Add language translation for download page

This commit is contained in:
hiromipaw 2017-11-16 18:36:29 +01:00
parent a61cc30e19
commit bd9d910463
6 changed files with 798 additions and 2 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -1,3 +1,4 @@
/Makefile.local
.deps
*.html.en
*.html.es

View File

@ -18,7 +18,7 @@ WMLOPT = \
-D STABLETAG=$(STABLETAG)
#LANGS=ar bms cy da de en es et fa fi fr hu id it ja ko nl no pl pt pt-br ru se tr vn zh-cn
LANGS=en
LANGS=en es
WMLFILES=$(wildcard $(patsubst %, %/*.wml, $(LANGS)))
WMIFILES=$(wildcard $(patsubst %, %/*.wmi, $(LANGS)) $(WMLBASE)/include/*.wmi )

View File

@ -0,0 +1,286 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision$
# Translation-Priority: 3-low
#<!-- ATTENTION TRANSLATOR -->
#<!-- You MUST copy '/include/lang.wmi' along with this file! -->
#<!-- TBB DEFAULT LANGUAGE: Change 'en-US' below to your language code (if package exists)-->
#<!-- IMPORTANT: You MUST also change the default selection in 'lang.wmi' -->
<define-tag lang>es-ES</define-tag>
#<!-- Download button text for language enabled packages -->
<define-tag button-win-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
<define-tag button-win-tbb64>Actualmente en desuso</define-tag>
<define-tag button-osx-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
<define-tag button-lin-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
<define-tag button-lin-tbb64>Linux 64-bit</define-tag>
#include "dlhead.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Inicio &raquo; </a><a href="<page download/download>">Descarga</a></div>
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
<div class="warning-top">
<h2>¿Queres que tor funcione de verdad?</h2>
<p>Tenes que cambiar alguno de tus hábitos por que algunas cosas no van a funcionar exactamente de la misma manera. Por favor lee la <a href="#warning">lista completa de advertencias</a> para mas detalles.</p>
</div>
<!-- END TEASER WARNING -->
<div id="download-donate" class="clearfix">
<!-- START DOWNLOADS -->
<!-- START WINDOWS -->
<div id="dow-don-left">
<div id="windows" class="easy windows">
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<div class="desc">
<h2>Navegador Tor para windows</h2>
<em>Versión <Versión-torbrowserbundle> - Windows 10, 8, 7, Vista, y XP</em>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <br /><a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas &raquo;</a></p>
</div>
<form class="downloads">
<a class="button win-tbb" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<Versión-torbrowserbundle>_<lang>.exe"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-win-tbb32></span></a>
<select name="language" id="win-tbb" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
(<a class="win-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<Versión-torbrowserbundle>_<lang>.exe.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
</div>
</form>
<p class="alt-dl">¿No usas Windows?<br />Descargalo para <a href="#mac">Mac</a> o <a href="#linux">Linux</a></p>
</div>
</div>
<!-- START MAC -->
<div id="mac" class="easy mac">
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<div class="desc">
<h2>Navegador Tor para Mac</h2>
<em>Versión <Versión-torbrowserbundleosx64> - OS X (10.9+)</em> <a href="https://blog.torproject.org/category/tags/tbb">¡Lee los anuncios del lanzamiento!</a>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <br /><a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas &raquo;</a></p>
</div>
<form class="downloads">
<a class="button osx-tbb" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<Versión-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-osx-tbb32></span></a>
<select name="language" id="osx-tbb" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
(<a class="osx-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<Versión-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg.asc">sig</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
</div>
</form>
<p class="alt-dl">¿No usas Mac? Descargalo para <a href="#windows">Windows</a> o <a href="#linux">Linux</a></p>
</div>
</div>
<!-- START LINUX 64-Bit -->
<div id="linux" class="easy linux">
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<div class="desc">
<h2>Navegador Tor para Linux (64-Bit)</h2>
<em>Versión <Versión-torbrowserbundlelinux64> - Linux (64-Bit)</em> <a href="https://blog.torproject.org/category/tags/tbb">¡Lee los anuncios del lanzamiento!</a>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <br /><a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas &raquo;</a></p>
