mirror of
https://github.com/torproject/webwml.git
synced 2025-01-31 15:13:40 +00:00
Add language translation for download page
This commit is contained in:
parent
a61cc30e19
commit
bd9d910463
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
/Makefile.local
|
||||
.deps
|
||||
*.html.en
|
||||
*.html.es
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ WMLOPT = \
|
||||
-D STABLETAG=$(STABLETAG)
|
||||
|
||||
#LANGS=ar bms cy da de en es et fa fi fr hu id it ja ko nl no pl pt pt-br ru se tr vn zh-cn
|
||||
LANGS=en
|
||||
LANGS=en es
|
||||
|
||||
WMLFILES=$(wildcard $(patsubst %, %/*.wml, $(LANGS)))
|
||||
WMIFILES=$(wildcard $(patsubst %, %/*.wmi, $(LANGS)) $(WMLBASE)/include/*.wmi )
|
||||
|
286
download/es/download-easy.wml
Normal file
286
download/es/download-easy.wml
Normal file
@ -0,0 +1,286 @@
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision$
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
|
||||
#<!-- ATTENTION TRANSLATOR -->
|
||||
#<!-- You MUST copy '/include/lang.wmi' along with this file! -->
|
||||
|
||||
#<!-- TBB DEFAULT LANGUAGE: Change 'en-US' below to your language code (if package exists)-->
|
||||
#<!-- IMPORTANT: You MUST also change the default selection in 'lang.wmi' -->
|
||||
<define-tag lang>es-ES</define-tag>
|
||||
|
||||
#<!-- Download button text for language enabled packages -->
|
||||
<define-tag button-win-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
|
||||
<define-tag button-win-tbb64>Actualmente en desuso</define-tag>
|
||||
<define-tag button-osx-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
|
||||
<define-tag button-lin-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
|
||||
<define-tag button-lin-tbb64>Linux 64-bit</define-tag>
|
||||
|
||||
#include "dlhead.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8"
|
||||
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Inicio » </a><a href="<page download/download>">Descarga</a></div>
|
||||
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
|
||||
<div class="warning-top">
|
||||
<h2>¿Queres que tor funcione de verdad?</h2>
|
||||
<p>Tenes que cambiar alguno de tus hábitos por que algunas cosas no van a funcionar exactamente de la misma manera. Por favor lee la <a href="#warning">lista completa de advertencias</a> para mas detalles.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END TEASER WARNING -->
|
||||
<div id="download-donate" class="clearfix">
|
||||
<!-- START DOWNLOADS -->
|
||||
<!-- START WINDOWS -->
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="dow-don-left">
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="windows" class="easy windows">
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<div class="desc">
|
||||
<h2>Navegador Tor para windows</h2>
|
||||
<em>Versión <Versión-torbrowserbundle> - Windows 10, 8, 7, Vista, y XP</em>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <br /><a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas »</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button win-tbb" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<Versión-torbrowserbundle>_<lang>.exe"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-win-tbb32></span></a>
|
||||
<select name="language" id="win-tbb" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
|
||||
(<a class="win-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<Versión-torbrowserbundle>_<lang>.exe.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
</form>
|
||||
<p class="alt-dl">¿No usas Windows?<br />Descargalo para <a href="#mac">Mac</a> o <a href="#linux">Linux</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- START MAC -->
|
||||
<div id="mac" class="easy mac">
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<div class="desc">
|
||||
<h2>Navegador Tor para Mac</h2>
|
||||
<em>Versión <Versión-torbrowserbundleosx64> - OS X (10.9+)</em> <a href="https://blog.torproject.org/category/tags/tbb">¡Lee los anuncios del lanzamiento!</a>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <br /><a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas »</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button osx-tbb" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<Versión-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-osx-tbb32></span></a>
|
||||
<select name="language" id="osx-tbb" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
|
||||
(<a class="osx-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<Versión-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg.asc">sig</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
</form>
|
||||
<p class="alt-dl">¿No usas Mac? Descargalo para <a href="#windows">Windows</a> o <a href="#linux">Linux</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- START LINUX 64-Bit -->
|
||||
<div id="linux" class="easy linux">
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<div class="desc">
