translation below 80%, remove wml

This commit is contained in:
Runa A. Sandvik 2011-09-05 04:05:55 +00:00
parent 068827678b
commit a9a4c6871c
4 changed files with 0 additions and 2004 deletions

View File

@ -1,489 +0,0 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24931 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Home &raquo; </a><a href="<page
download/download>">Download</a></div>
<div id="maincol-left">
<h1>Tor herunterladen</h1>
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
<div class="warning">
<h2>Du willst sicher gehen, dass Tor wirklich funktioniert?</h2>
<p>...dann genügt es nicht, es nur zu installieren. Du solltest einige
Gewohnheiten ändern und die Software mit deinen vorhandenen Programmen neu
konfigurieren! Tor selbst ist <em>NICHT</em> alles, was du benötigst, um
deine Anonymität zu wahren. Lies die <a href="<page
download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>.
</p>
</div>
<!-- END TEASER WARNING -->
<!-- START WINDOWS -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
</tr>
<tr>
<td>
<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-Spenden');
jQuery('#item_name').val('Tor Project Mitgliedschaft');
jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(PayPal-Account erforderlich)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
jQuery('#cmd').val('_Spenden'); jQuery('#item_name').val('Spenden an das Tor
Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_Spenden');
jQuery('#item_name').val('Spenden an das Tor Project');
jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
</script>
<form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<h2>Spende an Tor</h2>
<p>
<select name="currency_code" class="cur">
<option value="USD" selected="selected">$</option>
<option value="EUR">&euro;</option>
<option value="GBP">&pound;</option>
<option value="YEN">&yen;</option>
</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
value="5" size="10">
</p>
<p>
<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
<option value="0">einmalige Spende</option>
<option value="M">monatliche Spende</option>
</select>
</p>
<p>
<input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/download">
</p>
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
<p>
<input class="donate-btn" type="submit" name="Donate" value="Spenden">
</p>
<p><a href="<page donate/donate>">Weitere Spendenmöglichkeiten...</a></p>
</form>
<!-- DONATION WIDGET END -->
Tor für Windows ist in vier verschiedenen Paketen verfügbar:
<ul>
<li>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, was du benötigst, um
sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach
dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></li>
<li>Das <strong>Vidalia Bundle</strong> enthält für die Installation auf deinem
Betriebssystem: Tor, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo
und Torbutton. Du benötigst zusätzlich den Browser Firefox bis zur Version
3.6.18 (kompatibel mit Torbutton). Weitere Anwendungen müssen konfiguriert
werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>
<li>Das <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> ist ein Vidalia-Paket,
das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten
<a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu
ermöglichen.</li>
<li>Das <strong>Expert Bundle</strong> enthält nur Tor und nichts anderes. Du
musst deshalb Tor und alle anderen Anwendungen selbst einrichten.</li>
</ul>
<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine
Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon
ausgehen, dass sich die Funktionalitäten und der Quelltext für die nächsten
Monate nicht mehr verändern werden. Alpha- oder Unstable-Pakete werden
veröffentlicht, damit du uns dabei unterstützst, neue Funktionen und
Fehlerbeseitigungen (Bugfixes) zu testen. Obwohl die Alpha-Versionen eine
höhere Versionsnummer tragen als die oben aufgelisteten stabilen Versionen,
gibt es eine wesentlich höhere Wahrscheinlichkeit für Stabilitäts- und
Sicherheitsprobleme. Bitte melde gefundene <a
href="https://bugs.torproject.org/">Bugs (Fehler) an uns</a>.</p>
<p>Die aktuelle Stable-Version von Tor für Windows ist
<version-win32-stable>. Die aktuelle alpha / unstable -Version von Tor für
Windows ist <version-win32-alpha>.</p>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="windows"> Tor Browser Bundle
(English)<version-torbrowserbundle> läuft auf Windows 7, Vista, and XP. <a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Download</a>&nbsp;(<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Das <span class="windows"> "Tor Browser Instant Messaging Bundle (English)"
wurde <a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">vorübergehend
eingestellt</a>. </span>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="windows">Download von <a href="<page
projects/torbrowser>">anderen Sprachversionen und Quellcodes</a> des
Tor-Browser-Pakets</span>
</td>
</tr>
<tr><td><span class="windows"> Stable Vidalia Bundle läuft auf Windows 7, Vista, XP:
<a href="<package-win32-bundle-stable>">Download Stable</a>&nbsp;(<a
href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>) </span></td>
</tr>
<tr class="gray"><td><span class="windows"> Das "Unstable Vidalia Bundle" läuft auf Windows 7,
Vista, XP: <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download
Unstable</a>&nbsp;(<a
href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray"><td><span class="windows"> Das "Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle" läuft
auf Windows 7, Vista, XP: <a
href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download
Unstable</a>&nbsp;(<a
href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="windows">Das Stable-Expert-Bundle läuft auf Windows 98SE, ME,
Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server: <a
href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Download
Stable</a>&nbsp;(<a
href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td>Das Unstable-Expert-Bundle läuft auf Windows 98SE, ME, Windows 7, Vista, XP,
2000, 2003 Server: Download Unstable (sig)</td>
</tr>
<tr>
<td>
<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentation für Microsoft
Windows-Clients</a>
</td>
</tr>
</table>
<!-- END WINDOWS -->
<!-- START OS X -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
</tr>
<tr>
<td class="intro">Tor für OS X ist in zwei verschiedenen Paketen verfügbar:
<ul>
<li>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, was du benötigst, um
sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach
dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></li>
<li>Das <strong>Vidalia Bundle</strong> enthält für die Installation auf deinem
Betriebssystem: Tor, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo
und Torbutton. Du benötigst zusätzlich den Browser Firefox bis zur Version
3.6.18 (kompatibel mit Torbutton). Weitere Anwendungen müssen konfiguriert
werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>
</ul>
<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine
Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon
ausgehen, dass sich die Funktionalitäten und der Quelltext für die nächsten
Monate nicht mehr verändern werden. Alpha- oder Unstable-Pakete werden
veröffentlicht, damit du uns dabei unterstützst, neue Funktionen und
Fehlerbeseitigungen (Bugfixes) zu testen. Obwohl die Alpha-Versionen eine
höhere Versionsnummer tragen als die oben aufgelisteten stabilen Versionen,
gibt es eine wesentlich höhere Wahrscheinlichkeit für Stabilitäts- und
Sicherheitsprobleme. Bitte melde gefundene <a
href="https://bugs.torproject.org/">Bugs (Fehler) an uns</a>.</p>
<p>Die aktuelle, stabile Version von Tor für OS X ist 0.2.1.30. Die aktuelle
Alpha/Unstable-Version von Tor für OS X ist 0.2.2.29-beta.</p>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="mac">Tor Browser Bundle für OS X Intel (beta version), <a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Download</a>&nbsp;
(<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="mac">Stable Vidalia Bundle für OS X Intel, <a
href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Download Stable</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="mac">Unstable Vidalia Bundle für OS X Intel, <a
href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Download Unstable</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="mac">Stable Vidalia Bundle für OS X PowerPC, <a
href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Download Stable</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="mac">Unstable Vidalia Bundle für OS X PowerPC, <a
href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Download Unstable</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentation für Apple OS X Clients</a>.</td>
</tr>
</table>
<!-- END OS X -->
<!-- START UNIX -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
<tr>
<td class="intro">Die Tor-Software steht gebündelt in zwei Varianten zur Verfügung:
<ul>
<li>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, was du benötigst, um
sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach
dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></li>
<li>Lies hier wie du <a href="<page download/download-unix>">unsere
Verzeichnisse der Tor-Software</a> nutzen kannst.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="linux">Tor Browser Bundle für GNU/Linux (beta version) auf
intel 686: <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Download</a>&nbsp;
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="linux">Tor Browser Bundle für GNU/Linux (beta version) on
x86_64: <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Download</a>&nbsp;
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="linux">Besuche <a href="<page download/download-unix>">unsere
Verzeichnisse</a> für weitere Tor-Software.</span></td>
</tr>
</table>
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor für Smartphones</a></div></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td colspan="2">Android-basierende Telefone, Tablets, Computer</td>
<td><a
href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Android
Bundle</a></td>
<td><a href="<page docs/android>">Android Anleitung</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test-Pakete
von Marco</a></span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td>Nokia Maemo/N900</td>
<td></td>
<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Experimentelle
Hinweise</a></span></td>
<td></td>
</tr>
</table>
<!-- END UNIX -->
<!-- BEGIN SOURCE -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Quelltext</a></div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Die letzten Änderungen zur stabilen, aktuellen Version von Tor sind auf
<version-stable> <a
href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">Release
Notes</a> einsehbar.</td>
<td colspan="2">Die aktuelle unstable / alpha -Version von Tor ist <version-alpha>. Die <a
href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">Versionshinweise</a>
sind hier einsehbar.</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td>Tarballs mit Quellen</td>
<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Download Stable-Version</a>
(<a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Download Unstable-Version</a>
(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
</tr>
</table>
<!-- END SOURCE -->
<!-- BEGIN WARNING -->
<br>
<div class="warning">
<a name="warning"></a> <a name="Warnung"></a>
<h2><a class="anchor" href="#warning">Wenn du willst dass, Tor wirklich aktiv
ist</a></h2>
<p>...dann fahre nach der Installation nicht einfach wie gewohnt fort. Einige
Nutzergewohnheiten solltest du ändern und deine Software neu konfigurieren!
Tor ist alles, was du dazu brauchst deine Anonymität zu wahren. Es gibt
jedoch einige größere Stolperfallen die zu beachten sind:
</p>
<ol>
<li>
Tor schützt nur Internet-Anwendungen, die so konfiguriert sind, dass sie den
Datenverkehr auch tatsächlich über das Tornetzwerk verschicken. Nach einer
Tor-Installation nur auf dessen Zauberkräfte bei der Anonymisierung zu
vertrauen, ist nicht genug. Wir empfehlen für eine einfachere Konfiguration
den Browser <a
href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> in
einer kompatiblen Version mit dem Add-On <a href="<page
torbutton/index>">Torbutton</a> (derzeit für Firefox 2.0 - 3.7a1pre) zu
verwenden.
</li>
<li>
Der Torbutton blockiert Browser-Plugins wie Java, Flash, ActiveX,
RealPlayer, Quicktime, Adobe's PDF und andere. Ihre Aufgabe kann sein, deine
IP-Adresse offen zu legen. Zum Beispiel führt die Abwehr gegenüber Youtube
zu einer Verweigerung beim Abruf von Inhalten. Wenn du Youtube wirklich
benötigst, kannst du den <a href="<page
torbutton/torbutton-faq>#noflash">Torbutton konfigurieren</a>, um den
Zugriff zu erlauben. Aber sei dir bewusst, dass du dich damit angreifbar
machst. Auch Erweiterungen wie die Google-Toolbar halten nach mehr Ausschau,
als du eintippst. Es ist möglich, dass Tor umgangen wird und zugleich
sensible Daten übertragen werden. Einige Anwender sind dazu übergegangen
zwei Browser zu nutzen: Einen für Tor, einen weiteren für das Surfen ohne
Tor.
</li>
<li>
Beachte die Speicherung von Cookies auf deinem Rechner: Wenn du einmal ohne
Tor surfst, und eine aufgerufene Internetseite speichert ein Cookie, könnte
diese Seite dich identifizieren, auch wenn Tor nachträglich wieder aktiviert
wurde. Torbutton versucht Cookies sicher handzuhaben. Mit <a
href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> kannst du
Cookies definieren, die du gegebenenfalls beibehalten möchtest.