</div>
<form class="downloads">
<a class="button lin-tbb64" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<Versión-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb64></span></a>
<select name="language" id="lin-tbb64" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
(<a class="lin-tbb64-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<Versión-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
</div>
</form>
<p class="alt-dl">¿No Usas Linux? Descargalo para <a href="#mac">Mac</a> o <a href="#windows">Windows</a></p>
</div>
</div>
<!-- START LINUX -->
<div class="easy linux">
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<div class="desc">
<h2>Navegador Tor para Linux (32-Bit)</h2>
<em>Versión <Versión-torbrowserbundlelinux32> - Linux (32-Bit)</em> <a href="https://blog.torproject.org/category/tags/tbb">¡Lee los anuncios del lanzamiento!</a>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. Este paquete no requiere instalación. Solo extraelo y correlo.<br />
</div>
<form class="downloads">
<a class="button lin-tbb32" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<Versión-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb32></span></a>
<select name="language" id="lin-tbb32" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig" style="margin-bottom: 5px;">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Lenguajes</a>
(<a class="lin-tbb32-sig" href="../dist/torbrowser/<Versión-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<Versión-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Que es Esto?</a>
</div>
</form>
<p class="alt-dl">¿No Usas Linux? Descargalo para<a href="#mac">Mac</a> o <a href="#windows">Windows</a></p>
</div>
</div>
<!-- START Orbot -->
<div id="android" class="easy android">
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<div class="desc">
<h2>Orbot - Tor para Android</h2>
<p>Nuestro software esta disponible para celulares Android, tablets y computadoras
de <a href="https://guardianproject.info/">The Guardian Project</a> en su
<a href= "https://guardianproject.info/fdroid/">Repositorio de F-Droid </a> o
en su <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android">Google
Play Store</a>. <a href="<page docs/android>">Aprendé mas &raquo;</a>
</p>
</div>
<form class="downloads">
<a class="button" href="https://guardianproject.info/apps/orbot/?src=tbb_download"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal">Orbot</span></a>
</form>
</div>
</div>
<p class="all-dl">¿Buscando otra cosa? <a href="<page download/download>">Ver Todas Las Descargas </a></p>
<!-- END DOWNLOADS --><br>
</div> <!-- END dow-don-left -->
<div id="dow-don-right">
<a href="<page donate/donate-download>"><img src="../images/btn_donateCC_LG.gif"></a>
</div> <!-- END dow-don-right -->
</div> <!-- END download-donate -->
<div id="maincol-left">
<!-- BEGIN WARNING -->
<div class="warning">
<a name="warning"></a>
<a name="Warning"></a>
<h2><a class="anchor" href="#warning">¿Queres que Tor te funcione de verdad?</a></h2>
<p>Vas a tener que cambiar algunos hábitos por que algunas cosas no funcionan exactamente de la misma manera.</p>
<ol>
<li><b>Usá el Navegador Tor</b>
<p>Tor no protege todo el trafico de Internet de tu computadora cuando
lo ejecutás. Tor solo protege las aplicaciones que están correctamente
configuradas para enviar su trafico a través de Tor. Para evitar
problemas con La configuración de Tor, nosotras recomendamos que uses el
<a href="<page projects/torbrowser>">Navegador Tor</a>. Este esta
pre-configurado para proteger tu privacidad y anonimato en la web, siempre y cuando estés
navegando con el Navegador Tor. En casi todos los casos configurar un navegador
de cualquier otra forma es posiblemente insegura para usarse con Tor.</p>
</li>
<li><b>No uses torrent sobre Tor</b>
<p>
El intercambio de archivos usando Torrent ignora la configuración de proxy
y genera conexiones directas incluso cuando se las configura para usar Tor.
Incluso cuando se las configura para usar Tor vas a filtrar tu IP real en las
peticiones GET al tracker, por que así es como funciona el protocolo Torrent.
No solo <a
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
desanonimizas tu trafico de torrent y tu trafico web</a> si no que aparte
ralentizas la red Tor para el resto de la gente.