|
||||
<h2>Navegador Tor para Linux (64-Bit)</h2>
|
||||
<em>Versión <Versión-torbrowserbundlelinux64> - Linux (64-Bit)</em> <a href="https://blog.torproject.org/category/tags/tbb">¡Lee los anuncios del lanzamiento!</a>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <br /><a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas »</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button lin-tbb64" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<Versión-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb64></span></a>
|
||||
<select name="language" id="lin-tbb64" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
|
||||
(<a class="lin-tbb64-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<Versión-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
</form>
|
||||
<p class="alt-dl">¿No Usas Linux? Descargalo para <a href="#mac">Mac</a> o <a href="#windows">Windows</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- START LINUX -->
|
||||
<div class="easy linux">
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<div class="desc">
|
||||
<h2>Navegador Tor para Linux (32-Bit)</h2>
|
||||
<em>Versión <Versión-torbrowserbundlelinux32> - Linux (32-Bit)</em> <a href="https://blog.torproject.org/category/tags/tbb">¡Lee los anuncios del lanzamiento!</a>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. Este paquete no requiere instalación. Solo extraelo y correlo.<br />
|
||||
</div>
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button lin-tbb32" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<Versión-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb32></span></a>
|
||||
<select name="language" id="lin-tbb32" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
|
||||
(<a class="lin-tbb32-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<Versión-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
</form>
|
||||
<p class="alt-dl">¿No Usas Linux? Descargalo para<a href="#mac">Mac</a> o <a href="#windows">Windows</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- START Orbot -->
|
||||
<div id="android" class="easy android">
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<div class="desc">
|
||||
<h2>Orbot - Tor para Android</h2>
|
||||
<p>Nuestro software esta disponible para celulares Android, tablets y computadoras
|
||||
de <a href="https://guardianproject.info/">The Guardian Project</a> en su
|
||||
<a href= "https://guardianproject.info/fdroid/">Repositorio de F-Droid </a> o
|
||||
en su <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android">Google
|
||||
Play Store</a>. <a href="<page docs/android>">Aprendé mas »</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button" href="https://guardianproject.info/apps/orbot/?src=tbb_download"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal">Orbot</span></a>
|
||||
</form>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<p class="all-dl">¿Buscando otra cosa? <a href="<page download/download>">Ver Todas Las Descargas </a></p>
|
||||
<!-- END DOWNLOADS --><br>
|
||||
</div> <!-- END dow-don-left -->
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="dow-don-right">
|
||||
<a href="<page donate/donate-download>"><img src="../images/btn_donateCC_LG.gif"></a>
|
||||
</div> <!-- END dow-don-right -->
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</div> <!-- END download-donate -->
|
||||
<div id="maincol-left">
|
||||
<!-- BEGIN WARNING -->
|
||||
<div class="warning">
|
||||
<a name="warning"></a>
|
||||
<a name="Warning"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#warning">¿Queres que Tor te funcione de verdad?</a></h2>
|
||||
<p>Vas a tener que cambiar algunos hábitos por que algunas cosas no funcionan exactamente de la misma manera.</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
|
||||
<li><b>Usá el Navegador Tor</b>
|
||||
<p>Tor no protege todo el trafico de Internet de tu computadora cuando
|
||||
lo ejecutás. Tor solo protege las aplicaciones que están correctamente
|
||||
configuradas para enviar su trafico a través de Tor. Para evitar
|
||||
problemas con La configuración de Tor, nosotras recomendamos que uses el
|
||||
<a href="<page projects/torbrowser>">Navegador Tor</a>. Este esta
|
||||
pre-configurado para proteger tu privacidad y anonimato en la web, siempre y cuando estés
|
||||
navegando con el Navegador Tor. En casi todos los casos configurar un navegador
|
||||
de cualquier otra forma es posiblemente insegura para usarse con Tor.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>No uses torrent sobre Tor</b>
|
||||
<p>
|
||||
El intercambio de archivos usando Torrent ignora la configuración de proxy
|
||||
y genera conexiones directas incluso cuando se las configura para usar Tor.
|
||||
Incluso cuando se las configura para usar Tor vas a filtrar tu IP real en las
|
||||
peticiones GET al tracker, por que así es como funciona el protocolo Torrent.
