new and updated translations for the website

This commit is contained in:
Runa A. Sandvik 2011-07-13 18:56:56 +00:00
parent a4fe25f2a8
commit c63a708ccf
23 changed files with 1150 additions and 49 deletions

83
about/pl/contact.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,83 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24862 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
Torze &raquo; </a> <a href="<page about/contact>">Kontakt</a>
</div>
<div id="maincol">
<h2>Tor: Kontakt</h2>
<h3>Email</h3>
<a id="email"></a> <a id="email"></a> <i>tor-assistants małpa
torproject.org</i> służy do wszelkich zagadnień. Można go używać do kontaktu
z ludźmi pracującymi nad Torem. Inne adresy są bardziej specyficzne:
<ul>
<li><i>tor-translation małpa lists.torproject.org</i> pozwala umieszczać nowe <a
href="<page getinvolved/translation>">tłumaczenia strony</a> na właściwym
miejscu oraz pomaga odpowiadać na pytania związane z istniejącymi i nowymi
tłumaczeniami.</li>
<li><i>tordnsel małpa torproject.org</i> służy do kontaktów z ludźmi
odpowiedzialnymi za listę punktów wyjściowych tordns.</li>
<li><i>donations małpa torproject.org</i> służy do pytania o i komentowania
aspektów związanych z <a href="<page donate/donate>">przekazywaniem
pieniędzy do deweloperów</a>. Więcej dotacji oznacza <a href="<page
docs/faq>#Funding">więcej Tora</a>. Z przyjemnością pomożemy wymyśleć
jakieś twórcze sposoby wniesienia swojego wkładu w projekt.</li>
<li><i>execdir</i> jest przeznaczony dla prasy/mediów oraz komentarzy i pytań
odnośnie organizacji non-profit Tora: znaki handlowe, przyłączanie i
koordynacja, większe darowizny, informacje o kontraktach, licencjonowanie i
certyfikacja etc.</li>
</ul>
<h3>Identi.ca</h3>
<p><a id="identica"></a> Skontaktuj się z nami poprzez nasz konto na platformie
mikroblogowogwej Identi.ca na <a
href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p>
<h3>IRC</h3>
<a id="irc"></a>
<p>Użytkowników i deweloperów Tora można znaleźć też na następująych kanałach
na <a href="http://www.oftc.net/oftc/">oftc</a>:</p>
<ul>
<li><i>#tor</i> - Dyskusje użytkowników i o działaniu przekaźników sieci. Masz
problem z uruchomieniem Tora lub pytanie do innych użytkowników Tora? To
jest miejsce dla Ciebie.</li>
<li><i>#tor-dev</i> - Kanał dla osób, które chcą prowadzić rozwój. Dyskusje na
temat pisania kodu związanego z Torem, protokołów i <a href="<page
getinvolved/volunteer>">pomysły na projekty</a> są mile widziane.</li>
<li><i>#nottor</i> - To jest miejsce, gdzie spotykają się ludzie Tora, by
rozmawiać na tematy nie związane z Torem.</li>
</ul>
<h3>Telefon</h3>
<a id="phone"></a>
<p>Jeśli żaden z powyższych sposobów Ci nie odpowiada, wybranie numeru
+1-781-352-0568 pozwoli na osiągnięcie biura Tora. Jeśli nikt nie odbiera,
prosimy zostawić wiadomość.</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "pl/side.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "pl/foot.wmi"