</p>
</li>
<li><b>No habilites ni instales plugins en el navegador</b>
<p>El Navegador Tor bloquea plugins como Flash, RealPlayer, Quicktime
y otros: los plugins pueden manipular el navegador a revelar tu direccion IP
Tampoco recomendamos instalar addons adicionales o plugins en el Navegador Tor,
dado que pueden bypassear Tor y herir tu anonimidad y privacidad.</p>
</li>
<li><b>Usá versiones HTTPS de los Sitios</b>
<p>Tor va a cifrar todo tu trafico <a
href="<page about/overview>#thesolution">desde y
dentro de la red Tor</a>, pero el cifrado de tu trafico hasta el website depende
del sitio. Para ayudar a asegurar un cifrado privado al website, el Navegador
Tor incluye<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>
para forzar el uso de HTTPS con los sitios que lo soportan.
to force the use of HTTPS encryption with major websites that
Sin embargo, deberías seguir viendo la barra url para
asegurar que lo sitios a los que les provees información te muestran <a
href="https://support.mozilla.com/en-US/kb/Site%20Identity%20Button">un botón azul o verde
</a>, que incluyen <b>https://</b> en la URL, y que muestran el nombre correcto para el sitio.
Mira también el sitio interactivo de la EFF como
<a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Tor
y HTTPS se relaiconan</a>.
</p>
</li>
<li><b>No abras documentos, descargados de Tor mientras Tor esta online</b>
<p>El navegador Tor te avisa antes de abrir cualquier documento
que tiene que abrirse con una aplicación externa. <b>NO IGNORES
ESTA ADVERTENCIA</b>. Tenes que ser super cuidadoso descargando
documentos a través de Tor (Especialmente .DOC y .PDF, a menos que uses
el visor PDF que viene incorporado en el navegador Tor) como estos
documentos pueden contener recursos ubicados en Internet que se van a descargar
por fuera de la red Tor. Esto va a revelar tu dirección IP no torificada.
Si tenes que trabajar con documentos DOC o PDF, te recomendamos usar una computadora
desconectada, con <ahref="https://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>
y usarla con una <a href="http://virtualboxes.org/">maquina virtual</a> con
las redes deshabilitadas, o usar <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>.
Bajo ninguna circunstancia es seguro usar <a
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
y Tor</a>
</li>
<li><b>Usa puentes y/o encontrá compañia</b>
<p> Tor trata de prevenir que los atacantes aprendan a que sitio estas
accediendo. Sin embargo, por default, no previene que alguien analizando
tu trafico sepa que estas usando Tor. Si esto te importa, podes reducir
el riesgo configurando a Tor para que se conecte con un
<a href="<page docs/bridges>">Tor bridge relay</a> en lugar de conectarte
directamente a la red publica de Tor. La mejor protección es un enfoque social:
mientras mas usarios de Tor haya cerca tuyo y mientras mas
<a href="<page about/torusers>">diversos</a> sus intereses, menos
peligroso es ser uno de ellos. ¡Convence a otra gente de usar Tor!</p>
</li>
</ol>
<br>
<p>Se inteligente y aprende mas. Entendé que ofrece Tor y que no ofrece.
Esta lista de obstáculos no es completa, y necesitamos tu ayuda <a href="<page
getinvolved/volunteer>#Documentation">identificando y documentando
todos los problemas</a>.</p><br />
<h2><a class="anchor" href="#mirror">¿De donde mas puedo conseguir Tor?</a></h2>
<p>En algunos pais el sitio del proyecto Tor esta bloqueado o censurado y
no es posible descargar Tor directamente. El proyecto Tor hostea un mirror del
navegador Tor en <a
href="https://github.com/TheTorProject/gettorbrowser"> Github</a>.</p><br />
<p>Usando el servicio <a
href="https://www.torproject.org/projects/gettor">GetTor</a> es otra forma
de descargar el Navegador Tor cuando el sitio y los mirrors están bloqueados.</p>
</div>
<!-- END WARNING -->
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<!-- START SIDECOL -->
<div id="sidecol-right">
<div class="img-shadow sidenav-ez">
<div class="sidenav-sub">
<ul>
<li class="dropdown"><a href="#windows">Microsoft Windows</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#android">Android</a></li>
<li class="dropdown"><a href="<page download/download>">Todas las Descargas</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- START INFO -->
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>¿Tenes Algun Problema?</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">¡Leé la documentación!</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END INFO -->
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
<!-- END CONTENT -->
#include <foot.wmi>

View File

@ -0,0 +1,168 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision$
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Home &raquo; </a><a href="<page download/download-unix>">Descarga</a></div>
<div id="maincol-left">
<h1>Descargar Tor para Unix, Linux, BSD</h1>
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
<div class="warning">
<h2>Queres que Tor se ejecute correctamente?</h2>
<p>...Entonces por favor no solo lo instales y sigas de largo.