|
||||
No solo <a
|
||||
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
|
||||
desanonimizas tu trafico de torrent y tu trafico web</a> si no que aparte
|
||||
ralentizas la red Tor para el resto de la gente.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>No habilites ni instales plugins en el navegador</b>
|
||||
<p>El Navegador Tor bloquea plugins como Flash, RealPlayer, Quicktime
|
||||
y otros: los plugins pueden manipular el navegador a revelar tu direccion IP
|
||||
Tampoco recomendamos instalar addons adicionales o plugins en el Navegador Tor,
|
||||
dado que pueden bypassear Tor y herir tu anonimidad y privacidad.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Usá versiones HTTPS de los Sitios</b>
|
||||
<p>Tor va a cifrar todo tu trafico <a
|
||||
href="<page about/overview>#thesolution">desde y
|
||||
dentro de la red Tor</a>, pero el cifrado de tu trafico hasta el website depende
|
||||
del sitio. Para ayudar a asegurar un cifrado privado al website, el Navegador
|
||||
Tor incluye<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>
|
||||
para forzar el uso de HTTPS con los sitios que lo soportan.
|
||||
to force the use of HTTPS encryption with major websites that
|
||||
Sin embargo, deberías seguir viendo la barra url para
|
||||
asegurar que lo sitios a los que les provees información te muestran <a
|
||||
href="https://support.mozilla.com/en-US/kb/Site%20Identity%20Button">un botón azul o verde
|
||||
</a>, que incluyen <b>https://</b> en la URL, y que muestran el nombre correcto para el sitio.
|
||||
Mira también el sitio interactivo de la EFF como
|
||||
<a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Tor
|
||||
y HTTPS se relaiconan</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>No abras documentos, descargados de Tor mientras Tor esta online</b>
|
||||
<p>El navegador Tor te avisa antes de abrir cualquier documento
|
||||
que tiene que abrirse con una aplicación externa. <b>NO IGNORES
|
||||
ESTA ADVERTENCIA</b>. Tenes que ser super cuidadoso descargando
|
||||
documentos a través de Tor (Especialmente .DOC y .PDF, a menos que uses
|
||||
el visor PDF que viene incorporado en el navegador Tor) como estos
|
||||
documentos pueden contener recursos ubicados en Internet que se van a descargar
|
||||
por fuera de la red Tor. Esto va a revelar tu dirección IP no torificada.
|
||||
Si tenes que trabajar con documentos DOC o PDF, te recomendamos usar una computadora
|
||||
desconectada, con <ahref="https://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>
|
||||
y usarla con una <a href="http://virtualboxes.org/">maquina virtual</a> con
|
||||
las redes deshabilitadas, o usar <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>.
|
||||
Bajo ninguna circunstancia es seguro usar <a
|
||||
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
|
||||
y Tor</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><b>Usa puentes y/o encontrá compañia</b>
|
||||
<p> Tor trata de prevenir que los atacantes aprendan a que sitio estas
|
||||
accediendo. Sin embargo, por default, no previene que alguien analizando
|
||||
tu trafico sepa que estas usando Tor. Si esto te importa, podes reducir
|
||||
el riesgo configurando a Tor para que se conecte con un
|
||||
<a href="<page docs/bridges>">Tor bridge relay</a> en lugar de conectarte
|
||||
directamente a la red publica de Tor. La mejor protección es un enfoque social:
|
||||
mientras mas usarios de Tor haya cerca tuyo y mientras mas
|
||||
<a href="<page about/torusers>">diversos</a> sus intereses, menos
|
||||
peligroso es ser uno de ellos. ¡Convence a otra gente de usar Tor!</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
<br>
|
||||
<p>Se inteligente y aprende mas. Entendé que ofrece Tor y que no ofrece.
|
||||
Esta lista de obstáculos no es completa, y necesitamos tu ayuda <a href="<page
|
||||
getinvolved/volunteer>#Documentation">identificando y documentando
|
||||
todos los problemas</a>.</p><br />
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#mirror">¿De donde mas puedo conseguir Tor?</a></h2>
|
||||
<p>En algunos pais el sitio del proyecto Tor esta bloqueado o censurado y
|
||||
no es posible descargar Tor directamente. El proyecto Tor hostea un mirror del
|
||||
navegador Tor en <a
|
||||
href="https://github.com/TheTorProject/gettorbrowser"> Github</a>.</p><br />
|
||||
<p>Usando el servicio <a
|
||||
href="https://www.torproject.org/projects/gettor">GetTor</a> es otra forma
|
||||
de descargar el Navegador Tor cuando el sitio y los mirrors están bloqueados.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END WARNING -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<!-- START SIDECOL -->
|
||||
<div id="sidecol-right">
|
||||
<div class="img-shadow sidenav-ez">
|
||||
<div class="sidenav-sub">
|
||||
<ul>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="#windows">Microsoft Windows</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="#android">Android</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page download/download>">Todas las Descargas</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- START INFO -->
|
||||
<div class="img-shadow">
|
||||
<div class="sidenav-sub">
|
||||
<h2>¿Tenes Algun Problema?</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">¡Leé la documentación!</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END INFO -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END CONTENT -->
|
||||
|
||||
#include <foot.wmi>
|
168
download/es/download-unix.wml
Normal file
168
download/es/download-unix.wml
Normal file
@ -0,0 +1,168 @@
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision$
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
|
||||
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Home » </a><a href="<page download/download-unix>">Descarga</a></div>
|
||||
<div id="maincol-left">
|
||||
<h1>Descargar Tor para Unix, Linux, BSD</h1>
|
||||
|
||||
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
|
||||
<div class="warning">
|
||||
<h2>Queres que Tor se ejecute correctamente?</h2>
|
||||
<p>...Entonces por favor no solo lo instales y sigas de largo.