View File

@ -45,14 +45,14 @@ implementacji libevent</a>; prowadzony przez Nicka.</dd>
<dt>Joe Kowalski</dt><dd>Pierwszy autor i dostawca skryptu torstatus uruchamianego kiedyś na <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Pierwszy autor i dostawca skryptu torstatus uruchamianego kiedyś na
nighteffect.</dd> nighteffect.</dd>
<dt>Adam Langley</dt><dd>Nasz dobry kod eventdns.</dd> <dt>Adam Langley</dt><dd>Nasz dobry kod eventdns.</dd>
<dt>Bruce Leidl</dt><dd>Worked on a Tor client in Java.</dd> <dt>Bruce Leidl</dt><dd>Pracował nad klientem Tora w Javie.</dd>
<dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Była dyrektor. Współzałożycielka <a <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Była dyrektor. Współzałożycielka <a
href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
<dt>Chris Palmer</dt><dd>Nasz łącznik i człowiek od spraw technicznych z EFF, gdy EFF nas <dt>Chris Palmer</dt><dd>Nasz łącznik i człowiek od spraw technicznych z EFF, gdy EFF nas
sponsorowała. Pomógł też jako zwolennik i obrońca oraz przy pisaniu sponsorowała. Pomógł też jako zwolennik i obrońca oraz przy pisaniu
dokumentacji użytkownika.</dd> dokumentacji użytkownika.</dd>
<dt>Martin Peck</dt><dd>Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on <dt>Martin Peck</dt><dd>Pracował nad opartym na wirtualnych maszynach podejściu do przezroczystych
Windows.</dd> serwerów proxy dla klientów Tora na Windows.</dd>
<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autor pierwszego kodu trasowania cebulowego, na którym oparty jest Tor, <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autor pierwszego kodu trasowania cebulowego, na którym oparty jest Tor,
dzięki któremu nie musieliśmy zaczynać od zera.</dd> dzięki któremu nie musieliśmy zaczynać od zera.</dd>
<dt>Johannes Renner</dt><dd> Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad modyfikacją <a <dt>Johannes Renner</dt><dd> Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad modyfikacją <a
@ -60,9 +60,9 @@ href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, by
mierzyć różne właściwości sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd> mierzyć różne właściwości sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd>
<dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a href="<page <dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a href="<page
torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd> torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
<dt>tup (a pseudonym)</dt><dd>Added new features for making Tor easier to use as a <a <dt>tup (to jest pseudonim)</dt><dd>Dodawał nowe cechy, by Tor był łatwiejszy w używaniu jako <a
href="<wiki>TransparentProxy">transparent proxy</a>. Also wrote the <a href="<wiki>TransparentProxy">przezroczyste proxy</a>. Napisał też <a
href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL code</a>.</dd> href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">kod TorDNSEL</a>.</dd>
<dt>Stephen Tyree</dt><dd> Pracował w trakcie Google Summer of Code 2009 nad API dla wtyczek programu <dt>Stephen Tyree</dt><dd> Pracował w trakcie Google Summer of Code 2009 nad API dla wtyczek programu
<a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> i wtyczką pozwalającą na <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> i wtyczką pozwalającą na
integrację z HerdictWeb, projektem mającym na celu wskazywanie integrację z HerdictWeb, projektem mającym na celu wskazywanie
@ -74,8 +74,8 @@ jako część Google Summer of Code 2008.</dd>
można znaleźć na <a można znaleźć na <a
href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">Stronie href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">Stronie
Personelu EFF</a>.</dd> Personelu EFF</a>.</dd>
<dt>Kyle Williams</dt><dd>Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor <dt>Kyle Williams</dt><dd>Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, które
easier to set up and use.</dd> ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd>
<dt>Christian Wilms</dt><dd> Pracował nad sposobami polepszenia wydajności usług ukrytych Tora (<a <dt>Christian Wilms</dt><dd> Pracował nad sposobami polepszenia wydajności usług ukrytych Tora (<a
href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>)
jako część Google Summer of Code 2008.</dd> jako część Google Summer of Code 2008.</dd>

View File

@ -56,8 +56,8 @@ University</a> (2009-2011)</li>
<h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3> <h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3>
<ul> <ul>
<li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich jak <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich
Ty</a> (2006-2011)</li> jak Ty</a> (2006-2011)</li>
<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li> <li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li>
<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2011)</li> <li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2011)</li>
<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> <li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li>