Es necesario que cambies algunos habitos y reconfigures tu software! Tor por si mismo <em>NO</em> es todo lo que necesitas para mantener tu anonimato. Leer la <a href="<page download/download>#warning">Lista completa de advertencias</a>.</p>
</div>
<!-- END TEASER WARNING -->
<table class="topforty">
<thead>
<tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
<th colspan="2">Platform</th>
<th>Descargar la version estable</th>
<th>Descargar la version inestable</th>
<th>Instalacion y configuracion</th>
</tr>
</thead>
<tr>
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/debian.png" alt="Debian"> <img src="$(IMGROOT)/distros/ubuntu.png" alt="Ubuntu"> <img src="$(IMGROOT)/distros/knoppix.png" alt="Knoppix"></td>
<td>Debian, Ubuntu, Knoppix</td>
<td colspan="2"><a href="<page docs/debian>">repositorio de paquetes</a> </td>
<td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td>
</tr>
<tr class="beige">
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/centos.png" alt="CentOS"> <img src="$(IMGROOT)/distros/fedora.png" alt="Fedora"></td>
<td>CentOS and Fedora</td>
<td colspan="2">yum install tor / dnf install tor</td>
<td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/gentoo.png" alt="Gentoo Linux"></td>
<td>Gentoo Linux</td>
<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
<td>
<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br>
</td>
</tr>
<tr class="beige">
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/freebsd.png" alt="FreeBSD"></td>
<td>FreeBSD</td>
<td colspan="2"><kbd>pkg install tor</kbd></td>
<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/openbsd.png" alt="OpenBSD"></td>
<td>OpenBSD</td>
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
<td>
<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br>
<a href="<wiki>doc/OpenbsdChrootedTor">Guia para chrooting Tor en OpenBSD</a>
</td>
</tr>
<tr class="beige">
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/netbsd.png" alt="NetBSD"></td>
<td>NetBSD</td>
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><img src="$(IMGROOT)/distros/terminal.png" alt="Source code"></td>
<td>Source tarballs</td>
<td>
<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
(<a href="<package-source-stable>.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
(<a href="<package-source-alpha>.asc">sig</a>)
</td>
<td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
</tr>
</table>
<div class="nb">
<a id="packagediff"></a>
<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Cual es la diferencia entre estable &amp; inestable?</a></h2>
<p>
Los paquetes estables son lanzados cuando creemos que el codigo y sus caracteristicas no van a cambiar durante varios meses.
</p>
<p>Cuando lanzamos un paquete inestable podes ayudarnos probando nuevas caracteristicas y arreglando bugs. Aunque los paquetes inestables tengan una version mas nueva que los paquetes estables listados arriba, la probabilidad de bugs y fallas de seguridad son mucho mayores en los inestables. Preparate para <a href="https://bugs.torproject.org/">reportar bugs</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<p>
Tor se distribuye <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a>
Bajo <a href="<gitblob>LICENSE">licencia 3-clause BSD</a>.
</p>
<p>
Instalar Tor no posee costo alguno, tampoco tiene costo utilizar la red Tor. Pero si te gustaria que Tor funcione mas rapido y de forma mas operativa por favor ten en cuenta
<a href="<page donate/donate-download>">Realizar una donacion libre de impuestos a Proyecto Tor</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<p>
Para manternte informado sobre advertencias de seguridad y lanzamientos de versiones estables, suscribite a <a href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">Lista de correo de anuncios de tor</a> (Se pedira confirmacion via mail). Tambien podes suscribirte a
<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">Seguir RSS feed</a>.
</p>
</div>
<p>
Si queres investigar sobre las versiones anteriores de Tor, paquetes u otros binarios ingresar a<a href="https://archive.torproject.org/">el archivo</a>.