</li>
<li>
Tor anonymisiert den Ursprung des Datenverkehrs und es verschlüsselt die
Daten zwischen dir und dem Tor-Netzwerk sowie innerhalb des gesamten
Tor-Netzwerkes. Jedoch kann Tor nach Aussen nicht die <a
href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor"> Daten zwischen dir und dem
Ziel des Datenverkehrs verschlüsseln</a>. Wenn du sensible Information
kommunizieren musst, solltest du die gleichen Vorsichtsmaßnahmen treffen,
wie wenn du dies im offenen, bedrohlichen Netz tuen würdest: Nutze HTTPS
oder andere End-to-End- Verschlüsselungs- und
Authentifizierungsmethoden. Zum Beispiel gibt es mit <a
href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> eine
Firefox-Erweiterung, die in Zusammenarbeit zwischen dem Tor Project und der
Electronic Frontier Foundation entwickelt wurde. Sie verschlüsselt deine
Kommunikation mit einer großen Anzahl von bedeutsamen Internetseiten.
</li>
<li>
Auch wenn das lokale Tor-Netzwerk Angreifer abwehrt, die deinen Ort
aufdecken oder den Seitenaufruf von dir beeinflussen möchten: So ist es doch
möglich, dass böswillige oder schlecht konfigurierte Exit-Knoten im
Tor-Netzwerk dich zu einer falschen Seite leiten oder dir unter dem
Deckmantel vertrauenswürdiger Internetportale eine Java-Anwendung
zuschicken. Sei vorsichtig beim Öffnen von Dokumenten oder Anwendungen, die
du mit Tor herunterlädst, bevor du nicht deren Vertrauenswürdigkeit
überprüft hast.
</li>
<li>
Tor versucht Angreifer daran zu hindern, deinen Netzwerk-Verkehr zu
analysieren. Es kann jedoch nicht verhindern, dass erkannt wird, dass du ein
Tor-Netzwerk benutzst. Du kannst das Risiko einschränken (jedoch nicht
beseitigen) indem du eine <a href="<page
docs/bridges>">Weiterleitungs-Brücke</a> von Tor (Tor bridge relay)
verwendest, anstatt dich direkt mit dem öffentlichen Tor-Netzwerk zu
verbinden. Den besten Schutz jedoch bietet letzten Endes die
gemeinschaftliche Vorgehensweise: Je mehr Tor-Nutzer es gibt, und je <a
href="<page about/torusers>">unterschiedlicher</a> ihre Interessen sind,
desto weniger gefahrvoll ist es einer von vielen Tor-Nutzern zu sein.
</li>
<li> Verwende nicht<a
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
und Tor</a> zusammen.
</li>
</ol>
<br>
<p>
Erfahre mehr darüber, was Tor kann und wo seine Grenzen sind. Diese Liste
von Stolperfallen ist nicht vollständig und wir benötigen deine Hilfe <a
href="<page getinvolved/volunteer>#Documentation">für weitere Themen und
ihre Dokumentation</a>.
</p>
</div>
<!-- END WARNING -->
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id="sidecol-right">
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>Springe zu:</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#source">Quell Code</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END SIDENAV -->
<div class="img-shadow">
<div class="infoblock">
<h2>Was ist der (sig) Link?</h2>
<p>Dies sind die GPG-Signaturen, mit denen du überprüfen kannst, ob deine
heruntergeladene Datei tatsächlich vom Tor Project stammt oder etwa von
einem Betrüger.</p>
<a href="<page docs/verifying-signatures>">Erfahren Sie mehr »</a>
</div>
</div>
<!-- END INFOBLOCK -->
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>Probleme?</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lesen Sie die ausführlichen
Handbücher</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END SIDENAV -->
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "de/foot.wmi"

View File

@ -1,470 +0,0 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24931 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
download/download>">Pobieranie</a></div>
<div id="maincol-left">
<h1>Pobierz Tora</h1>
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
<div class="warning">
<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2>
<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować
anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>.