61
about/pl/volunteers.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,61 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24874 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
Torze &raquo; </a> <a href="<page about/volunteers>">Wolontariusze</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>Wolontariusze</h1>
<dl>
<dt>Anonim, bertagaz i intrigeri</dt><dd>Zajmują się projektem <a href="https://tails.boum.org/">The Amnesic
Incognito Live System</a>.</dd>
<dt>Marco Bonetti</dt><dd>Skupia się na MobileTor dla iPhone.</dd>
<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Opiekuje się stroną TorStatus.</dd>
<dt>Marcia Hofmann i Kevin Bankston</dt><dd>Prawnicy EFF, którzy pomogli napisać <a href="<page
eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku odbierają telefon,
gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd>
<dt>Andreas Jonsson</dt><dd>Pracuje nad technologią piaskownicy dla Paczki Tora z Przeglądarką dla OS X</dd>
<dt>Fabian Keil</dt><dd>Jeden z głównych deweloperów Privoxy i fan Tora. To dzięki niemu Tor i
Privoxy nadal działają dobrze razem.</dd>
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Prawnik z CCC w Niemczech. Koordynuje niemiecką społeczność Tora w sprawach
prawnych.</dd>
<dt>Shava Nerad</dt><dd>Nasza była Dyrektor do spraw Rozwoju. Dalej pracuje nad PR (public
relations) i relacjami ze społeczeństwem.</dd>
<dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony oraz
zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd>
<dt>rovv (to jest pseudonim -- udało mu się pozostać anonimowym nawet dla nas!)</dt><dd>Najbardziej oddany człowiek zgłaszający błędy, jakiego znamy. Musi czytać
kod źródłowy Tora codziennie przy śniadaniu.</dd>
<dt>Nart Villeneuve</dt><dd>Badacz bezpieczeństwa, który pracuje z Jacobem nad badaniem cenzury w
Internecie.</dd>
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Blogger, który napisał kilka <a
href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interesujących</a> <a
href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriali</a> na
temat jak, kiedy i czy używać Tora. Uczy też aktywistów z całego świata o
Torze i podobnych narzędziach.</dd>
<dt>Wszyscy nasi operatorzy przekaźników sieci, ludzie, którzy piszą <a
href="http://freehaven.net/anonbib/">dokumenty o badaniach</a> Tora, ludzie,
którzy uczą innych używać Tora itd.</dt>
</dl>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "pl/side.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "pl/foot.wmi"

106
about/pt_BR/board.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,106 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24786 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Home &raquo; </a> <a href="<page
about/overview>">Sobre &raquo; </a> <a href="<page
about/board>">Diretoria</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>Diretoria</h1>
<table>
<tr>
<td class="beige">
<div class="name">Roger Dingledine</div>
<div class="caps">Presidente e Diretor</div>
<p>Desenvolvedor original do Tor junto com Nick Mathewson e Paul Syverson. Um
dos principais pesquisadores na área de comunicações anônimas. Palestrante
frequente em conferências, defendendo e explicando o que é o Tor e o que o
Tor pode fazer. Ajuda a coordenar pesquisas e pesquisadores da academia</p>
</td>
<td>
<div class="name">Meredith Hoban-Dunn</div>
<div class="caps">Presidente do Comite de Auditoria</div>
<p>Meredith é contadora, conselheira e banqueira. Seu papel é nos ajudar com
nossas auditorias corporativas corretamente, fiscalizar fraudes internas,
nos alertar quando nós não fazemos as coisas da forma padrão, e assim por
diante.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div class="name">Ian Goldberg</div>
<div class="caps">Presidente do Conselho</div>
<p>Especialista em criptografia e privacidade e professor; um dos projetistas
do <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</p>
</td>
<td class="beige">
<div class="name">Andrew Lewman</div>
<div class="caps">Secretário, Tesoureiro e Diretor Executivo</div>
<p>Andrew é o Diretor Executivo, responsável por todas as operações da The Tor
Project, Inc. Suas atividades podem ser vistas em <a
href="http://lewman.is">seu website</a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="beige">
<div class="name">Nick Mathewson</div>
<div class="caps">Vice Presidente and Diretor</div>
<p>Nick é um dos desenvolvedores originais do Tor. Ele
é o Arquiteto Chefe da The Tor Project, Inc.</p>
</td>
<td>
<div class="name">Xianghui (Isaac) Mao </div>
<div class="caps">Diretor</div>
<p>Blogueiro Chines e ativista da privacidade. Suas atividades recentes podem
ser vistas em <a href="http://isaacmao.com/">seu website</a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div class="name">Frank Rieger</div>
<div class="caps">Diretor</div>
<p>CTO da <a href="http://www.cryptophone.de/">GSMK Cryptophone</a>.</p>
</td>
<td class="beige">
<div class="name">Wendy Seltzer</div>
<div class="caps">Diretor</div>
<p>Advogado, professor de Lei Digital e fundador do <a
href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="beige">
<div class="name">Rob Thomas</div>
<div class="caps">Diretor</div>
<p>Rob Thomas é o CEO e fundador do Team Cymru, e um
Cymru Fellow. Você pode saber mais sobre Rob no website do <a
href="http://www.team-cymru.org/">Team Cymru</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
<!-- END TABLE -->
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

