mirror of
https://github.com/torproject/webwml.git
synced 2025-01-19 00:19:48 +00:00
new and updated translations for the website
This commit is contained in:
parent
a4fe25f2a8
commit
c63a708ccf
83
about/pl/contact.wml
Normal file
83
about/pl/contact.wml
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24862 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O
|
||||
Torze » </a> <a href="<page about/contact>">Kontakt</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h2>Tor: Kontakt</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Email</h3>
|
||||
<a id="email"></a> <a id="email"></a> <i>tor-assistants małpa
|
||||
torproject.org</i> służy do wszelkich zagadnień. Można go używać do kontaktu
|
||||
z ludźmi pracującymi nad Torem. Inne adresy są bardziej specyficzne:
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><i>tor-translation małpa lists.torproject.org</i> pozwala umieszczać nowe <a
|
||||
href="<page getinvolved/translation>">tłumaczenia strony</a> na właściwym
|
||||
miejscu oraz pomaga odpowiadać na pytania związane z istniejącymi i nowymi
|
||||
tłumaczeniami.</li>
|
||||
<li><i>tordnsel małpa torproject.org</i> służy do kontaktów z ludźmi
|
||||
odpowiedzialnymi za listę punktów wyjściowych tordns.</li>
|
||||
<li><i>donations małpa torproject.org</i> służy do pytania o i komentowania
|
||||
aspektów związanych z <a href="<page donate/donate>">przekazywaniem
|
||||
pieniędzy do deweloperów</a>. Więcej dotacji oznacza <a href="<page
|
||||
docs/faq>#Funding">więcej Tora</a>. Z przyjemnością pomożemy wymyśleć
|
||||
jakieś twórcze sposoby wniesienia swojego wkładu w projekt.</li>
|
||||
<li><i>execdir</i> jest przeznaczony dla prasy/mediów oraz komentarzy i pytań
|
||||
odnośnie organizacji non-profit Tora: znaki handlowe, przyłączanie i
|
||||
koordynacja, większe darowizny, informacje o kontraktach, licencjonowanie i
|
||||
certyfikacja etc.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Identi.ca</h3>
|
||||
<p><a id="identica"></a> Skontaktuj się z nami poprzez nasz konto na platformie
|
||||
mikroblogowogwej Identi.ca na <a
|
||||
href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>IRC</h3>
|
||||
<a id="irc"></a>
|
||||
<p>Użytkowników i deweloperów Tora można znaleźć też na następująych kanałach
|
||||
na <a href="http://www.oftc.net/oftc/">oftc</a>:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><i>#tor</i> - Dyskusje użytkowników i o działaniu przekaźników sieci. Masz
|
||||
problem z uruchomieniem Tora lub pytanie do innych użytkowników Tora? To
|
||||
jest miejsce dla Ciebie.</li>
|
||||
<li><i>#tor-dev</i> - Kanał dla osób, które chcą prowadzić rozwój. Dyskusje na
|
||||
temat pisania kodu związanego z Torem, protokołów i <a href="<page
|
||||
getinvolved/volunteer>">pomysły na projekty</a> są mile widziane.</li>
|
||||
<li><i>#nottor</i> - To jest miejsce, gdzie spotykają się ludzie Tora, by
|
||||
rozmawiać na tematy nie związane z Torem.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Telefon</h3>
|
||||
<a id="phone"></a>
|
||||
<p>Jeśli żaden z powyższych sposobów Ci nie odpowiada, wybranie numeru
|
||||
+1-781-352-0568 pozwoli na osiągnięcie biura Tora. Jeśli nikt nie odbiera,
|
||||
prosimy zostawić wiadomość.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "pl/side.wmi"
|
||||
#include "pl/info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "pl/foot.wmi"
|
@ -45,14 +45,14 @@ implementacji libevent</a>; prowadzony przez Nicka.</dd>
|
||||
<dt>Joe Kowalski</dt><dd>Pierwszy autor i dostawca skryptu torstatus uruchamianego kiedyś na
|
||||
nighteffect.</dd>
|
||||
<dt>Adam Langley</dt><dd>Nasz dobry kod eventdns.</dd>
|
||||
<dt>Bruce Leidl</dt><dd>Worked on a Tor client in Java.</dd>
|
||||
<dt>Bruce Leidl</dt><dd>Pracował nad klientem Tora w Javie.</dd>
|
||||
<dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Była dyrektor. Współzałożycielka <a
|
||||
href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
|
||||
<dt>Chris Palmer</dt><dd>Nasz łącznik i człowiek od spraw technicznych z EFF, gdy EFF nas
|
||||
sponsorowała. Pomógł też jako zwolennik i obrońca oraz przy pisaniu
|
||||
dokumentacji użytkownika.</dd>
|
||||
<dt>Martin Peck</dt><dd>Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on
|
||||
Windows.</dd>
|
||||
<dt>Martin Peck</dt><dd>Pracował nad opartym na wirtualnych maszynach podejściu do przezroczystych
|
||||
serwerów proxy dla klientów Tora na Windows.</dd>
|
||||
<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autor pierwszego kodu trasowania cebulowego, na którym oparty jest Tor,
|
||||
dzięki któremu nie musieliśmy zaczynać od zera.</dd>
|
||||
<dt>Johannes Renner</dt><dd> Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad modyfikacją <a
|
||||
@ -60,9 +60,9 @@ href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, by
|
||||
mierzyć różne właściwości sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd>
|
||||
<dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a href="<page
|
||||
torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
|
||||
<dt>tup (a pseudonym)</dt><dd>Added new features for making Tor easier to use as a <a
|
||||
href="<wiki>TransparentProxy">transparent proxy</a>. Also wrote the <a
|
||||