</p>
</div>
<!-- END TEASER WARNING -->
<!-- START WINDOWS -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
</tr>
<tr>
<td>
<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
jQuery('#item_name').val('Członkostwo w Projekcie Tor');
jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Wymaga konta PayPal)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Dotacja na
Projekt Tor'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
jQuery('#item_name').val('Dotacja na Projekt Tor');
jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
</script>
<form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<h2>Dotuj Tora</h2>
<p>
<select name="currency_code" class="cur">
<option value="USD" selected="selected">$</option>
<option value="EUR">&euro;</option>
<option value="GBP">&pound;</option>
<option value="YEN">&yen;</option>
</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
value="5" size="10">
</p>
<p>
<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
<option value="0">Jednorazowa dotacja</option>
<option value="M">Miesięczna subskrypcja</option>
</select>
</p>
<p>
<input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/download">
</p>
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
<p>
<input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Dotuj">
</p>
<p><a href="<page donate/donate>">Inne możliwości dotacji...</a></p>
</form>
<!-- DONATION WIDGET END -->
Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby:
<ul>
<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page
projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim
systemie. Musisz skonfigurować swojego własnego Firefoksa i inne aplikacje,
jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
<li><strong>Paczka Vidalia Domyślnie-Mostek</strong> to <strong>Paczka z
Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page
docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w
dostępie do sieci Tora.</li>
<li><strong>Wersja dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza
tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li>
</ul>
<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w
testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer
wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo
poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się
przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p>
<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla Windows to <version-win32-stable>. Bieżąca
wersja alfa/niestabilna Tora dla Windows to <version-win32-alpha>.</p>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="windows"> Paczka Tora z przeglądarką (angielska) wersja
<version-torbrowserbundle>, działa z Windows 7, Vista i XP. <a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Pobierz</a>&nbsp;(<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="windows"> Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem (po
angielsku) została <a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">tymczasowo
zawieszona</a>. </span>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="windows"> Pobierz <a href="<page projects/torbrowser>">inne
wersje językowe i kod źródłowy</a> Paczki Tora z przeglądarką. </span>
</td>
</tr>
<tr><td><span class="windows"> Stabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista,
XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>) </span></td>
</tr>
<tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka z Vidalią działa z Windows 7,
Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Pobierz
Niestabilną</a>&nbsp;(<a
href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka Domyślnie-Mostek z Vidalią działa z
Windows 7, Vista, XP, <a
href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Pobierz
Niestabilną</a>&nbsp;(<a
href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="windows">Stabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE,
ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Pobierz
Stabilną</a>&nbsp;(<a
href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="windows">Niestabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE,
ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Pobierz
Niestabilną</a>&nbsp;(<a
href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>)
</span></td>
</tr>
<tr>
<td>
<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentacja dla klientów na Microsoft
Windows</a>
</td>
</tr>
</table>
<!-- END WINDOWS -->
<!-- START OS X -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
</tr>
<tr>
<td class="intro">Oprogramowanie Tor dla OS X jest pakowane na dwa różne sposoby:
<ul>
<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page
projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim
systemie. Musisz mieć swojego własnego Firefoksa i musisz skonfigurować inne
aplikacje, jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
</ul>
<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w
testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer
wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo
poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się
przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p>
<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-stable>. Bieżąca
wersja alfa/niestabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-alpha>.</p>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="mac">Paczka Tora z przeglądarką dla OS X Intel (wersja beta),
<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Pobierz</a>&nbsp;
(<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a
href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a
href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a
href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a
href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a>&nbsp;(<a
href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentacja dla klientów naApple OS
X</a>.</td>
</tr>
</table>
<!-- END OS X -->
<!-- START UNIX -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
<tr>
<td class="intro">Oprogramowanie Tor jest pakowane na dwa różne sposoby:
<ul>
<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
<li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych
repozytoriów oprogramowania Tor</a>.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta)
na i686, <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a>&nbsp;
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta)
na x86_64, <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a>&nbsp;
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td><span class="linux">Używaj <a href="<page download/download-unix>">naszych
repozytoriów</a> do innego oprogramowania związanego z Torem.</span></td>
</tr>
</table>
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor dla Smartfonów</a></div></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td colspan="2">Telefony oparte na Androidzie, tablety, komputery</td>
<td><a
href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Paczka
dla Androida</a></td>
<td><a href="<page docs/android>">Instrukcje dla Androida</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Testowe paczki
stworzone przez Marco</a></span></td>
</tr>
<tr class="gray">
<td>Nokia Maemo/N900</td>
<td></td>
<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Eksperymentalne
instrukcje</a></span></td>
<td></td>
</tr>
</table>
<!-- END UNIX -->
<!-- BEGIN SOURCE -->
<table class="topforty">
<tr>
<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Kod&nbsp;Źródłowy</a></div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Bieżąca wersja stabilna Tora to <version-stable>. Jej <a
href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">informacje
o wydaniu</a> są dostępne.</td>
<td colspan="2">Bieżąca wersja niestabilna/alfa Tora to <version-alpha>. Jej <a
href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">zapis
zmian</a> jest dostępny.</td>
</tr>
<tr class="gray">
<td>Paczki z kodem źródłowym</td>
<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Pobierz Stabilną</a> (<a
href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Pobierz Niestabilną</a> (<a
href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
</tr>
</table>
<!-- END SOURCE -->
<!-- BEGIN WARNING -->
<br>
<div class="warning">
<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
<h2><a class="anchor" href="#warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę
działał?</a></h2>
<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
<em>NIE</em> jest wszystkim, czego Ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest
kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
</p>
<ol>
<li>
Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje
dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w
sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a
href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z
rozszerzeniem <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
</li>
<li>
Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX,
RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać
zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube
jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page
torbutton/torbutton-faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to
zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny
atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej
informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać
prywatne informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej
dla Tora, drugiej do przeglądania sieci bez Tora).
</li>
<li>
Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez
Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może
identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton
stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a
href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w
ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
</li>
<li>
Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między
Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a
href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych
między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne
informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie
byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie &mdash; używaj HTTPS lub
innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze
nadawca-odbiorca. <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS
Everywhere</a> to rozszerzenie do Firefoksa stworzone w wyniku współpracy
między Projektem Tor a Electronic Frontier Foundation. Szyfruje Twoje dane
wysyłane do wieluznanych stron.
</li>
<li>
Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka:
złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą
stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z
zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji
pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność.
</li>
<li>
Tor próbuje zapobiec, by atakujący poznali, z czym się łączysz. Nie
zapobiega komuś, kto ogląda Twój ruch, poznaniu, że używasz Tora. Możesz to
złagodzić (ale nie całkowicie rozwiązać, korzystając z <a href="<page
docs/bridges>">przekaźnika mostkowego do sieci Tor</a> zamiast łączyć się
bezpośrednio z publiczną siecią Tora, ale ostatecznie najlepszym
rozwiązaniem jest podejście społeczne: im więcej jest użytkowników Tora
blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich
zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich.
</li>
<li> Nie używaj <a
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta
i Tora</a> razem.
</li>
</ol>
<br>
<p>
Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego
nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej
pomocy w <a href="<page
getinvolved/volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
wszystkich spraw</a>.