91
about/pt_BR/contact.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,91 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24862 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Home &raquo; </a>
<a href="<page about/overview>">Sobre &raquo; </a>
<a href="<page about/contact>">Contato</a>
</div>
<div id="maincol">
<h2>Tor: Contato</h2>
<h3>Email</h3>
<i>tor-assistants em torproject.org</i>
é o endereçoo geral para qualquer assunto. Pode ser usado
para entrar em contato com pessoas trabalhando no Tor.
Alguns outros endereços são mais específicos:
<ul>
<li><i>tor-translation em lists.torproject.org</i> pode colocar novas <a
href="<page
getinvolved/translation>">traduções do website</a> no lugar,
e ajudar a responder questões sobre traduções novas ou existentes.</li>
<li>atalho para chegar às pessoas responsaveis pelo tordns exitlist.</li>
<li><i>donations at torproject.org</i> para fazer perguntas e comentários sobre
<a
href="<page donate/donate>">doações em dinheiro para os
desenvolvedores</a>. Mais
doações significam <a href="<page docs/faq>#Funding">mais
Tor</a>. Ficaremos felizes em ajuda-lo a pensar em formas criativas
para contribuir.</li>
<li><i>execdir at torproject.org</i> para imprensa/mídia, perguntas e
comentários sobre
Tor, a organização sem fins lucrativos: perguntas sobre marca
registrada, afiliação
e coordenação, grandes doações, questões contratuais, licenciamento e
certificação, etc.</li>
</ul>
<h3>Identi.ca</h3>
<p><a id="identica"></a>
Entre em contato pela nossa conta no serviço de microblogging Identi.ca
em <a
href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p>
<h3>IRC</h3>
<a id="irc"></a>
<p>Usuários e desenvolvedores Tor também podem ser encontrados nos seguintes
canais na rede <a
href="http://www.oftc.net/oftc/">OFTC</a>:</p>
<ul>
<li><i>#tor</i> - Discussões a respeito de usuários e da operação de
relays. Problemas para usar o Tor ou tem uma pergunta direcionada a outros
usuários? Então esse é o lugar para você.</li>
<li><i>#tor-dev</i> - Canal para pessoas interessadas no desenvolvimento do Tor.
Discussões sobre o código do Tor, protocolos e <a href="<page
getinvolved/volunteer>">idéias</a> são todos bem vindos.</li>
<li><i>#nottor</i> - O lugar onde as pessoas envolvidas com o Tor se encontram
para conversar sobre outras coisas não relacionadas ao Tor.</li>
</ul>
<h3>Telefone</h3>
<a id="phone"></a>
<p>Se nenhuma das formas de contato acima resolver, ligue para +1-781-352-0568,
o telefone do nosso escritório. Se não obtiver resposta, por favor deixe
uma mensagem.</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

56
about/pt_BR/sidenav.wmi Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24336 $
# Translation-Priority: 2-medium
# this structure defines the side nav bar for the /about pages
# and is the input for include/side.wmi
# fields:
#
# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures
# that links will point to the current language if supported, and alternately
# the english version
#
# txt - the link text to be displayed. Different translations will
# need to supply alternate txt
<:
my $sidenav;
$sidenav = [
{'url' => 'about/overview',
'txt' => 'Tor Overview',
},
{'url' => 'about/torusers',
'txt' => 'Users of Tor',
},
{'url' => 'about/corepeople',
'txt' => 'Tor People',
'subelements' => [
{'url' => 'about/board',
'txt' => 'Board of Directors',
},
{'url' => 'about/translators',
'txt' => 'Translators',
},
{'url' => 'about/volunteers',
'txt' => 'Volunteers',
},
{'url' => 'about/contributors',
'txt' => 'Past Contributors',
}]
},
{'url' => 'about/sponsors',
'txt' => 'Sponsors',
},
{'url' => 'about/financials',
'txt' => 'Financial Reports',
},
{'url' => 'projects/projects',
'txt' => 'Projects',
},
{'url' => 'docs/documentation',
'txt' => 'Documentation',
},
];
:>