href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL code</a>.</dd>
|
||||
<dt>tup (to jest pseudonim)</dt><dd>Dodawał nowe cechy, by Tor był łatwiejszy w używaniu jako <a
|
||||
href="<wiki>TransparentProxy">przezroczyste proxy</a>. Napisał też <a
|
||||
href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">kod TorDNSEL</a>.</dd>
|
||||
<dt>Stephen Tyree</dt><dd> Pracował w trakcie Google Summer of Code 2009 nad API dla wtyczek programu
|
||||
<a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> i wtyczką pozwalającą na
|
||||
integrację z HerdictWeb, projektem mającym na celu wskazywanie
|
||||
@ -74,8 +74,8 @@ jako część Google Summer of Code 2008.</dd>
|
||||
można znaleźć na <a
|
||||
href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">Stronie
|
||||
Personelu EFF</a>.</dd>
|
||||
<dt>Kyle Williams</dt><dd>Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor
|
||||
easier to set up and use.</dd>
|
||||
<dt>Kyle Williams</dt><dd>Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, które
|
||||
ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd>
|
||||
<dt>Christian Wilms</dt><dd> Pracował nad sposobami polepszenia wydajności usług ukrytych Tora (<a
|
||||
href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>)
|
||||
jako część Google Summer of Code 2008.</dd>
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ University</a> (2009-2011)</li>
|
||||
|
||||
<h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich jak
|
||||
Ty</a> (2006-2011)</li>
|
||||
<li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich
|
||||
jak Ty</a> (2006-2011)</li>
|
||||
<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li>
|
||||
<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2011)</li>
|
||||
<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li>
|
||||
|
61
about/pl/volunteers.wml
Normal file
61
about/pl/volunteers.wml
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24874 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O
|
||||
Torze » </a> <a href="<page about/volunteers>">Wolontariusze</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h1>Wolontariusze</h1>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Anonim, bertagaz i intrigeri</dt><dd>Zajmują się projektem <a href="https://tails.boum.org/">The Amnesic
|
||||
Incognito Live System</a>.</dd>
|
||||
<dt>Marco Bonetti</dt><dd>Skupia się na MobileTor dla iPhone.</dd>
|
||||
<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Opiekuje się stroną TorStatus.</dd>
|
||||
<dt>Marcia Hofmann i Kevin Bankston</dt><dd>Prawnicy EFF, którzy pomogli napisać <a href="<page
|
||||
eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku odbierają telefon,
|
||||
gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd>
|
||||
<dt>Andreas Jonsson</dt><dd>Pracuje nad technologią piaskownicy dla Paczki Tora z Przeglądarką dla OS X</dd>
|
||||
<dt>Fabian Keil</dt><dd>Jeden z głównych deweloperów Privoxy i fan Tora. To dzięki niemu Tor i
|
||||
Privoxy nadal działają dobrze razem.</dd>
|
||||
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Prawnik z CCC w Niemczech. Koordynuje niemiecką społeczność Tora w sprawach
|
||||
prawnych.</dd>
|
||||
<dt>Shava Nerad</dt><dd>Nasza była Dyrektor do spraw Rozwoju. Dalej pracuje nad PR (public
|
||||
relations) i relacjami ze społeczeństwem.</dd>
|
||||
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony oraz
|
||||
zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd>
|
||||
<dt>rovv (to jest pseudonim -- udało mu się pozostać anonimowym nawet dla nas!)</dt><dd>Najbardziej oddany człowiek zgłaszający błędy, jakiego znamy. Musi czytać
|
||||
kod źródłowy Tora codziennie przy śniadaniu.</dd>
|
||||
<dt>Nart Villeneuve</dt><dd>Badacz bezpieczeństwa, który pracuje z Jacobem nad badaniem cenzury w
|
||||
Internecie.</dd>
|
||||
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Blogger, który napisał kilka <a
|
||||
href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interesujących</a> <a
|
||||
href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriali</a> na
|
||||
temat jak, kiedy i czy używać Tora. Uczy też aktywistów z całego świata o
|
||||
Torze i podobnych narzędziach.</dd>
|
||||
<dt>Wszyscy nasi operatorzy przekaźników sieci, ludzie, którzy piszą <a
|
||||
href="http://freehaven.net/anonbib/">dokumenty o badaniach</a> Tora, ludzie,
|
||||
którzy uczą innych używać Tora itd.</dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "pl/side.wmi"
|
||||
#include "pl/info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "pl/foot.wmi"
|
106
about/pt_BR/board.wml
Normal file
106
about/pt_BR/board.wml
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24786 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page
|
||||
about/overview>">Sobre » </a> <a href="<page
|
||||
about/board>">Diretoria</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h1>Diretoria</h1>
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="beige">
|
||||
<div class="name">Roger Dingledine</div>
|
||||
<div class="caps">Presidente e Diretor</div>
|
||||
<p>Desenvolvedor original do Tor junto com Nick Mathewson e Paul Syverson. Um
|
||||
dos principais pesquisadores na área de comunicações anônimas. Palestrante
|
||||