</p>
</div>
<!-- END WARNING -->
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id="sidecol-right">
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>Przejdź do:</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END SIDENAV -->
<div class="img-shadow">
<div class="infoblock">
<h2>Czym jest link (sig)?</h2>
<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik
pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej &raquo;</a>
</div>
</div>
<!-- END INFOBLOCK -->
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>Masz kłopoty?</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END SIDENAV -->
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "pl/foot.wmi"

View File

@ -1,528 +0,0 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24619 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">خانه »</a> <a href="<page projects/projects>">پروژه
ها »</a> <a href="<page projects/torbrowser>">مرورگر تور</a>
</div>
<div id="maincol">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<h2>بسته مرورگر تور</h2>
<hr/ style=";text-align:right;direction:rtl">
<p>نرم‌افزار <strong>تور</strong> برای محافظت از ارتباطات اينترنتی شما است و
روش کار آن به اين شکل است که ارتباطات شما را در شبکه ای از رايانه های
بازپخش کننده که توسط داوطلبان مختلف در سراسر جهان اداره می شوند، انعکاس
می‌دهد. به اين ترتيب از اينکه کسی بتواند ببيند که شما از چه سايت‌هایی بازديد
کرده‌ايد جلوگيری می‌شود، از اينکه سايت‌هایی که به آنها می رويد بتوانند مکان
فيزيکی شما را تشخيص دهند جلوگيری می‌‌شود، و به شما امکان دسترسی به سايت‌های
مسدود شده داده می‌شود.</p>
<p><strong>بسته مرورگر تور</strong> به شما امکان می دهد که بدون نياز به نصب هر
گونه نرم‌افزار، از تور بر روی سيستم عامل ويندوز، Mac OS X و يا لينوکس
استفاده کنيد. اين بسته می‌تواند از روی يک فلش درايو USB اجرا شود، همراه با
يک مرورگر اينترنتی از پيش تنظيم شده می‌آيد، و خودکفا است. <strong>بسته
پيام‌رسان و مرورگر تور</strong> امکان چت و پيام‌رسانی سريع از طريق تور را
نيز اضافه می‌کند. چنانچه ترجيح می‌دهيد با مرورگر موجود خود از تور استفاده
کنيد، تور را به طور دائمی نصب کنيد، يا اگر از ويندوز استفاده نمی‌کنيد، به
روش‌های ديگر <a href="<page download/download>">دانلود تور</a> مراجعه
کنيد.</p>
<p>خانه آزادی (Freedom House) ويديويی توليد کرده که نحوه پيدا کردن و استفاده از
بسته مرورگر تور را نمايش می‌دهد. اگر اين ويديو را در زير مشاهده نمی‌کنيد، آن
را در <a href="http://www.youtube.com/thetorproject">يوتوب </a> ببينيد. اگر
ويديوی بهتری سراغ داريد يا ترجمه‌ای به زبان خودتان سراغ داريد ما را خبردار
کنيد!</p>
<div class="center">
<p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
</div>
<a id="Download"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Download">دانلود بسته مرورگر تور و بسته پيام‌رسان و
مرورگر تور</a></h3>
<p>برای شروع به استفاده از بسته مرورگر تور يا بسته پيام‌رسان و مرورگر تور، فايل
مربوط زبان مورد پسند خود را از فهرست زير دانلود کنيد. اين فايل می‌تواند در
هر مکانی که خواستيد ذخيره شود، مانند دسکتاپ (Desktop) و يا يک فلش درايو USB.</p>
<p>چنانچه اتصال اينترنت شما غير قابل اطمينان است، ممکن است برايتان آسان‌تر باشد
که نسخه‌ای از بسته را دانلود کنيد که به قطعات کوچکتر <a href="<page
projects/torbrowser-split>">تقسيم شده </a> است.</p>
<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">بسته مرورگر تور برای ويندوز با فايرفاکس (نسخه <version-torbrowserbundle>،
16 مگابايت)</p>
<ul>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
(en-US)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
(ar)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
(de)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
(es-ES)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
(fa)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
(fr)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
(it)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
(nl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polish
(pl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
(ru)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
(vi)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
(zh-CN)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
</ul>
<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">بسته پيام‌رسان و مرورگر تور برای ويندوز با فايرفاکس و پيدگين (نسخه
<version-torimbrowserbundle>، 25 مگابايت)</p>
<p>
The Tor IM Browser Bundle has been <a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily
discontinued</a>.
</p>
<p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">نسخه آزمايشی: بسته مرورگر تور برای Intel Mac OS X 10.5 يا بالاتر با فايرفاکس
(نسخه <version-torbrowserbundleosx>، 28 مگابايت)</p>
<ul>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
(en-US)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
(ar)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
(de)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
(es-ES)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
(fa) </a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
(fr)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
(it)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
(nl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polish
(pl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
(ru)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
(zh-CN)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
</ul>
<p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">نسخه آزمايشی: بسته مرورگر تور برای لينوکس با فايرفاکس (نسخه
<version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
<version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit)، 24 مگابايت)</p>
<ul>
<li>English (en-US): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Deutsch (de): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Italiano (it): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Nederlands (nl): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Polish (pl): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
</ul>
<p>لطفاً راهنمایی که برای <a href="<page docs/verifying-signatures>">نحوه حصول
اطمينان از امضای بسته‌ها</a> تهيه کرده‌ايم را نيز مطالعه نماييد. اين کار به
شما اجازه می‌دهد مطمئن شويد که فايلی که دانلود کرده‌ايد همان فايلی است که ما
می‌خواستيم به دست شما برسد و در ميان راه دستکاری نشده است. علاوه بر اين،
توجه داشته باشيد که نسخه فايرفاکس که در بسته‌های ما قرار دارد، در مقايسه با
<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">نسخه اصلی فايرفاکس</a> مقداری <a
href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">تغيير داده شده</a> است. ما هم اکنون
در حال همکاری با سازمان موزيلا (سازنده فايرفاکس) هستيم تا ببينيم آيا نيازی
به تغيير نام برای تأکيد اين موضوع وجود دارد يا خير.