|
||||
Es necesario que cambies algunos habitos y reconfigures tu software! Tor por si mismo <em>NO</em> es todo lo que necesitas para mantener tu anonimato. Leer la <a href="<page download/download>#warning">Lista completa de advertencias</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END TEASER WARNING -->
|
||||
<table class="topforty">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
|
||||
<th colspan="2">Platform</th>
|
||||
<th>Descargar la version estable</th>
|
||||
<th>Descargar la version inestable</th>
|
||||
<th>Instalacion y configuracion</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/debian.png" alt="Debian"> <img src="$(IMGROOT)/distros/ubuntu.png" alt="Ubuntu"> <img src="$(IMGROOT)/distros/knoppix.png" alt="Knoppix"></td>
|
||||
<td>Debian, Ubuntu, Knoppix</td>
|
||||
<td colspan="2"><a href="<page docs/debian>">repositorio de paquetes</a> </td>
|
||||
<td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr class="beige">
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/centos.png" alt="CentOS"> <img src="$(IMGROOT)/distros/fedora.png" alt="Fedora"></td>
|
||||
<td>CentOS and Fedora</td>
|
||||
<td colspan="2">yum install tor / dnf install tor</td>
|
||||
<td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/gentoo.png" alt="Gentoo Linux"></td>
|
||||
<td>Gentoo Linux</td>
|
||||
<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
|
||||
<td>
|
||||
<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr class="beige">
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/freebsd.png" alt="FreeBSD"></td>
|
||||
<td>FreeBSD</td>
|
||||
<td colspan="2"><kbd>pkg install tor</kbd></td>
|
||||
<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/openbsd.png" alt="OpenBSD"></td>
|
||||
<td>OpenBSD</td>
|
||||
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor && make && make install</kbd></td>
|
||||
<td>
|
||||
<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br>
|
||||
<a href="<wiki>doc/OpenbsdChrootedTor">Guia para chrooting Tor en OpenBSD</a>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr class="beige">
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/netbsd.png" alt="NetBSD"></td>
|
||||
<td>NetBSD</td>
|
||||
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor && make install</kbd></td>
|
||||
<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/terminal.png" alt="Source code"></td>
|
||||
<td>Source tarballs</td>
|
||||
<td>
|
||||
<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
|
||||
(<a href="<package-source-stable>.asc">sig</a>)
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
|
||||
(<a href="<package-source-alpha>.asc">sig</a>)
|
||||
</td>
|
||||
<td><kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<div class="nb">
|
||||
<a id="packagediff"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Cual es la diferencia entre estable & inestable?</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Los paquetes estables son lanzados cuando creemos que el codigo y sus caracteristicas no van a cambiar durante varios meses.