</p>
<div class="nb">
<p>
Si tenes problemas con la descarga de Tor en este sito, podes dirigirte a <a
href="<page getinvolved/mirrors>">Listado de mirrors de Tor</a>.
</p>
<a id="ChangeLog"></a>
<a id="Stable"></a>
<a id="Testing"></a>
<p>
Para obtener el listado de los cambios para cada version estable de Tor consultar
<a href="<gitblob>ReleaseNotes<cgitstable>">NotasDeLanzamiento</a>. Para obtener la lista de los cambios en la version estable y las versiones en desarrollo consultar
<a href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
</div>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id="sidecol-right">
<div class="img-shadow">
<div class="infoblock">
<h2>Firmas verificadas</h2>
<p>Verifica tus descargas con nuestra firma GPG:</p>
<a href="<page docs/verifying-signatures>">Leer sobre como verificar las firmas</a>.
</div>
</div>
<!-- END INFOBLOCK -->
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>Tenes un problema?</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="#packagediff">Cuales son las diferencias entre las descargas estables y las inestables?</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END SIDENAV -->
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
<!-- END CONTENT -->
#include <foot.wmi>

341
download/es/download.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,341 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision$
# Translation-Priority: 3-low
#<!-- ATTENTION TRANSLATOR -->
#<!-- You MUST copy '/include/lang.wmi' along with this file! -->
#<!-- TBB DEFAULT LANGUAGE: Change 'en-US' below to your language code (if package exists)-->
#<!-- IMPORTANT: You MUST also change the default selection in 'lang.wmi' -->
<define-tag lang>es-ES</define-tag>
#<!-- Download button text for language enabled packages -->
<define-tag button-win-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
<define-tag button-win-tbb64>Actualmente en desuso</define-tag>
<define-tag button-osx-tbb32>Navegador Tor</define-tag>
#<!-- Comment out until it's available again. -EC <define-tag button-osx-tbb64>64-bit</define-tag> -->
<define-tag button-lin-tbb32>Navegador Tor (32-Bit)</define-tag>
<define-tag button-lin-tbb64>Navegador Tor (64-Bit)</define-tag>
#include "dlhead.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Inicio &raquo; </a><a href="<page download/download>">Descarga</a></div>
<div id="maincol-left">
<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
<div class="warning-top">
<h2>¿Realmente querés que tor funcione?</h2>
<p>Necesitas cambiar algunos de tus hábitos, algunas cosas no funcionarán exactamente como estas acostumbrada.
Por favor lee <a href="#warning">la lista completa de advertencias</a> para mas detalles.
</p>
</div>
<!-- END TEASER WARNING -->
<!-- START DOWNLOADS -->
<!-- START WINDOWS -->
<div id="windows" style="border-top: 0px;" class="accordionButton on">
<span class="windows24">Microsoft Windows</span>
</div>
<div class="accordionContent">
<div class="fauxhead"></div>
<!-- TOR BROWSER BUNDLE -->
#<!-- NOTE - change language enabled button text at the top of this page -->
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<form class="downloads">
<a class="button win-tbb" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<version-torbrowserbundle>_<lang>.exe"><span class="strong">Descargar</span><span class="normal"><button-win-tbb32></span></a>
<select name="language" id="win-tbb" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros idiomas</a>
(<a class="win-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundle>/torbrowser-install-<version-torbrowserbundle>_<lang>.exe.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
<a class="additional" href="<page projects/torbrowser>#downloads-alpha">Descargar inestable</a><br />
<!-- <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlealpha>/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe">Descarga inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlealpha>/tor-browser-<version-torbrowserbundlealpha>_en-US.exe.asc">firma</a>)-->
</form>
<h2>Navegador Tor</h2>
<em>Versión <version-torbrowserbundle> (<releasedate-torbrowserbundle>) - Windows 10, 8, 7, Vista, y XP</em>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. <a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé mas &raquo;</a></p>
</div>
<!-- EXPERT BUNDLE -->
<div class="package">
<div class="downloads">
<a class="button" href="<package-win32-stable>"><span class="strong">Descargar</span><span class="normal">Paquete Experto</span></a>
<div class="sig">