</p>
<a id="MacOSX"></a>
<h3><a class="anchor" href="#MacOSX">راهنمای Mac OS X</a></h3>
<p>فايل را از بالا دانلود کنيد، آن را در جایی ذخيره کنيد، و سپس روی آن کليک
کنيد. Max OS X به طور خودکار بسته‌بندی آن را باز می‌کند و يک برنامه
TorBrowser به زبان انتخابی‌تان در فهرست برنامه‌های شما قرار می‌گيرد (به
عنوان مثال، TorBrowser_en-US.app). روی برنامه TorBrowser کليک کنيد تا
Vidalia باز شود. هنگامی که Vidalia به تور وصل شد، خودش فايرفاکس را
راه‌اندازی می‌کند.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png" alt="Screenshot Mac
OS X bundle" /></p>
<a id="Linux"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Linux">راهنمای لینوکس</a></h3>
<p>Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then
run:<br> <code>tar -xvzf
tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
or
<code>tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
(where <var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either
double click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the
<strong>start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once
that connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB
as root.</em></p>
<a id="Windows"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Windows">Windows instructions</a></h3>
<a id="Extraction"></a>
<h4><a class="anchor" href="#Extraction">بازگشایی بسته</a></h4>
<p>فايل مورد نظر را از بالا دانلود کنيد، آن را جایی ذخيره کنيد و سپس روی آن دو
بار کليک کنيد. با فرض اينکه برای باز کردن فايل از نرم‌افزار 7-zip استفاده
می‌کنيد، مطابق با تصوير زير روی دکمه «...» کليک کنيد (اين مرحله با شماره 1
در تصوير زير نشان داده شده است). حال مکان مورد نظر خود را برای ذخيره نسخه
باز شده بسته انتخاب کنيد و دکمه OK را فشار دهيد (مرحله 2). حداقل 50 مگابايت
فضای خالی بايد در مکان انتخابی شما آزاد باشد. اگر می‌خواهيد بسته را روی
رايانه خود نگه داريد، ذخيره ‌سازی روی دسکتاپ (Desktop) گزينه مناسبی
است. امّا اگر می‌خواهيد آن را به رايانه ديگری منتقل نماييد يا جای پای کمتری
از خود روی رايانه‌ای بگذاريد، بسته را روی يک فلش درايو ذخيره‌ کنيد.</p>
<p>برای آغاز بازگشايی بسته روی Extract کليک کنيد (مرحله 3).</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction
process" /></p>
<a id="Usage"></a>
<h4><a class="anchor" href="#Usage">استفاده</a></h4>
<p>هنگامی که بازگشايی بسته تکميل شد، پوشه Tor Browser موجود در مکان ذخيره سازی
را باز کنيد.</p>
<p>دو بار روی نشان Start Tor Browser کليک کنيد (مرحله 4 نشان داده شده در عکس
زير). در برخی سيستم‌ها ممکن است اين نشان به صورت Start Tor Browser.exe ديده
شود.</p>
<p>صفحه Vidalia اندکی بعد باز خواهد شد.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"
/></p>
<p>پس از آنکه تور آماده استفاده شد، فايرفاکس به طور خودکار باز خواهد شد. تنها
صفحاتی از طريق تور فرستاده می‌شوند که از به وسيله مرورگر فايرفاکسی که همراه
بسته می‌آيد مورد بازديد قرار گيرند. مرورگرهای ديگری که روی رايانه نصب باشند،
تغييری نمی‌کنند. قبل از اينکه به استفاده از فايرفاکس شروع کنيد، مطمئن شويد
که عبارت Tor Enabled را در گوشه سمت راست پايين مرورگر می‌بينيد (مرحله 5 نشان
داده شده در شکل زير). برای کاهش خطر اشتباه، هنگام استفاده از بسته مرورگر تور
از باز کردن نسخهه‌ای از فايرفاکس که در اين بسته نيامده خودداری کنيد، و قبل
از شروع کار با اين بسته تمام صفحات باز فايرفاکس را ببنديد.</p>
<p>چنانچه بسته پيام‌رسان و مرورگر تور را نصب کرده باشيد، نرم‌افزار پيام‌رسان
پيدگين (Pidgin) نيز به طور خودکار باز خواهد شد.</p>
<p>هر گاه کارتان با مرورگر تمام شد، با کليک کردن روی علامت <img
src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Close button (&times;)" /> تمام
صفحات باز فايرفاکس را ببنديد (مرحله 6). برای محافظت از حريم شخصی شما، فهرست
صفحات مورد بازديدتان و هر گونه کلوچک (Cookie) که ممکن است در طول مرورگری تان
روی رايانه شما نصب شده باشد، پاک خواهند شد.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox" /></p>
<p>هنگام بستن مرورگر، اگر فقط از بسته مرورگر تور استفاده می‌کنيد، Vidalia و تور
به طور خودکار بسته خواهند شد. اگر از بسته پيام‌رسان و مرورگر استفاده
می‌کنيد، بايد پيدگين را خودتان ببنديد. برای بستن پيدگين روی نشان آن مطابق با
شکل زير کليک راست کنيد و گزينه Quit را انتخاب کنيد (مرحله 7 و 8).</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin" /></p>
<p>هر گاه خواستيد دوباره از بسته مرورگر تور يا بسته پيام‌رسان و مرورگر تور
استفاده کنيد، مراحل ذکر شده در بخش <a href="#Usage">«استفاده» </a> را تکرار
کنيد.</p>
<p>به ياد داشته باشيد که تور مبدأ ترافيک اينترنتی توليد شده توسط شما را بی‌نام
و نشان می‌کند، و همه چيز داخل شبکه تور را رمزنگاری می‌کند، امّا <a
href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">نمی‌تواند ترافيک ميان شبکه تور و مقصد
نهایی آن را رمزنگاری کند</a> . اگر اطلاعات حساسی را مبادله می‌کنيد، همان دقت
نظر و احتياطی را به خرج دهيد که هنگام استفاده از اينترنت معمولی با تمام
خطرهايش به خرج می‌دهيد، به عنوان مثال از https به جای http و ديگر روش‌های
رمزنگاری پايانه به پايانه (end-to-end) و تصديق هويت (Authentication) استفاده
نماييد.