frequente em conferências, defendendo e explicando o que é o Tor e o que o
|
||||
Tor pode fazer. Ajuda a coordenar pesquisas e pesquisadores da academia</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<div class="name">Meredith Hoban-Dunn</div>
|
||||
<div class="caps">Presidente do Comite de Auditoria</div>
|
||||
<p>Meredith é contadora, conselheira e banqueira. Seu papel é nos ajudar com
|
||||
nossas auditorias corporativas corretamente, fiscalizar fraudes internas,
|
||||
nos alertar quando nós não fazemos as coisas da forma padrão, e assim por
|
||||
diante.</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<div class="name">Ian Goldberg</div>
|
||||
<div class="caps">Presidente do Conselho</div>
|
||||
<p>Especialista em criptografia e privacidade e professor; um dos projetistas
|
||||
do <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td class="beige">
|
||||
<div class="name">Andrew Lewman</div>
|
||||
<div class="caps">Secretário, Tesoureiro e Diretor Executivo</div>
|
||||
<p>Andrew é o Diretor Executivo, responsável por todas as operações da The Tor
|
||||
Project, Inc. Suas atividades podem ser vistas em <a
|
||||
href="http://lewman.is">seu website</a>.</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="beige">
|
||||
<div class="name">Nick Mathewson</div>
|
||||
<div class="caps">Vice Presidente and Diretor</div>
|
||||
<p>Nick é um dos desenvolvedores originais do Tor. Ele
|
||||
é o Arquiteto Chefe da The Tor Project, Inc.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<div class="name">Xianghui (Isaac) Mao </div>
|
||||
<div class="caps">Diretor</div>
|
||||
<p>Blogueiro Chines e ativista da privacidade. Suas atividades recentes podem
|
||||
ser vistas em <a href="http://isaacmao.com/">seu website</a>.</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<div class="name">Frank Rieger</div>
|
||||
<div class="caps">Diretor</div>
|
||||
<p>CTO da <a href="http://www.cryptophone.de/">GSMK Cryptophone</a>.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td class="beige">
|
||||
<div class="name">Wendy Seltzer</div>
|
||||
<div class="caps">Diretor</div>
|
||||
<p>Advogado, professor de Lei Digital e fundador do <a
|
||||
href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="beige">
|
||||
<div class="name">Rob Thomas</div>
|
||||
<div class="caps">Diretor</div>
|
||||
<p>Rob Thomas é o CEO e fundador do Team Cymru, e um
|
||||
Cymru Fellow. Você pode saber mais sobre Rob no website do <a
|
||||
href="http://www.team-cymru.org/">Team Cymru</a>.</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<!-- END TABLE -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "side.wmi"
|
||||
#include "info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
91
about/pt_BR/contact.wml
Normal file
91
about/pt_BR/contact.wml
Normal file
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24862 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">Home » </a>
|
||||
<a href="<page about/overview>">Sobre » </a>
|
||||
<a href="<page about/contact>">Contato</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h2>Tor: Contato</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Email</h3>
|
||||
<i>tor-assistants em torproject.org</i>
|
||||
é o endereçoo geral para qualquer assunto. Pode ser usado
|
||||
para entrar em contato com pessoas trabalhando no Tor.
|
||||
|
||||
Alguns outros endereços são mais específicos:
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><i>tor-translation em lists.torproject.org</i> pode colocar novas <a
|
||||
href="<page
|
||||
getinvolved/translation>">traduções do website</a> no lugar,
|
||||
e ajudar a responder questões sobre traduções novas ou existentes.</li>
|
||||
<li>atalho para chegar às pessoas responsaveis pelo tordns exitlist.</li>
|
||||
<li><i>donations at torproject.org</i> para fazer perguntas e comentários sobre
|
||||
<a
|
||||
href="<page donate/donate>">doações em dinheiro para os
|
||||
desenvolvedores</a>. Mais
|
||||
doações significam <a href="<page docs/faq>#Funding">mais
|
||||
Tor</a>. Ficaremos felizes em ajuda-lo a pensar em formas criativas
|
||||
para contribuir.</li>
|
||||
<li><i>execdir at torproject.org</i> para imprensa/mídia, perguntas e
|
||||
comentários sobre
|
||||
Tor, a organização sem fins lucrativos: perguntas sobre marca
|
||||
registrada, afiliação
|
||||
e coordenação, grandes doações, questões contratuais, licenciamento e
|
||||
certificação, etc.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Identi.ca</h3>
|
||||
<p><a id="identica"></a>
|
||||
Entre em contato pela nossa conta no serviço de microblogging Identi.ca
|
||||
em <a
|
||||
href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>IRC</h3>
|
||||
<a id="irc"></a>
|
||||
<p>Usuários e desenvolvedores Tor também podem ser encontrados nos seguintes
|
||||
canais na rede <a
|
||||
href="http://www.oftc.net/oftc/">OFTC</a>:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><i>#tor</i> - Discussões a respeito de usuários e da operação de
|
||||
relays. Problemas para usar o Tor ou tem uma pergunta direcionada a outros
|
||||
usuários? Então esse é o lugar para você.</li>
|
||||
<li><i>#tor-dev</i> - Canal para pessoas interessadas no desenvolvimento do Tor.