|
||||
</p>
|
||||
<p>Cuando lanzamos un paquete inestable podes ayudarnos probando nuevas caracteristicas y arreglando bugs. Aunque los paquetes inestables tengan una version mas nueva que los paquetes estables listados arriba, la probabilidad de bugs y fallas de seguridad son mucho mayores en los inestables. Preparate para <a href="https://bugs.torproject.org/">reportar bugs</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="underline"></div>
|
||||
<div class="nb">
|
||||
<p>
|
||||
Tor se distribuye <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a>
|
||||
Bajo <a href="<gitblob>LICENSE">licencia 3-clause BSD</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Instalar Tor no posee costo alguno, tampoco tiene costo utilizar la red Tor. Pero si te gustaria que Tor funcione mas rapido y de forma mas operativa por favor ten en cuenta
|
||||
<a href="<page donate/donate-download>">Realizar una donacion libre de impuestos a Proyecto Tor</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="underline"></div>
|
||||
<div class="nb">
|
||||
<p>
|
||||
Para manternte informado sobre advertencias de seguridad y lanzamientos de versiones estables, suscribite a <a href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">Lista de correo de anuncios de tor</a> (Se pedira confirmacion via mail). Tambien podes suscribirte a
|
||||
<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">Seguir RSS feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si queres investigar sobre las versiones anteriores de Tor, paquetes u otros binarios ingresar a<a href="https://archive.torproject.org/">el archivo</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="nb">
|
||||
<p>
|
||||
Si tenes problemas con la descarga de Tor en este sito, podes dirigirte a <a
|
||||
href="<page getinvolved/mirrors>">Listado de mirrors de Tor</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<a id="ChangeLog"></a>
|
||||
<a id="Stable"></a>
|
||||
<a id="Testing"></a>
|
||||
<p>
|
||||
Para obtener el listado de los cambios para cada version estable de Tor consultar
|
||||
<a href="<gitblob>ReleaseNotes<cgitstable>">NotasDeLanzamiento</a>. Para obtener la lista de los cambios en la version estable y las versiones en desarrollo consultar
|
||||
<a href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id="sidecol-right">
|
||||
<div class="img-shadow">
|
||||
<div class="infoblock">
|
||||
<h2>Firmas verificadas</h2>
|
||||
<p>Verifica tus descargas con nuestra firma GPG:</p>
|
||||
<a href="<page docs/verifying-signatures>">Leer sobre como verificar las firmas</a>.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END INFOBLOCK -->
|
||||
<div class="img-shadow">
|
||||
<div class="sidenav-sub">
|
||||
<h2>Tenes un problema?</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="#packagediff">Cuales son las diferencias entre las descargas estables y las inestables?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END SIDENAV -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END CONTENT -->
|
||||
|
||||
|
||||
#include <foot.wmi>
|
341
download/es/download.wml
Normal file
341
download/es/download.wml
Normal file
@ -0,0 +1,341 @@
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision$
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
|
||||
#<!-- ATTENTION TRANSLATOR -->
|
||||
#<!-- You MUST copy '/include/lang.wmi' along with this file! -->
|
||||
|
||||
#<!-- TBB DEFAULT LANGUAGE: Change 'en-US' below to your language code (if package exists)-->
|
||||
#<!-- IMPORTANT: You MUST also change the default selection in 'lang.wmi' -->
|
||||
<define-tag lang>es-ES</define-tag>
|
||||
|
||||
#<!-- Download button text for language enabled packages -->
|
||||
<define-tag button-win-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
|
||||
<define-tag button-win-tbb64>Actualmente en desuso</define-tag>
|
||||
<define-tag button-osx-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
|
||||
#<!-- Comment out until it's available again. -EC <define-tag button-osx-tbb64>64-bit</define-tag> -->
|
||||
<define-tag button-lin-tbb32>Navegador Tor (32-Bit)</define-tag>
|
||||
<define-tag button-lin-tbb64>Navegador Tor (64-Bit)</define-tag>
|
||||
|
||||
#include "dlhead.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8"
|
||||
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Inicio » </a><a href="<page download/download>">Descarga</a></div>
|
||||
<div id="maincol-left">
|
||||
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
|
||||
<div class="warning-top">
|
||||
<h2>¿Realmente querés que tor funcione?</h2>
|
||||
<p>Necesitas cambiar algunos de tus hábitos, algunas cosas no funcionarán exactamente como estas acostumbrada.