</p>
<a id="Feedback"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Feedback">نظرات و پیشنهادات</a></h3>
<p>The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete. To
discuss improvements and submit comments, please use the <a
href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">tor-talk</a>
mailing list.</p>
<a id="More"></a>
<h3><a class="anchor" href="#More">اطلاعات بیشتر</a></h3>
<p><strong>تور چيست و چرا به آن نياز دارم؟</strong> برای کسب اطلاع بيشتر
درباره تور، لطفاً به سايت پروژه تور سر بزنيد.</p>
<p><strong>چه چيزهایی درون بسته مرورگر تور است؟</strong> اين بسته شامل تور،
Vidalia، Polipo، فايرفاکس، و Torbutton است (<a href="<page
projects/torbrowser-details>#contents">اطلاعات بيشتر</a> )</p>
<p><strong>چه چيزهایی درون بسته پيام‌رسان و مرورگر تور است؟</strong> ااين بسته
شامل تور، Vidalia، Polipo، فايرفاکس، Torbutton و پيدگين با افزونه OTR است
(<a href="<page projects/torbrowser-details>#contents">اطلاعات بيشتر</a> )</p>
<p><strong>چگونه می‌توانم بسته خودم را ايجاد کنم؟</strong> برای دانلود کد منبع
و ياد گرفتن ساختن بسته، <a href="<page
projects/torbrowser-details>#build">راهنمای ساختن</a> را مطالعه کنيد.
</p>
<p>بسته مرورگر تور تا حدی مبتنی بر <a
href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">نسخه قابل حمل
موزيلا فايرفاکس</a> و <a
href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">نسخه قابل حمل
پيدگين</a> از سايت <a
href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a> می‌باشد.</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

View File

@ -1,517 +0,0 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24619 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
projects/projects>">Projekty &raquo; </a> <a href="<page
projects/torbrowser>">Przeglądarka Tora</a>
</div>
<div id="maincol">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2>
<hr/>
<p>Program <strong>Tor</strong> chroni Cię przez przekierowanie Twojej
komunikacji poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez
wolontariuszy na całym świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony
odwiedzasz, zapobiega to odkrywaniu miejsca Twojego pobytu przez strony,
które odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
<p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia Ci używanie Tora pod
Windows lub Linuksem bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek
oprogramowania. Może być uruchamiana z dysku przenośnego na USB, zawiera
prekonfigurowaną przeglądarkę internetową i wszystko, co
potrzeba. <strong>Paczka Tora z przeglądarką i komunikatorem</strong>
dodatkowo pozwala na korzystanie z usług przesyłania wiadomości i
prowadzenia rozmów (Instant Messaging) przez Tora. Jeśli wolisz używać
swojej bieżącej przeglądarki, zainstaluj Tora na stałe, lub, jeśli nie
używasz Windows, poczytaj o innych sposobach <a href="<page
download/download>">pobrania Tora</a>.</p>
<p>Freedom House wyprodukował film o tym, jak znaleźć i używać Paczki Tora z
Przeglądarką. Jeśli nie widzicie wideo poniżej, obejrzyjcie je na <a
href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube </a>. Znasz lepszy film
lub taki, który jest przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!</p>
<div class="center">
<p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
</div>
<a id="Download"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką
oraz paczki Tora z przeglądarką i komunikatorem</a></h3>
<p>By zacząć używać paczki Tora z przeglądarką lub paczki Tora z przeglądarką i
komunikatorem, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go zachować,
gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
<p>Jeśli masz zawodne połączenie internetowe, może być Ci łatwiej pobrać
wersję, która jest <a href="<page
projects/torbrowser-split>">rozdzielona</a> na mniejsze części.</p>
<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem (wersja
<version-torbrowserbundle>, 16 MB)</p>
<ul>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
(en-US)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
(ar)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
(de)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
(es-ES)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
(fa)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
(fr)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
(it)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
(nl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polski
(pl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
(ru)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
(vi)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
(zh-CN)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
</ul>
<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja
<version-torimbrowserbundle>, 25 MB)</p>
<p>
Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem została <a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">tymczasowo
zawieszona</a>.
</p>
<p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z Przeglądarką dla Intel Mac OS X 10.5 i nowszych z
Firefoksem (wersja <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)</p>
<ul>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
(en-US)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
(ar)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
(de)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
(es-ES)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
(fa) </a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
(fr)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
(it)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
(nl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polski
(pl)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
(ru)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
(zh-CN)</a> (<a
href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
</ul>
<p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglądarką dla Linuksa z Firefoksem (wersja
<version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
<version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit), 24 MB)</p>
<ul>
<li>English (en-US): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Deutsch (de): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Italiano (it): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Nederlands (nl): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>Polski (pl): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
<li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
(<a
href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
</ul>
<p>Przeczytajcie instrukcje na temat <a href="<page
docs/verifying-signatures>">weryfikacji podpisów paczek</a>, co umożliwi Wam
upewnienie się, że pobraliście ten plik, który my wystawiliśmy do
pobierania. Zauważcie też, że Firefox w naszej paczce <a
href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">różni się</a> od <a
href="http://www.mozilla.com/firefox/">domyślnego Firefoksa</a>; pracujemy
teraz z Mozillą, by dowiedzieć się, czy chcą, byśmy zmienili nazwę, aby
lepiej o tym informowała.