(<a href="<package-win32-stable>.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
</div>
<h2>Paquete Experto</h2>
<em>Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE</em>
<p> Contiene solo Tor y nada mas. Vas a necesitar configurar Tor y todas las demás aplicaciones manualmente. Este instalador debe ser ejecutado como Administrador.</p>
</div>
</div>
<!-- END WINDOWS -->
<!-- START OS X -->
<div id="apple" class="accordionButton on">
<span class="mac24">Apple OS X</span></div>
<div class="accordionContent">
<div class="fauxhead"></div>
<!-- TOR BROWSER BUNDLE -->
#<!-- NOTE - change language enabled button text at the top of this page -->
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<form class="downloads">
<a class="button osx-tbb" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-osx-tbb32></span></a>
<select name="language" id="osx-tbb" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros idiomas</a>
(<a class="osx-tbb-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx64_<lang>.dmg.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
<a class="additional" href="<page projects/torbrowser>#downloads-alpha">Descargar versión inestable</a><br />
# Comment out until 64-bit Mac OS X bundles are available again
# <a class="button osx-tbb64" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-<lang>.zip"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-osx-tbb64></span></a>
# <select name="language" id="osx-tbb64" class="lang">
# NO #include <lang.wmi>
# </select>
# <div class="sig">
# <a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Idiomas</a>
#<!-- Mac OS X 64. -EC
# (<a class="osx-tbb64-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx64>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx64>-osx-x86_64-<lang>.zip.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
# </div>
# <a href="<page projects/torbrowser-details>#build">Source Code</a><br />
# <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx32alpha>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip">Descargar version inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundleosx32alpha>/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx32alpha>-osx-i386-en-US.zip.asc">firma</a>)
</form>
<h2>Navegador Tor</h2>
<em>Versión <version-torbrowserbundleosx64> (<releasedate-torbrowserbundleosx64>)- OS X Intel</em>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. Este paquete no requiere instalación. Solo extraerlo y ejecutarlo <a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé Más &raquo;</a></p>
</div>
</div>
<!-- END OS X -->
<!-- START UNIX -->
<div id="linux" class="accordionButton on">
<span class="linux24">GNU/Linux</span></div>
<div class="accordionContent">
<div class="fauxhead"></div>
<!-- TOR BROWSER BUNDLE -->
#<!-- NOTE - change language enabled button text at the top of this page -->
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<form class="downloads">
<a class="button lin-tbb64" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<version-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb64></span></a>
<select name="language" id="lin-tbb64" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Idiomas</a>
(<a class="lin-tbb64-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64>/tor-browser-linux64-<version-torbrowserbundlelinux64>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
<a class="additional" href="<page projects/torbrowser>#downloads-alpha">Descargar versión inestable</a><br />
<!-- <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64alpha>/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz">Descargar versión inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux64alpha>/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">firma</a>)-->
<a class="button lin-tbb32" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<version-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal"><button-lin-tbb32></span></a>
<select name="language" id="lin-tbb32" class="lang">
#include <lang.wmi>
</select>
<div class="sig">
<a class="lang-alt" href="<page projects/torbrowser>#downloads">Otros Idiomas</a>
(<a class="lin-tbb32-sig" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32>/tor-browser-linux32-<version-torbrowserbundlelinux32>_<lang>.tar.xz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
<!-- <a class="additional" href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32alpha>/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz">Descargar version inestable</a> (<a href="../dist/torbrowser/<version-torbrowserbundlelinux32alpha>/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32alpha>-dev-en-US.tar.gz.asc">firma</a>)<p>-->