173
docs/de/android.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,173 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24440 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Startseite &raquo; </a> <a href="<page
docs/documentation>">Dokumentation &raquo; </a> <a href="<page
docs/android>">Android</a>
</div>
<div id="maincol">
<h2><a class="anchor" href="#Android">Tor auf Android</a></h2>
<br>
<p>
Tor ist auf Android verfügbar, indem man unser Paket names Orbot
installiert.
</p>
<p>
Orbot ist eine Anwendung, die es Handybenutzern erlaubt auf das
Web,Instand-Messaging und Email zuzugreifen, ohne das sie von ihrem Mobilen
ISP beobachtet oder geblockt werden. Orbot bringt die Eigenschaften und
Funktionalitäten von Tor auf das Android Mobile Operating System.
</p>
<p>
Orbot beinhaltet Tor, libevent und privoxy. Orbot stellt einen lokalen HTTP
Proxy und die standard SOCKS4A/SOCKS5 Proxy Schnittstellen in das
Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat die Möglichkeit, den gesammten TCP
Datenverkehr auf deinem Android Gerät zu Torifizieren, sofern es die nötigen
Berechtigungen und System Datenbanken hatt.
</p>
<a id="QrCode"></a>
<h2><a class="anchor" href="#QrCode">Installation von Tor mit einem QR Code</a></h2>
<br>
<p>
Orbot ist einfach zu Installieren, indem man den folgenden QR code mit dem
Android Barcode Scanner scannt.
</p>
<p>
<a href="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"><img alt="Android QR
code" src="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"/></a>
</p>
<a id="Market"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Market">Installation von Tor über den Android
Market</a></h2>
<br>
<p>
Orbot ist auf dem Android Market verfügbar.
</p>
<a id="Manual"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Manual">Manuelles Installieren von Tor über unsere
Website</a></h2>
<br>
<p>
Du kannst <a href="../<package-androidbundle-alpha>">unsere neueste Version
von Orbot</a> und <a href="../<package-androidbundle-alpha>.asc">die gpg
Signatur</a> von unserem Server downloaden.
</p>
<a id="Screenshots"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Screenshots">Screenshots von Tor auf Android</a></h2>
<br>
<p>
<a href="$(IMGROOT)/android/android-off.jpg"> <img alt="Android Tor off"
src="$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg"/> </a> <a
href="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg"> <img alt="Android Tor
bootstrapping" src="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-150x150.jpg"/>
</a> <a href="$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg"> <img alt="Android
Tor activated" src="$(IMGROOT)/android/android-activated-150x150.jpg"/> </a>
<a href="$(IMGROOT)/android/android-settings.jpg"> <img alt="Android Tor
settings" src="$(IMGROOT)/android/android-settings-150x150.jpg"/> </a>
</p>
<a id="ProxySettings"></a>
<h2><a class="anchor" href="#ProxySettings">Proxy Einstellungen und
Konfiguration </a></h2>
<br>
<p>
Orbot bietet Drei Schnittstellen in das Tor-Netzwerk:
</p>
<ul>
<li>SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050</li>
<li>HTTP proxy 127.0.0.1:8118 </li>
<li>Transparent proxying (auf ausgewählten Geräten)</li>
</ul>
<a id="Notes"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Notes">Platform Spezifische Notizen</a></h2>
<br>
<p>
Die aktuelle Version von Orbot, kommt mit den folgenden Komponenten:
<b><version-androidbundle-privoxy>, <version-androidbundle-libevent></b>
</p>
<br>
<p>
Für standard Android 1.x Geräte:
</p>
<ul>
<li>Der Orweb Browser, verfügbar im Android Market, Integriert sich direkt in
Orbot, und bietet eine nummer von anderen Privatsphäre orientierten
Funktionen.
</li>
<li>Für Instant Messsaging, probier <a
href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches
Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen
unterstützt.</li>
</ul>
<p>
Für Android 2.x Geräte:
</p>
<ul>
<li>Du musst dein gerät rooten und die Firmware zu einer IPTables fähigen ROM
aktuallisieren, damit Orbot deinen gesammten TCP Verkehr Transparent
Proxying kann.</li>
<li>Bei nicht modifizierten und nicht gerooteten Handys, muss für jede anwendung
manuell ein HTTP oder SOCKS Proxy eingerichtet werden.</li>
<li>Wenn du dein Gerät rootest, und eine IPTables fähige ROM (wie zum Beispiel
<a href="http://cyanogenmod.com">Cyanogen</a>) Installierst, kann Orbot,
mithilfe eines transparenten Proxys, Datenverkehr mithilfe von app-by-app
durch Tor leiten.</li>
<li>Du kannst auch Firefox für Android , mit dem <a
href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">ProxyMob Add-on</a> oder
den Nur-Text “NDBrowser” von dem Andriod Market Installieren. Beide Browser
benutzen das Tor-Netzwerk Standardmäßig, auch auf nicht gerooteten Geräten.</li>
<li>Für Instant Messsaging, probier <a
href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches
Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen
unterstützt.</li>
</ul>
<a id="Source"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Source">Source Code Zugriff</a></h2>
<br>
<p>
Der gesammte Source Code, ist in dem <a
href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/">Orbot
Subversion Projektarchiv</a> zu finden.
</p>
<p>
Beachte, das es sein kann, dass es dir nicht immer die neueste stabile
Tor-Version gibt. Außerdem besitzt der Android Webbrowser Torbutten
nicht. Das bedeutet, dass es zwar nützlich für umgehung, allerdings nicht
für Anonymität beim stärkeren Browsern nicht geeignet ist.
</p>
<hr>
<p>Solltest du vorschläge haben, wie man dieses Dokument besser gestallten
kann, bitte <a href="<page about/contact>">sende sie uns</a>. Danke!</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "de/side.wmi"
#include "de/info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "de/foot.wmi"