|
||||
Discussões sobre o código do Tor, protocolos e <a href="<page
|
||||
getinvolved/volunteer>">idéias</a> são todos bem vindos.</li>
|
||||
<li><i>#nottor</i> - O lugar onde as pessoas envolvidas com o Tor se encontram
|
||||
para conversar sobre outras coisas não relacionadas ao Tor.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Telefone</h3>
|
||||
<a id="phone"></a>
|
||||
<p>Se nenhuma das formas de contato acima resolver, ligue para +1-781-352-0568,
|
||||
o telefone do nosso escritório. Se não obtiver resposta, por favor deixe
|
||||
uma mensagem.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "side.wmi"
|
||||
#include "info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
56
about/pt_BR/sidenav.wmi
Normal file
56
about/pt_BR/sidenav.wmi
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24336 $
|
||||
# Translation-Priority: 2-medium
|
||||
|
||||
# this structure defines the side nav bar for the /about pages
|
||||
# and is the input for include/side.wmi
|
||||
|
||||
# fields:
|
||||
#
|
||||
# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures
|
||||
# that links will point to the current language if supported, and alternately
|
||||
# the english version
|
||||
#
|
||||
# txt - the link text to be displayed. Different translations will
|
||||
# need to supply alternate txt
|
||||
|
||||
<:
|
||||
my $sidenav;
|
||||
$sidenav = [
|
||||
{'url' => 'about/overview',
|
||||
'txt' => 'Tor Overview',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'about/torusers',
|
||||
'txt' => 'Users of Tor',
|
||||
},
|
||||
|
||||
{'url' => 'about/corepeople',
|
||||
'txt' => 'Tor People',
|
||||
'subelements' => [
|
||||
{'url' => 'about/board',
|
||||
'txt' => 'Board of Directors',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'about/translators',
|
||||
'txt' => 'Translators',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'about/volunteers',
|
||||
'txt' => 'Volunteers',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'about/contributors',
|
||||
'txt' => 'Past Contributors',
|
||||
}]
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'about/sponsors',
|
||||
'txt' => 'Sponsors',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'about/financials',
|
||||
'txt' => 'Financial Reports',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'projects/projects',
|
||||
'txt' => 'Projects',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'docs/documentation',
|
||||
'txt' => 'Documentation',
|
||||
},
|
||||
];
|
||||
:>
|
173
docs/de/android.wml
Normal file
173
docs/de/android.wml
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24440 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">Startseite » </a> <a href="<page
|
||||
docs/documentation>">Dokumentation » </a> <a href="<page
|
||||
docs/android>">Android</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#Android">Tor auf Android</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Tor ist auf Android verfügbar, indem man unser Paket names Orbot
|
||||
installiert.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Orbot ist eine Anwendung, die es Handybenutzern erlaubt auf das
|
||||
Web,Instand-Messaging und Email zuzugreifen, ohne das sie von ihrem Mobilen
|
||||
ISP beobachtet oder geblockt werden. Orbot bringt die Eigenschaften und
|
||||
Funktionalitäten von Tor auf das Android Mobile Operating System.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Orbot beinhaltet Tor, libevent und privoxy. Orbot stellt einen lokalen HTTP
|
||||
Proxy und die standard SOCKS4A/SOCKS5 Proxy Schnittstellen in das
|
||||
Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat die Möglichkeit, den gesammten TCP
|
||||
Datenverkehr auf deinem Android Gerät zu Torifizieren, sofern es die nötigen
|
||||
Berechtigungen und System Datenbanken hatt.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<a id="QrCode"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#QrCode">Installation von Tor mit einem QR Code</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Orbot ist einfach zu Installieren, indem man den folgenden QR code mit dem
|
||||
Android Barcode Scanner scannt.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"><img alt="Android QR
|
||||
code" src="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"/></a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<a id="Market"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#Market">Installation von Tor über den Android
|
||||
Market</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Orbot ist auf dem Android Market verfügbar.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<a id="Manual"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#Manual">Manuelles Installieren von Tor über unsere
|
||||
Website</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Du kannst <a href="../<package-androidbundle-alpha>">unsere neueste Version
|
||||
von Orbot</a> und <a href="../<package-androidbundle-alpha>.asc">die gpg
|
||||
Signatur</a> von unserem Server downloaden.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<a id="Screenshots"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#Screenshots">Screenshots von Tor auf Android</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="$(IMGROOT)/android/android-off.jpg"> <img alt="Android Tor off"
|
||||
src="$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg"/> </a> <a
|
||||
href="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg"> <img alt="Android Tor
|
||||
bootstrapping" src="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-150x150.jpg"/>
|
||||
</a> <a href="$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg"> <img alt="Android
|
||||
Tor activated" src="$(IMGROOT)/android/android-activated-150x150.jpg"/> </a>
|
||||
<a href="$(IMGROOT)/android/android-settings.jpg"> <img alt="Android Tor
|
||||
settings" src="$(IMGROOT)/android/android-settings-150x150.jpg"/> </a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<a id="ProxySettings"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#ProxySettings">Proxy Einstellungen und
|
||||
Konfiguration </a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Orbot bietet Drei Schnittstellen in das Tor-Netzwerk:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050</li>
|
||||
<li>HTTP proxy 127.0.0.1:8118 </li>
|
||||
<li>Transparent proxying (auf ausgewählten Geräten)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a id="Notes"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#Notes">Platform Spezifische Notizen</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Die aktuelle Version von Orbot, kommt mit den folgenden Komponenten:
|
||||
<b><version-androidbundle-privoxy>, <version-androidbundle-libevent></b>
|
||||
</p>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Für standard Android 1.x Geräte:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Der Orweb Browser, verfügbar im Android Market, Integriert sich direkt in
|
||||
Orbot, und bietet eine nummer von anderen Privatsphäre orientierten
|
||||
Funktionen.