|
||||
Por favor lee <a href="#warning">la lista completa de advertencias</a> para mas detalles.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END TEASER WARNING -->
|
||||
<!-- START DOWNLOADS -->
|
||||
<!-- START WINDOWS -->
|
||||
<div id="windows" style="border-top: 0px;" class="accordionButton on">
|
||||
<span class="windows24">Microsoft Windows</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="accordionContent">
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<!-- TOR BROWSER BUNDLE -->
|
||||
#<!-- NOTE - change language enabled button text at the top of this page -->
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button win-tbb" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<version-torbrowserbundle>_<lang>.exe"><span class="strong">Descargar</span><span class="normal"><button-win-tbb32></span></a>
|
||||
<select name="language" id="win-tbb" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros idiomas</a>
|
||||
(<a class="win-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<version-torbrowserbundle>_<lang>.exe.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
<a class="additional" href="<page projects/torbrowser>#downloads-alpha">Descargar inestable</a><br />
|
||||
<!-- <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlealpha>/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe">Descarga inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlealpha>/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe.asc">firma</a>)-->
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<h2>Navegador Tor</h2>
|
||||
<em>Versión <version-torbrowserbundle> (<releasedate-torbrowserbundle>) - Windows 10, 8, 7, Vista, y XP</em>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas »</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- EXPERT BUNDLE -->
|
||||
<div class="package">
|
||||
<div class="downloads">
|
||||
<a class="button" href="<package-win32-stable>"><span class="strong">Descargar</span><span class="normal">Paquete Experto</span></a>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
(<a href="<package-win32-stable>.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Paquete Experto</h2>
|
||||
<em>Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE</em>
|
||||
<p> Contiene solo Tor y nada mas. Vas a necesitar configurar Tor y todas las demás aplicaciones manualmente. Este instalador debe ser ejecutado como Administrador.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END WINDOWS -->
|
||||
<!-- START OS X -->
|
||||
<div id="apple" class="accordionButton on">
|
||||
<span class="mac24">Apple OS X</span></div>
|
||||
<div class="accordionContent">
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<!-- TOR BROWSER BUNDLE -->
|
||||
#<!-- NOTE - change language enabled button text at the top of this page -->
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button osx-tbb" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-osx-tbb32></span></a>
|
||||
<select name="language" id="osx-tbb" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros idiomas</a>
|
||||
(<a class="osx-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
<a class="additional" href="<page projects/torbrowser>#downloads-alpha">Descargar versión inestable</a><br />
|
||||
# Comment out until 64-bit Mac OS X bundles are available again
|
||||
# <a class="button osx-tbb64" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-<lang>.zip"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-osx-tbb64></span></a>
|
||||
# <select name="language" id="osx-tbb64" class="lang">
|
||||
|
||||
# NO #include <lang.wmi>
|
||||
# </select>
|
||||
# <div class="sig">
|
||||
# <a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Idiomas</a>
|
||||
#<!-- Mac OS X 64. -EC
|
||||
# (<a class="osx-tbb64-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-<lang>.zip.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
# </div>
|
||||
# <a href="<page projects/torbrowser-details>#build">Source Code</a><br />
|
||||
# <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx32alpha>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip">Descargar version inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx32alpha>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip.asc">firma</a>)
|
||||
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<h2>Navegador Tor</h2>
|
||||
<em>Versión <version-torbrowserbundleosx64> (<releasedate-torbrowserbundleosx64>)- OS X Intel</em>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. Este paquete no requiere instalación. Solo extraerlo y ejecutarlo <a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé Más »</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END OS X -->
|
||||
<!-- START UNIX -->
|
||||
<div id="linux" class="accordionButton on">
|
||||
<span class="linux24">GNU/Linux</span></div>
|
||||
<div class="accordionContent">
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<!-- TOR BROWSER BUNDLE -->
|
||||
#<!-- NOTE - change language enabled button text at the top of this page -->
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<form class="downloads">
|
||||
<a class="button lin-tbb64" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<version-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb64></span></a>
|
||||
<select name="language" id="lin-tbb64" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Idiomas</a>
|
||||
(<a class="lin-tbb64-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<version-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
<a class="additional" href="<page projects/torbrowser>#downloads-alpha">Descargar versión inestable</a><br />
|
||||
<!-- <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64alpha>/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz">Descargar versión inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64alpha>/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">firma</a>)-->
|
||||
|
||||
<a class="button lin-tbb32" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<version-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb32></span></a>
|
||||
<select name="language" id="lin-tbb32" class="lang">
|
||||
#include <lang.wmi>
|
||||
</select>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Idiomas</a>