</form>
<h2>Navegador Tor</h2>
<em>Versión <version-torbrowserbundlelinux32> (<releasedate-torbrowserbundlelinux32>) - GNU/Linux, BSD, y Unix</em>
<p>Todo lo que necesitas para navegar de forma segura Internet. Este paquete no requiere instalación. Solo extraerlo y ejecutarlo <a href="<page projects/torbrowser>">Aprendé Más &raquo;</a></p>
<!-- repo packages -->
<div class="package" style="border-bottom: 0px;">
<div class="downloads">
<a class="additional" style="font-weight: bold;"
href="<page download/download-unix>">Repositorios de Tor.</a>
</div>
<h2>Tor (Autónomo)</h2>
<p>Instalá los componentes de Tor vos misma, corré un Relé, arma configuraciones personalizadas. Todo desde un gestor de paquetes como apt-get o yum.</p>
</div>
</div>
</div>
<!-- END UNIX -->
<!-- START SMARTPHONES -->
<div id="smartphone" class="accordionButton on">
<span class="smartphone24">Tor para Smartphones</span></div>
<div class="accordionContent">
<div class="fauxhead"></div>
<!-- ANDROID -->
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px;">
<div class="downloads">
<a class="additional" href="<page docs/android>">Instrucciones de instalación</a>
</div>
<h2>Paquete para Android</h2>
<p>Nuestro software esta disponibles para teléfonos basados en Android, tables y computadoras desde <a href="https://guardianproject.info/">Guardian Project</a> vía su <a href= "https://guardianproject.info/2012/03/15/our-new-f-droid-app-repository/">Repositorio de F-Droid </a> o <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android">Google Play Store</a>.</p>
</div>
</div>
<!-- END SMARTPHONES -->
<!-- BEGIN SOURCE -->
<div class="accordionButton on">
<span class="sourcecode24">Código Fuente</span></div>
<div class="accordionContent">
<div class="fauxhead"></div>
<div class="package" style="padding-top: 13px; border-top: 0px; border-bottom: 1px solid #888888;">
<div class="downloads">
<a class="button" href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal">Código Fuente</span></a>
<div class="sig">
(<a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
<a class="button" href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz"><span class="strong">Descarga</span><span class="normal">Código Fuente (Inestable)</span></a>
<div class="sig">
(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">firma</a>) <a class="siginfo" href="<page docs/verifying-signatures>">¿Qué es esto?</a>
</div>
</div>
<h2>Tarball Fuente</h2>
<p> Configurar con: <code style="color: #666666;">./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</code></p>
<p>La versión estable actual de Tor es <version-stable>. Sus <a href="<gitblob>ReleaseNotes<cgitstable>">anuncios de lanzamiento</a> están disponibles.</p>
<p>La version inestable/alpha de Tor es <version-alpha>. Su <a href="<gitblob>ChangeLog">bitácora de cambios</a> está disponible.</p>
</div>
</div>
<div class="expander"><a href="javascript:void(0)" class="switch">Expandir todo</a></div>
<!-- END SOURCE -->
<!-- END DOWNLOADS -->
<br>
<!-- BEGIN WARNING -->
<div class="warning">
<a name="warning"></a>
<a name="Warning"></a>
<h2><a class="anchor" href="#warning">¿Realmente querés que tor funcione?</a></h2>
<p>Necesitas cambiar algunos de tus hábitos, algunas cosas no funcionarán exactamente como estas acostumbrada.</p>
<ol>
<li><b>Usá el Navegador Tor</b>
<p>Tor no protege todo el trafico de Internet de tu computadora cuando
lo ejecutás. Tor solo protege las aplicaciones que están correctamente
configuradas para enviar su trafico a través de Tor. Para evitar
problemas con La configuración de Tor, nosotras recomendamos que uses el
<a href="<page projects/torbrowser>">Navegador Tor</a>. Este esta
pre-configurado para proteger tu privacidad y anonimato en la web, siempre y cuando estés
navegando con el Navegador Tor. En casi todos los casos configurar un navegador
de cualquier otra forma es posiblemente insegura para usarse con Tor.</p>
</li>
<li><b>No uses torrent sobre Tor</b>
<p>
El intercambio de archivos usando Torrent ignora la configuración de proxy
y genera conexiones directas incluso cuando se las configura para usar Tor.
Incluso cuando se las configura para usar Tor vas a filtrar tu IP real en las
peticiones GET al tracker, por que así es como funciona el protocolo Torrent.
No solo <a
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
desanonimizas tu trafico de torrent y tu trafico web</a> si no que aparte
ralentizas la red Tor para el resto de la gente.