|
||||
</li>
|
||||
<li>Für Instant Messsaging, probier <a
|
||||
href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches
|
||||
Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen
|
||||
unterstützt.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
Für Android 2.x Geräte:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Du musst dein gerät rooten und die Firmware zu einer IPTables fähigen ROM
|
||||
aktuallisieren, damit Orbot deinen gesammten TCP Verkehr Transparent
|
||||
Proxying kann.</li>
|
||||
<li>Bei nicht modifizierten und nicht gerooteten Handys, muss für jede anwendung
|
||||
manuell ein HTTP oder SOCKS Proxy eingerichtet werden.</li>
|
||||
<li>Wenn du dein Gerät rootest, und eine IPTables fähige ROM (wie zum Beispiel
|
||||
<a href="http://cyanogenmod.com">Cyanogen</a>) Installierst, kann Orbot,
|
||||
mithilfe eines transparenten Proxys, Datenverkehr mithilfe von app-by-app
|
||||
durch Tor leiten.</li>
|
||||
<li>Du kannst auch Firefox für Android , mit dem <a
|
||||
href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">ProxyMob Add-on</a> oder
|
||||
den Nur-Text “NDBrowser” von dem Andriod Market Installieren. Beide Browser
|
||||
benutzen das Tor-Netzwerk Standardmäßig, auch auf nicht gerooteten Geräten.</li>
|
||||
<li>Für Instant Messsaging, probier <a
|
||||
href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches
|
||||
Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen
|
||||
unterstützt.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a id="Source"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#Source">Source Code Zugriff</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
<p>
|
||||
Der gesammte Source Code, ist in dem <a
|
||||
href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/">Orbot
|
||||
Subversion Projektarchiv</a> zu finden.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Beachte, das es sein kann, dass es dir nicht immer die neueste stabile
|
||||
Tor-Version gibt. Außerdem besitzt der Android Webbrowser Torbutten
|
||||
nicht. Das bedeutet, dass es zwar nützlich für umgehung, allerdings nicht
|
||||
für Anonymität beim stärkeren Browsern nicht geeignet ist.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>Solltest du vorschläge haben, wie man dieses Dokument besser gestallten
|
||||
kann, bitte <a href="<page about/contact>">sende sie uns</a>. Danke!</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "de/side.wmi"
|
||||
#include "de/info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "de/foot.wmi"
|
34
docs/fa/installguide.wml
Normal file
34
docs/fa/installguide.wml
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24868 $
|
||||
# Translation-Priority: 2-medium
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Installation Instructions" CHARSET="UTF-8"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
docs/documentation>">مستندات و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
docs/installguide>">راهنمای نصب</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h1>راهنماهای نصب تر</h1>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "side.wmi"
|
||||
#include "info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
@ -29,8 +29,8 @@ Musicie skonfigurować nasze repozytorium z paczkami, zanim będziecie mogli
|
||||
pobrać Vidalię. Najpierw musicie poznać nazwę swojej dystrybucji. Poniżej
|
||||
jest proste odwzorowanie:
|
||||
<ul>
|
||||
<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is "maverick"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 9.04 to "jaunty"</li>
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat
|
||||
<li> Debian unstable (sid) to "sid"</li>
|
||||
<li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li>
|
||||
<li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is "maverick"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li>
|
||||
<li> Ubuntu 8.04 to "hardy"</li>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24819 $
|
||||
# Revision: $Revision: 24887 $
|
||||
# Translation-Priority: 2-medium
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
@ -33,8 +33,8 @@ magazynu?</a></li>
|
||||
<li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li>
|
||||
<li><a href="#Metrics">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów
|
||||
wyjściowych?</a></li>
|
||||
<li><a href="#SSLcertfingerprint">Jakie są odciski palców Waszych certyfikatów
|
||||
SSL?</a></li>
|
||||
<li><a href="#SSLcertfingerprint">What are your SSL certificate
|
||||
fingerprints?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Kompilacja i instalacja:</p>
|
||||
|
158
docs/pl/tor-doc-unix.wml
Normal file
158
docs/pl/tor-doc-unix.wml
Normal file
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24867 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
|
||||
docs/documentation>">Dokumentacja » </a> <a href="<page
|
||||
docs/tor-doc-unix>">Klient na Linux/BSD/Unix</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tora</a> na Linux/BSD/Unix</h1>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora. Najłatwiejszym sposobem, by
|
||||
to zrobić, jest pobranie <a href="<page projects/torbrowser>">Paczki Tora z
|
||||
Przeglądarką</a> i to starczy.</b>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<hr> <a id="installing"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a href="<page
|
||||
download/download>">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów
|
||||
Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc. Jeśli używasz Ubuntu, nie używaj
|
||||
domyślnych paczek: zamiast nich użyj <a href="<page
|
||||
docs/debian>#ubuntu">naszego repozytorium deb</a>. Podobnie, użytkownicy
|
||||
CentOS / Fedora / OpenSUSE powinni używać <a href="<page docs/rpms>">naszego
|
||||
repozytorium rpm</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a
|
||||
href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się,
|
||||
że masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem
|
||||
uruchom:<br> <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd
|
||||
tor-<version-stable><br> ./configure && make</tt><br> Możesz teraz
|
||||
uruchomić Tora poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić <tt>make
|
||||
install</tt> (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tora do
|
||||
/usr/local, wtedy możesz go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego
|
||||
pliku konfiguracji i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać
|
||||
żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<hr> <a id="using"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#using">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by używały
|
||||
Tora</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<p>Po instalacji Tora musisz skonfigurować swoje aplikacje, by go
|
||||
używały. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p>
|
||||
|
||||
<p>Powinieneś/aś używać Tora z Firefoksem i Torbuttonem, dla najlepszego
|
||||
bezpieczeństwa. Po prostu zainstaluj <a href="<page
|
||||
torbutton/index>">rozszerzenie Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i
|
||||
gotowe:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
|
||||
src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" > <br>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest
|
||||
Tor, spójrz na <a href="<wikifaq>#SocksListenAddress">wpis w FAQ na temat
|
||||
uruchamiania Tora na innym komputerze</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy SOCKS, skieruj je
|
||||
bezpośrednio na Tora (127.0.01, port 9050), ale przeczytaj <a
|
||||
href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być
|
||||
niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla
|
||||
SOCKS, spójrz na <a href="https://code.google.com/p/torsocks/">tsocks</a>
|
||||
lub <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
|
||||