|
||||
(<a class="lin-tbb32-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<version-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32alpha>/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz">Descargar version inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32alpha>/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">firma</a>)<p>-->
|
||||
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<h2>Navegador Tor</h2>
|
||||
<em>Versión <version-torbrowserbundlelinux32> (<releasedate-torbrowserbundlelinux32>) - GNU/Linux, BSD, y Unix</em>
|
||||
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. Este paquete no requiere instalación. Solo extraerlo y ejecutarlo <a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé Más »</a></p>
|
||||
<!-- repo packages -->
|
||||
<div class="package" style="border-bottom: 0px;">
|
||||
<div class="downloads">
|
||||
<a class="additional" style="font-weight: bold;"
|
||||
href="<page download/download-unix>">Repositorios de Tor.</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Tor (Autónomo)</h2>
|
||||
<p>Instalá los componentes de Tor vos misma, corré un Relé, arma configuraciones personalizadas. Todo desde un gestor de paquetes como apt-get o yum.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END UNIX -->
|
||||
<!-- START SMARTPHONES -->
|
||||
<div id="smartphone" class="accordionButton on">
|
||||
<span class="smartphone24">Tor para Smartphones</span></div>
|
||||
<div class="accordionContent">
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<!-- ANDROID -->
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
|
||||
<div class="downloads">
|
||||
<a class="additional" href="<page docs/android>">Instrucciones de instalación</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Paquete para Android</h2>
|
||||
<p>Nuestro software esta disponibles para teléfonos basados en Android, tables y computadoras desde <a href="https://guardianproject.info/">Guardian Project</a> vía su <a href= "https://guardianproject.info/2012/03/15/our-new-f-droid-app-repository/">Repositorio de F-Droid </a> o <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android">Google Play Store</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END SMARTPHONES -->
|
||||
<!-- BEGIN SOURCE -->
|
||||
<div class="accordionButton on">
|
||||
<span class="sourcecode24">Código Fuente</span></div>
|
||||
<div class="accordionContent">
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px; border-bottom: 1px solid #888888;">
|
||||
<div class="downloads">
|
||||
<a class="button" href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal">Código Fuente</span></a>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
(<a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
<a class="button" href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal">Código Fuente (Inestable)</span></a>
|
||||
<div class="sig">
|
||||
(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Tarball Fuente</h2>
|
||||
<p> Configurar con: <code style="color: #666666;">./configure && make && src/or/tor</code></p>
|
||||
|
||||
<p>La versión estable actual de Tor es <version-stable>. Sus <a href="<gitblob>ReleaseNotes<cgitstable>">anuncios de lanzamiento</a> están disponibles.</p>
|
||||
<p>La version inestable/alpha de Tor es <version-alpha>. Su <a href="<gitblob>ChangeLog">bitácora de cambios</a> está disponible.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="expander"><a href="javascript:void(0)" class="switch">Expandir todo</a></div>
|
||||
<!-- END SOURCE -->
|
||||
<!-- END DOWNLOADS -->
|
||||
<br>
|
||||
<!-- BEGIN WARNING -->
|
||||
<div class="warning">
|
||||
<a name="warning"></a>
|
||||
<a name="Warning"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#warning">¿Realmente querés que tor funcione?</a></h2>
|
||||
<p>Necesitas cambiar algunos de tus hábitos, algunas cosas no funcionarán exactamente como estas acostumbrada.</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><b>Usá el Navegador Tor</b>
|
||||
<p>Tor no protege todo el trafico de Internet de tu computadora cuando
|
||||
lo ejecutás. Tor solo protege las aplicaciones que están correctamente
|
||||
configuradas para enviar su trafico a través de Tor. Para evitar
|
||||
problemas con La configuración de Tor, nosotras recomendamos que uses el
|
||||
<a href="<page projects/torbrowser>">Navegador Tor</a>. Este esta
|
||||
pre-configurado para proteger tu privacidad y anonimato en la web, siempre y cuando estés
|
||||
navegando con el Navegador Tor. En casi todos los casos configurar un navegador
|
||||
de cualquier otra forma es posiblemente insegura para usarse con Tor.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>No uses torrent sobre Tor</b>
|
||||
<p>
|
||||
El intercambio de archivos usando Torrent ignora la configuración de proxy
|
||||
y genera conexiones directas incluso cuando se las configura para usar Tor.
|
||||
Incluso cuando se las configura para usar Tor vas a filtrar tu IP real en las
|
||||
peticiones GET al tracker, por que así es como funciona el protocolo Torrent.
|
||||
No solo <a
|
||||
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
|
||||
desanonimizas tu trafico de torrent y tu trafico web</a> si no que aparte
|
||||
ralentizas la red Tor para el resto de la gente.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>No habilites ni instales plugins en el navegador</b>
|
||||
<p>El Navegador Tor bloquea plugins como Flash, RealPlayer, Quicktime
|
||||
y otros: los plugins pueden manipular el navegador a revelar tu direccion IP
|
||||
Tampoco recomendamos instalar addons adicionales o plugins en el Navegador Tor,
|
||||
dado que pueden bypassear Tor y herir tu anonimidad y privacidad.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<li><b>Usá versiones HTTPS de los Sitios</b>
|
||||
<p>Tor va a cifrar todo tu trafico <a
|
||||
href="<page about/overview>#thesolution">desde y
|
||||
dentro de la red Tor</a>, pero el cifrado de tu trafico hasta el website depende
|
||||
del sitio. Para ayudar a asegurar un cifrado privado al website, el Navegador
|
||||
Tor incluye<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>
|
||||
para forzar el uso de HTTPS con los sitios que lo soportan.