</p>
<a id="MacOSX"></a>
<h3><a class="anchor" href="#MacOSX">Instrukcje dla Mac OS X</a></h3>
<p>Pobierz jeden z powyższych plików, zapisz go gdzieś, po czym kliknij. Mac OS
X automatycznie rozpakuje plik i będziesz mieć aplikację TorBrowser w
wybranym przez Ciebie języku (na przykład, TorBrowser_en-US.app). Kliknij
aplikację TorBrowser, by uruchomić Vidalię. Gdy Vidalia połączy się z Torem,
uruchomi Firefoksa.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png" alt="Zrzut ekranu
paczki dla Mac OS X" /></p>
<a id="Linux"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Linux">Instrukcje dla Linuksa</a></h3>
<p>Pobierz jeden z powyższych plików, odpowiedni dla architektury, zapisz go
gdzieś, po czym uruchom:<br> <code>tar -xvzf
tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
lub
<code>tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
(gdzie <var>LANG</var> jest językiem podanym w nazwie pliku) i albo kilknij
dwukrotnie na katalogu lub przejdź do niego za pomocą <code>cd</code>, po
czym wykonaj skrypt <strong>start-tor-browser</strong>. To uruchomi Vidalię,
a gdy połączy się ona z Torem, uruchomi Firefoksa. <em>Nie rozpakowuj ani
nie uruchamiaj TBB jako root.</em></p>
<a id="Windows"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Windows">Instrukcje dla Windows</a></h3>
<a id="Extraction"></a>
<h4><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h4>
<p>Pobierz powyższy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij
dwukrotnie. Kliknij na przycisk oznaczony <strong>"..."</strong> (1) i
wybierz, dokąd chcesz rozpakować paczkę, po czym kliknij <strong>OK</strong>
(2). Co najmniej 50&nbsp;MB wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu,
które wskażesz. Jeśli chcesz zostawić paczkę na komputerze, dobrym
rozwiązaniem jest zapisanie jej na Pulpit. Jeśli chcesz przenieść ją na inny
komputer lub ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB.</p>
<p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zacząć
rozpakowywanie. Może ono potrwać parę minut.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Proces rozpakowywania" /></p>
<a id="Usage"></a>
<h4><a class="anchor" href="#Usage">Sposób użycia</a></h4>
<p>Po rozpakowaniu otwórz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie
zachowałeś/aś paczkę.</p>
<p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (może
on mieć nazwę <strong>Start Tor Browser.exe</strong> na niektórych
systemach.)</p>
<p>Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Uruchomienie paczki" /></p>
<p>Gdy Tor będzie gotowy, automatycznie zostanie uruchomiony Firefox. Tylko
strony otwierane tą załączoną przeglądarką będą wysyłane za pośrednictwem
Tora. Inne przeglądarki, jak Internet Explorer, nie bedą zmienione. Upewnij
się, że widać napis <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w
prawym dolnym narożniku przed użyciem. By zmniejszyć ryzyko pomyłki, nie
uruchamiaj Firefoksa w czasie używania paczki Tora i zamknij już otwarte
okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p>
<p>Jeśli zainstalowałeś/aś paczkę z komunikatorem, klient rozmów Pidgin także
zostanie uruchomiony automatycznie.</p>
<p>Po skończeniu przeglądania sieci, zamknij wszystkie okna Firefoksa klikając
na <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Przycisk zamykania
(&times;)" /> (6). Ze względów prywatności, lista odwiedzonych stron i
wszelkie ciasteczka zostaną usunięte.</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Ekran Firefoksa" /></p>
<p>Jeśli masz tylko paczkę z przeglądarką, Vidalia i Tor automatycznie
przestaną działać. Jeśli masz paczkę z komunikatorem, musisz też zamknąć
Pidgina, klikając prawym klawiszem na jego ikonkę (7) i wybierając "Zamknij"
("Quit") (8).</p>
<p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Ekran Pidgina" /></p>
<p>By ponownie użyć którejkolwiek paczki, powtórz kroki z punktu <a
href="#Usage">"Sposób użycia"</a></p>
<p>Pamiętaj, że Tor anonimizuje źródło wysyłanych przez Ciebie danych i
szyfruje wszystko wewnątrz sieci Tora, ale <a
href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">nie może szyfrować Twoich danych między
siecią Tora a docelowym serwerem.</a> Jeśli przesyłasz poufne informacje,
powinieneś/aś być równie ostrożny/a, jak używając normalnego, strasznego
Internetu &mdash; używaj HTTPS lub innego sposobu szyfrowania i
uwierzytelniania na całej trasie od nadawcy do odbiorcy.
</p>
<a id="Feedback"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3>
<p>Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze ukończona. By
podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z
listy wysyłkowej <a
href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">or-talk</a>.</p>
<a id="More"></a>
<h3><a class="anchor" href="#More">Więcej informacji</a></h3>
<p><strong>Czym jest Tor i czemu go potrzebuję?</strong> By dowiedzieć się
więcej o Torze, odwiedź <a href="<page index>">stronę Projektu Tor</a>.</p>
<p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglądarką?</strong> Zawiera programy
Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a href="<page
projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
<p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglądarką i komunikatorem?</strong>
Zawiera programy Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin i OTR (<a
href="<page projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
<p><strong>Jak mogę zrobić swoją własną paczkę?</strong> Jak pobrać kod
źródłowy i własnoręcznie zbudować paczkę, dowiesz się z <a href="<page
projects/torbrowser-details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.
</p>
<p>Paczka Tora z przeglądarką jest częściowo oparta na <a
href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">Przenośnym
wydaniu Mozilla Firefox</a> i <a
href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">Pidgin
Portable</a> z <a href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a>.</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "pl/side.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "pl/foot.wmi"