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<hr> <a id="verify"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Teraz powinieneś/aś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić
|
||||
się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a
|
||||
href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego
|
||||
zdaniem używasz Tora czy nie. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj
|
||||
<a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">ten wpis w FAQ</a>, by poznać
|
||||
więcej sposobów na testowanie swojego Tora.)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co
|
||||
do łączenia się z samym sobą (wliczając w to coś jak SELinux na Fedora Core
|
||||
4), zezwól w niej na połączenia od programów lokalnych do Tora (port lokalny
|
||||
9050). Jeśli zapora blokuje połączenia wychodzące, spraw, by można się było
|
||||
połączyć choć z portami 80 i 433, po czym przeczytaj <a
|
||||
href="<wikifaq>#FirewalledClient">ten wpis do FAQ</a>. Jeśli Twoja
|
||||
konfiguracja SELinuksa nie pozwala na prawidłowe działanie Tora lub Privoxy,
|
||||
utwórz plik o nazwie booleans.local w katalogu
|
||||
/etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i dopisz
|
||||
"allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom komputer.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a href="<page docs/faq>#ItDoesntWork">ten
|
||||
wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p>
|
||||
|
||||
<hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
|
||||
<h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 4: Konfiguracja Tora jako przekaźnika
|
||||
sieci</a></h2>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej
|
||||
ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co
|
||||
najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego
|
||||
klienta tak, by był także przekaźnikiem sieci Tor. Mamy wiele cech, które
|
||||
czynią przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem
|
||||
przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł zmniejszyć ryzyko skarg, oraz
|
||||
obsługą dynamicznych adresów IP.</p>
|
||||
|
||||
<p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że
|
||||
użytkownicy są bezpieczni. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Ty też możesz
|
||||
mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, nie mogą
|
||||
stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy zostało
|
||||
przekierowane z innych.</p>
|
||||
|
||||
<p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page
|
||||
docs/tor-doc-relay>">Konfiguracji przekaźnika sieci Tor</a>.</p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page
|
||||
about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "pl/side.wmi"
|
||||
#include "pl/info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "pl/foot.wmi"
|
34
donate/fa/matching-program.wml
Normal file
34
donate/fa/matching-program.wml
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24790 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Matching Program" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
donate/matching-program>">برنامه تطبیقی</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<h1>برنامه تطبیقی</h1>
|
||||
<p>اگر شما برای مایکروسافت یا جنرال موتورز کار می کنید٬ می توانید به برنامه
|
||||
خیریه تطبیقی انها بپیوندید. با دپارتمان منابع انسانی یا خیریه در
|
||||
torproject.org برای دریافت اطلاعات بیشتر تماس بگیرید</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "side-donate.wmi"
|
||||
#include "info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
38
donate/fa/sidenav.wmi
Normal file
38
donate/fa/sidenav.wmi
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
#!/usr/bin/wml
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24370 $
|
||||
# Translation-Priority: 2-medium
|
||||
|
||||
# this structure defines the side nav bar for the /donate pages
|
||||
# and is the input for include/side.wmi
|
||||
|
||||
# fields:
|
||||
#
|
||||
# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures
|
||||
# that links will point to the current language if supported, and alternately
|
||||
# the english version
|
||||
#
|
||||
# txt - the link text to be displayed. Different translations will
|
||||
# need to supply alternate txt
|
||||
|
||||
<:
|
||||
my $sidenav;
|
||||
$sidenav = [
|
||||
{'url' => 'donate/donate',
|
||||
'txt' => 'Monetary Donations',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'donate/donate-hardware',
|
||||
'txt' => 'Hardware Donations',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'donate/donate-service',
|
||||
'txt' => 'Service Donations',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'donate/matching-program',
|
||||
'txt' => 'Matching Program',
|
||||
},
|
||||
{'url' => 'donate/become-sponsor',
|
||||
'txt' => 'Become a Sponsor',
|
||||
},
|
||||
];
|
||||
:>
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24807 $
|
||||
# Revision: $Revision: 24885 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
@ -28,15 +28,15 @@ Z przyjemnością przyjmiemy dotację poprzez:</p>
|
||||
<li><a href="#amazon">Amazon Payments</a></li>
|
||||
<li><a href="#google">Google Checkout</a></li>
|
||||
<li><a href="#givv">Givv.org</a></li>
|
||||
<li class="last"><a href="#cash">czeki, przelewy, transfery bankowe, granty w akcjach lub
|
||||
poprzez inne, bardziej wyrafinowane transakcje.</a></li>
|
||||
<li class="last"><a href="#cash">checks, money orders, bank transfers, stock grants or other
|
||||
more sophisticated transactions</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Jeśli chcesz dokonać anonimowej dotacji, zrób to w sposób
|
||||
anonimowy. Skontaktuj się z nami pod adresem donations@torproject.org, by
|
||||
poznać szczegóły.</p>
|
||||
|
||||
<!-- BEGIN PAYPAL -->
|
||||
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
function displayVals() { var t3 = jQuery('#t3').val(); var amount =
|
||||
jQuery('#amount').val(); var radioVal =
|
||||
@ -113,8 +113,8 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
|
||||
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
|
||||
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
|
||||
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
|
||||
name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
|
||||
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
|
||||
type="hidden" name="cancel_return"
|
||||
value="https://www.torproject.org/donate">
|
||||
</div>
|
||||
@ -143,8 +143,8 @@ name="isDonationWidget" value="1"> <input type="hidden" name="description"
|
||||
value="Supporting Online Anonymity & Privacy"> <input type="hidden"
|
||||
name="amazonPaymentsAccountId"
|
||||
value="XGSROLNTXRNC3N1P4TXKMNK14LN1D6SZUD8SN1"> <input type="hidden"
|
||||
name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate"> <input
|
||||
type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden"
|
||||
name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate/thankyou">
|
||||
<input type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden"
|
||||
name="cobrandingStyle" value="logo"> <input type="hidden" name="abandonUrl"
|
||||
value="https://www.torproject.org/donate/donate">
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24853 $
|
||||
# Revision: $Revision: 24885 $
|
||||
# Translation-Priority: 1-high
|
||||
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ download/download>#warning">Liste der Warnungen</a>.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
|
||||
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
|
||||
jQuery("#Betrag").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
|
||||
@ -77,9 +77,9 @@ name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
|
||||
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
|
||||
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
|
||||
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
|
||||
type="hidden" name="cancel_return"