|
||||
to force the use of HTTPS encryption with major websites that
|
||||
Sin embargo, deberías seguir viendo la barra url para
|
||||
asegurar que lo sitios a los que les provees información te muestran <a
|
||||
href="https://support.mozilla.com/en-US/kb/Site%20Identity%20Button">un botón azul o verde
|
||||
</a>, que incluyen <b>https://</b> en la URL, y que muestran el nombre correcto para el sitio.
|
||||
Mira también el sitio interactivo de la EFF como
|
||||
<a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Tor
|
||||
y HTTPS se relaiconan</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>No abras documentos, descargados de Tor mientras Tor esta online</b>
|
||||
<p>El navegador Tor te avisa antes de abrir cualquier documento
|
||||
que tiene que abrirse con una aplicación externa. <b>NO IGNORES
|
||||
ESTA ADVERTENCIA</b>. Tenes que ser super cuidadoso descargando
|
||||
documentos a través de Tor (Especialmente .DOC y .PDF, a menos que uses
|
||||
el visor PDF que viene incorporado en el navegador Tor) como estos
|
||||
documentos pueden contener recursos ubicados en Internet que se van a descargar
|
||||
por fuera de la red Tor. Esto va a revelar tu dirección IP no torificada.
|
||||
Si tenes que trabajar con documentos DOC o PDF, te recomendamos usar una computadora
|
||||
desconectada, con <ahref="https://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>
|
||||
y usarla con una <a href="http://virtualboxes.org/">maquina virtual</a> con
|
||||
las redes deshabilitadas, o usar <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>.
|
||||
Bajo ninguna circunstancia es seguro usar <a
|
||||
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
|
||||
y Tor</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><b>Usa puentes y/o encontrá compañia</b>
|
||||
<p> Tor trata de prevenir que los atacantes aprendan a que sitio estas
|
||||
accediendo. Sin embargo, por default, no previene que alguien analizando
|
||||
tu trafico sepa que estas usando Tor. Si esto te importa, podes reducir
|
||||
el riesgo configurando a Tor para que se conecte con un
|
||||
<a href="<page docs/bridges>">Tor bridge relay</a> en lugar de conectarte
|
||||
directamente a la red publica de Tor. La mejor protección es un enfoque social:
|
||||
mientras mas usarios de Tor haya cerca tuyo y mientras mas
|
||||
<a href="<page about/torusers>">diversos</a> sus intereses, menos
|
||||
peligroso es ser uno de ellos. ¡Convence a otra gente de usar Tor!</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Se inteligente y aprende mas. Entendé que ofrece Tor y que no ofrece.
|
||||
Esta lista de obtaculos no es completa, y necesitamos tu ayuda <a href="<page getinvolved/volunteer>#Documentation">
|
||||
identificando y documentando todos los problemas </a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END WARNING -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<!-- START SIDECOL -->
|
||||
<div id="sidecol-right">
|
||||
<div class="img-shadow sidenav">
|
||||
<div class="sidenav-sub">
|
||||
<h2>Saltar a:</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page
|
||||
download/download>#windows">Microsoft Windows</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#apple">Apple OS
|
||||
X</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page
|
||||
download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page
|
||||
download/download>#smartphone">Smartphones</a></li>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Codigo fuente</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- START DONATION WIDGET -->
|
||||
<a href="<page donate/donate-download>"><img src="../images/btn_donateCC_LG.gif"></a>
|
||||
<!-- END DONATION WIDGET -->
|
||||
<!-- START INFO -->
|
||||
<div class="img-shadow">
|
||||
<div class="sidenav-sub">
|
||||
<h2>¿Tenes Algun Problema?</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">¡Leé la documentacion!</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END INFO -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
<!-- END CONTENT -->
|
||||
|
||||
#include <foot.wmi>
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
<option value="en-US" selected="selected">English</option>
|
||||
<option value="ar">العربية</option>
|
||||
<option value="de">Deutsch</option>
|
||||
<option value="es-ES">Español</option>
|
||||
<option value="es-ES">Español</option>
|
||||
<option value="fa">فارسی</option>
|
||||
<option value="fr">Français</option>
|
||||
<option value="it">Italiano</option>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user