34
docs/fa/installguide.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24868 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Installation Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
docs/documentation>">مستندات و راکو; </a> <a href="<page
docs/installguide>">راهنمای نصب</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>راهنماهای نصب تر</h1>
<br>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

View File

@ -29,8 +29,8 @@ Musicie skonfigurować nasze repozytorium z paczkami, zanim będziecie mogli
pobrać Vidalię. Najpierw musicie poznać nazwę swojej dystrybucji. Poniżej pobrać Vidalię. Najpierw musicie poznać nazwę swojej dystrybucji. Poniżej
jest proste odwzorowanie: jest proste odwzorowanie:
<ul> <ul>
<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li> <li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li>
<li> Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is "maverick"</li> <li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li>
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li> <li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li>
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li> <li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li>
<li> Ubuntu 9.04 to "jaunty"</li> <li> Ubuntu 9.04 to "jaunty"</li>

View File

@ -56,8 +56,8 @@ komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat
<li> Debian unstable (sid) to "sid"</li> <li> Debian unstable (sid) to "sid"</li>
<li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li> <li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li>
<li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li> <li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li>
<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li> <li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li>
<li> Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is "maverick"</li> <li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li>
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li> <li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li>
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li> <li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li>
<li> Ubuntu 8.04 to "hardy"</li> <li> Ubuntu 8.04 to "hardy"</li>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata ## translation metadata
# Revision: $Revision: 24819 $ # Revision: $Revision: 24887 $
# Translation-Priority: 2-medium # Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8" #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix"> <div id="content" class="clearfix">
@ -33,8 +33,8 @@ magazynu?</a></li>
<li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li> <li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li>
<li><a href="#Metrics">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów <li><a href="#Metrics">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów
wyjściowych?</a></li> wyjściowych?</a></li>
<li><a href="#SSLcertfingerprint">Jakie są odciski palców Waszych certyfikatów <li><a href="#SSLcertfingerprint">What are your SSL certificate
SSL?</a></li> fingerprints?</a></li>
</ul> </ul>
<p>Kompilacja i instalacja:</p> <p>Kompilacja i instalacja:</p>