|
||||
value="https://www.torproject.org/donate">
|
||||
value="https://www.torproject.org/download-easy">
|
||||
</p>
|
||||
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24852 $
|
||||
# Revision: $Revision: 24885 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>.
|
||||
<td>
|
||||
|
||||
<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
|
||||
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
|
||||
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
|
||||
@ -73,12 +73,12 @@ value="10" size="10">
|
||||
name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
|
||||
type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
|
||||
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
|
||||
value="_Spenden"> <input type="hidden" name="Organisation"
|
||||
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
|
||||
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
|
||||
name="item_name" value="Spenden an das Tor Project"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
|
||||
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
|
||||
type="hidden" name="cancel_return"
|
||||
value="https://www.torproject.org/donate">
|
||||
value="https://www.torproject.org/download">
|
||||
</p>
|
||||
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
|
||||
<p>
|
||||
@ -105,8 +105,8 @@ werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>
|
||||
das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten
|
||||
<a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu
|
||||
ermöglichen.</li>
|
||||
<li>Das <strong>Expert Package</strong> enthält nur Tor und sonst nichts. Du
|
||||
mußt Tor mit allen deinen Anwendungen manuell konfigurieren.</li>
|
||||
<li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else.
|
||||
You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine
|
||||
Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24853 $
|
||||
# Revision: $Revision: 24885 $
|
||||
# Translation-Priority: 1-high
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ listę ostrzeżeń</a>.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
|
||||
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
|
||||
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
|
||||
@ -76,10 +76,10 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
|
||||
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
|
||||
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
|
||||
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
|
||||
name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
|
||||
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
|
||||
type="hidden" name="cancel_return"
|
||||
value="https://www.torproject.org/donate">
|
||||
value="https://www.torproject.org/download-easy">
|
||||
</p>
|
||||
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24852 $
|
||||
# Revision: $Revision: 24885 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>.
|
||||
<td>
|
||||
|
||||
<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
|
||||
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
|
||||
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
|
||||
@ -74,10 +74,10 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
|
||||
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
|
||||
value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
|
||||
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
|
||||
name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
|
||||
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
|
||||
name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
|
||||
type="hidden" name="cancel_return"
|
||||
value="https://www.torproject.org/donate">
|
||||
value="https://www.torproject.org/download">
|
||||
</p>
|
||||
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
|
||||
<p>
|
||||
@ -103,8 +103,8 @@ jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
|
||||
Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page
|
||||
docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w
|
||||
dostępie do sieci Tora.</li>
|
||||
<li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza
|
||||
tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li>
|
||||
<li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else.
|
||||
You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
|
||||
tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
|
||||
|
35
projects/fa/puppettor.wml
Normal file
35
projects/fa/puppettor.wml
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 23689 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
projects/projects>">پروژه ها و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
projects/projects>">پروژه نمونه</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
|
||||
<h1>پروژه تر مثالی </h1>
|
||||
اینجا بعضی اطلاعات هست
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "side.wmi"
|
||||
#include "info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
37
projects/fa/torweather.wml
Normal file
37
projects/fa/torweather.wml
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24200 $
|
||||
# Translation-Priority: 3-low
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Tor Weather" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="breadcrumbs">
|
||||
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
projects/projects>">پروژه ها و راکو; </a> <a href="<page
|
||||
projects/torweather>">آب و هوای تورr</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
|
||||
<h1>آب و هوا</h1>
|
||||
<p><a href="https://weather.torproject.org">آب و هوای تور</a> یک برنامه تحت وب
|
||||
است که به به تور اجازه می دهد </p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id = "sidecol">
|
||||
|
||||
|
||||
#include "side.wmi"
|
||||
#include "info.wmi"
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
195
pt_BR/index.wml
Normal file
195
pt_BR/index.wml
Normal file
@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## translation metadata
|
||||
# Revision: $Revision: 24425 $
|
||||
# Translation-Priority: 1-high
|
||||
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
|
||||
<div id="home">
|
||||
<div id="content" class="clearfix">
|
||||
<div id="maincol">
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<ul>
|
||||
<li>O Tor impede qualquer pessoa de descobrir sua localização ou seus hábitos na
|
||||
internet.</li>
|
||||
<li>O Tor funciona em navegadores web, clientes de bate papo, acesso remoto, e
|
||||
mais.</li>
|
||||
<li>O Tor é gratuito e de código aberto para Windows, Mac, Linux/Unix, e
|
||||
Android.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h1 class="headline">Anonimato Online</h1>
|
||||
<p class="desc">Proteja sua privacidade. Defenda-se contra vigilancia na rede e análise de
|
||||
tráfego.</p>
|
||||
|
||||
<div id="download">
|
||||
<a href="<page download/download>"><span class="download-tor">Baixe o
|
||||
Tor</span></a></div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="subcol-container clearfix">
|
||||
<div class="subcol first">
|
||||
<h2>O que é o Tor?</h2> <p>O Tor é um software livre e uma rede aberta que te ajuda
|
||||
a se defender contra uma forma de vigilancia na rede que
|
||||
ameaça sua privacidade, sua liberdade, negócios confidenciais,
|
||||
atividades e relacionamentos, e segurança estatal conhecida como
|
||||
<a
|
||||
href="<page about/overview>">análise de trafego</a><br><span
|
||||
class="continue"><a href="<page about/overview>">Aprenda mais
|
||||
sobre Tor »</a></span></p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SUBCOL -->
|
||||
<div class="subcol">
|
||||
<h2>Porque o Anonimato é Importante</h2>
|
||||
<p>O Tor proteje você carregando suas comunicações através
|
||||
de uma rede distribuida de relays mantidos por voluntários ao
|
||||
redor
|
||||
do mundo: ele impede que alguém monitorando sua conexão com a
|
||||
Internet
|
||||
descubra quais sistes você visita, e ele impede que os sites
|
||||
que você visita saibam sua localização física.