</p>
</li>
<li><b>No habilites ni instales plugins en el navegador</b>
<p>El Navegador Tor bloquea plugins como Flash, RealPlayer, Quicktime
y otros: los plugins pueden manipular el navegador a revelar tu direccion IP
Tampoco recomendamos instalar addons adicionales o plugins en el Navegador Tor,
dado que pueden bypassear Tor y herir tu anonimidad y privacidad.</p>
</li>
<li><b>Usá versiones HTTPS de los Sitios</b>
<p>Tor va a cifrar todo tu trafico <a
href="<page about/overview>#thesolution">desde y
dentro de la red Tor</a>, pero el cifrado de tu trafico hasta el website depende
del sitio. Para ayudar a asegurar un cifrado privado al website, el Navegador
Tor incluye<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>
para forzar el uso de HTTPS con los sitios que lo soportan.
to force the use of HTTPS encryption with major websites that
Sin embargo, deberías seguir viendo la barra url para
asegurar que lo sitios a los que les provees información te muestran <a
href="https://support.mozilla.com/en-US/kb/Site%20Identity%20Button">un botón azul o verde
</a>, que incluyen <b>https://</b> en la URL, y que muestran el nombre correcto para el sitio.
Mira también el sitio interactivo de la EFF como
<a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Tor
y HTTPS se relaiconan</a>.
</p>
</li>
<li><b>No abras documentos, descargados de Tor mientras Tor esta online</b>
<p>El navegador Tor te avisa antes de abrir cualquier documento
que tiene que abrirse con una aplicación externa. <b>NO IGNORES
ESTA ADVERTENCIA</b>. Tenes que ser super cuidadoso descargando
documentos a través de Tor (Especialmente .DOC y .PDF, a menos que uses
el visor PDF que viene incorporado en el navegador Tor) como estos
documentos pueden contener recursos ubicados en Internet que se van a descargar
por fuera de la red Tor. Esto va a revelar tu dirección IP no torificada.
Si tenes que trabajar con documentos DOC o PDF, te recomendamos usar una computadora
desconectada, con <ahref="https://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>
y usarla con una <a href="http://virtualboxes.org/">maquina virtual</a> con
las redes deshabilitadas, o usar <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>.
Bajo ninguna circunstancia es seguro usar <a
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
y Tor</a>
</li>
<li><b>Usa puentes y/o encontrá compañia</b>
<p> Tor trata de prevenir que los atacantes aprendan a que sitio estas
accediendo. Sin embargo, por default, no previene que alguien analizando
tu trafico sepa que estas usando Tor. Si esto te importa, podes reducir
el riesgo configurando a Tor para que se conecte con un
<a href="<page docs/bridges>">Tor bridge relay</a> en lugar de conectarte
directamente a la red publica de Tor. La mejor protección es un enfoque social:
mientras mas usarios de Tor haya cerca tuyo y mientras mas
<a href="<page about/torusers>">diversos</a> sus intereses, menos
peligroso es ser uno de ellos. ¡Convence a otra gente de usar Tor!</p>
</li>
</ol>
<br>
<p>
Se inteligente y aprende mas. Entendé que ofrece Tor y que no ofrece.
Esta lista de obtaculos no es completa, y necesitamos tu ayuda <a href="<page getinvolved/volunteer>#Documentation">
identificando y documentando todos los problemas </a>.
</p>
</div>
<!-- END WARNING -->
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<!-- START SIDECOL -->
<div id="sidecol-right">
<div class="img-shadow sidenav">
<div class="sidenav-sub">
<h2>Saltar a:</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="<page
download/download>#windows">Microsoft Windows</a></li>
<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#apple">Apple OS
X</a></li>
<li class="dropdown"><a href="<page
download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
<li class="dropdown"><a href="<page
download/download>#smartphone">Smartphones</a></li>
<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Codigo fuente</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- START DONATION WIDGET -->
<a href="<page donate/donate-download>"><img src="../images/btn_donateCC_LG.gif"></a>
<!-- END DONATION WIDGET -->
<!-- START INFO -->
<div class="img-shadow">
<div class="sidenav-sub">
<h2>¿Tenes Algun Problema?</h2>
<ul>
<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">¡Leé la documentacion!</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<!-- END INFO -->
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
<!-- END CONTENT -->
#include <foot.wmi>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<option value="en-US" selected="selected">English</option>
<option value="ar">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;</option>
<option value="de">Deutsch</option>
<option value="es-ES">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;</option>
<option value="es-ES">Espa&ntilde;ol</option>
<option value="fa">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</option>
<option value="fr">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;</option>
<option value="it">Italiano</option>