher"
#: settings.py:50
msgid "Download over system Tor"
msgstr "Télécharger à travers le Tor installé sur le système"
#: settings.py:57
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
msgstr "Forcer le téléchargement de la version anglophone du Navigateur Tor"
#: settings.py:66
msgid "Tor server"
msgstr "Serveur Tor"
#: settings.py:82
msgid "Status: Installed"
msgstr "Statut : Installé"
#: settings.py:84
msgid "Status: Not Installed"
msgstr "Statut : Pas installé"
#: settings.py:87
msgid "Install Tor Browser"
msgstr "Installer le Navigateur Tor"
#: settings.py:92
msgid "Reinstall Tor Browser"
msgstr "Réinstaller le Navigateur Tor"
#: settings.py:115
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
#: settings.py:131
msgid "Save && Exit"
msgstr "Enregistrer et quitter"
#~ msgid ""
#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
#~ msgstr ""
#~ "Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront "
#~ "pas sur Tor."
#~ msgid "DNS Lookup Error"
#~ msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
#~ msgid ""
#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
#~ "may be under attack."
#~ msgstr ""
#~ "Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
#~ "Vous pouvez être l'objet d'une attaque."
#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
#~ msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}"
#~ msgid ""
#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
#~ "\n"
#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
#~ "Click Start try the download again."
#~ msgstr ""
#~ "LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n"
#~ "\n"
#~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème "
#~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
#~ msgid ""
#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
#~ "système de Tor."
#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
#~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"