|
||||
O Tor funciona com muitos programas existentes, incluindo
|
||||
navegadores web, clientes de bate papo, de acesso remoto e outros
|
||||
programas que têm como base o protocolo TCP.<br><span
|
||||
class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Involva-se
|
||||
com
|
||||
o Tor »</a></span></p> </div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SUBCOL -->
|
||||
<div id="home-our-projects" class="clearfix">
|
||||
<h2>Nossos Projetos</h2>
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<table style="table-layout: fixed;">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon">
|
||||
<h3>Torbutton</h3>
|
||||
<p>Torbutton é um uma botão que possibilita usuários
|
||||
do Firefox a habilitar ou desabilitar o Tor no Firefox
|
||||
com apenas 1 clique.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon">
|
||||
<h3><a href="https://check.torproject.org/">Check</a></h3>
|
||||
<p>Ferramenta que verifica se você esta navegando
|
||||
pela rede Tor.</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon">
|
||||
<h3>Vidalia</h3>
|
||||
<p>Vidalia é uma interface gráfica para você ver e controlar
|
||||
as configurações e connexões do Tor.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon">
|
||||
<h3>Tor Browser</h3>
|
||||
<p>Tor Browser é um navegador que tem tudo que você precisa para
|
||||
navegar com segurança pela web. </p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END TABLE -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- END MAINCOL -->
|
||||
<div id="sidecol">
|
||||
<div id="torusers">
|
||||
<h2>Que Usa o Tor?</h2>
|
||||
<div class="user">
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"
|
||||
alt="Normal People">Familia & Amigos</a>
|
||||
</h3>
|
||||
<p>Pessoas como você e a sua familia usam o Tor para se protegerem, protegerem
|
||||
seus filhos e sua dignidade enquanto usam a Internet.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="user">
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="<page about/torusers>#executives"><img
|
||||
src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Businesses">Empresas</a>
|
||||
</h3>
|
||||
<p>Empresas usam o Tor para pesquisar, competir, manter suas estratégias de
|
||||
negócio confidenciais e facilitar a prestação de contas internament.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="user">
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="<page about/torusers>#activists"><img
|
||||
src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Activists &
|
||||
Whistleblowers">Ativistas</a>
|
||||
</h3>
|
||||
<p>Ativistas usam o Tor para reportar anonimamente abusos em zonas de perigo.
|
||||
Denunciantes usam o Tor para reportar e denunciar corrupção com segurança.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="user">
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"
|
||||
alt="Journalists and the Media">Mídia</a>
|
||||
</h3>
|
||||
<p>Jornalistas e a mídia usam o Tor para proteger suas pesquisas e suas fontes
|
||||
online.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="user">
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"
|
||||
alt="Military and Law Enforcement">Militares & Governos</a>
|
||||
</h3>
|
||||
<p>Militares e governos usam o Tor para proteger suas comunicações,
|
||||
investigações e reuniões online.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="home-announcements" class="clearfix">
|
||||
<h2>Anúncios</h2>
|
||||
<div class="fauxhead"></div>
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
|
||||
<p>O Projeto Tor ganha o prêmio "Projeto de Benefício Social" da
|
||||
Fundação
|
||||
Software Livre e Projeto GNU. Nós estamos honrados
|
||||
em ganhar este prêmio e por estarmos listados entre
|
||||
os outros ganhadores. <a
|
||||
|
||||
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Leia
|
||||
mais
|
||||
</a> sobre o prêmio.</p>
|
||||
<div class="calendar"><span class="month">Fev</span><br><span class="day">23</span></div>
|
||||
<p>A última versão estável do Tor, 0.2.1.30, é <a
|
||||
|
||||
href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">lançada</a>.
|
||||
Tor 0.2.1.30 conserta vários problemas menos críticos. A
|
||||
maior mudança
|
||||
é uma pequena modificação no handshake TLS que faz com que
|
||||
relays e pontes que rodam essa versão sejam acessíveis
|
||||
novamente
|
||||
do Iran. Não esperamos que essa nova versão vá ganhar a
|
||||
corrida
|
||||
a longo prazo, mas assim ganhamos um pouco de tempo até
|
||||
acharmos uma solução melhor.
|
||||
</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END TABLE -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END SIDECOL -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- END CONTENT -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
#include "foot.wmi"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user