158
docs/pl/tor-doc-unix.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,158 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24867 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
docs/documentation>">Dokumentacja &raquo; </a> <a href="<page
docs/tor-doc-unix>">Klient na Linux/BSD/Unix</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tora</a> na Linux/BSD/Unix</h1>
<br>
<p>
<b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora. Najłatwiejszym sposobem, by
to zrobić, jest pobranie <a href="<page projects/torbrowser>">Paczki Tora z
Przeglądarką</a> i to starczy.</b>
</p>
<hr> <a id="installing"></a>
<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2>
<br>
<p>
Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a href="<page
download/download>">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów
Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc. Jeśli używasz Ubuntu, nie używaj
domyślnych paczek: zamiast nich użyj <a href="<page
docs/debian>#ubuntu">naszego repozytorium deb</a>. Podobnie, użytkownicy
CentOS / Fedora / OpenSUSE powinni używać <a href="<page docs/rpms>">naszego
repozytorium rpm</a>
</p>
<p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a
href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się,
że masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem
uruchom:<br> <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd
tor-<version-stable><br> ./configure &amp;&amp; make</tt><br> Możesz teraz
uruchomić Tora poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić <tt>make
install</tt> (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tora do
/usr/local, wtedy możesz go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>.
</p>
<p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego
pliku konfiguracji i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać
żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany.
</p>
<hr> <a id="using"></a>
<h2><a class="anchor" href="#using">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by używały
Tora</a></h2>
<br>
<p>Po instalacji Tora musisz skonfigurować swoje aplikacje, by go
używały. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p>
<p>Powinieneś/aś używać Tora z Firefoksem i Torbuttonem, dla najlepszego
bezpieczeństwa. Po prostu zainstaluj <a href="<page
torbutton/index>">rozszerzenie Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i
gotowe:
</p>
<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" > <br>
<p>
Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest
Tor, spójrz na <a href="<wikifaq>#SocksListenAddress">wpis w FAQ na temat
uruchamiania Tora na innym komputerze</a>.
</p>
<p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy SOCKS, skieruj je
bezpośrednio na Tora (127.0.01, port 9050), ale przeczytaj <a
href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być
niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla
SOCKS, spójrz na <a href="https://code.google.com/p/torsocks/">tsocks</a>
lub <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
</p>
<p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
<h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2>
<br>
<p>
Teraz powinieneś/aś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić
się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a
href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego
zdaniem używasz Tora czy nie. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj
<a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">ten wpis w FAQ</a>, by poznać
więcej sposobów na testowanie swojego Tora.)
</p>
<p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co
do łączenia się z samym sobą (wliczając w to coś jak SELinux na Fedora Core
4), zezwól w niej na połączenia od programów lokalnych do Tora (port lokalny
9050). Jeśli zapora blokuje połączenia wychodzące, spraw, by można się było
połączyć choć z portami 80 i 433, po czym przeczytaj <a
href="<wikifaq>#FirewalledClient">ten wpis do FAQ</a>. Jeśli Twoja
konfiguracja SELinuksa nie pozwala na prawidłowe działanie Tora lub Privoxy,
utwórz plik o nazwie booleans.local w katalogu
/etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i dopisz
"allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom komputer.
</p>
<p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a href="<page docs/faq>#ItDoesntWork">ten
wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p>
<hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
<h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 4: Konfiguracja Tora jako przekaźnika
sieci</a></h2>
<br>
<p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej
ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co
najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego
klienta tak, by był także przekaźnikiem sieci Tor. Mamy wiele cech, które
czynią przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem
przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł zmniejszyć ryzyko skarg, oraz
obsługą dynamicznych adresów IP.</p>
<p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że
użytkownicy są bezpieczni. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Ty też możesz
mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, nie mogą
stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy zostało
przekierowane z innych.</p>
<p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page
docs/tor-doc-relay>">Konfiguracji przekaźnika sieci Tor</a>.</p>
<hr>
<p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page
about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "pl/side.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "pl/foot.wmi"

View File

@ -0,0 +1,34 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24790 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Matching Program" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
donate/matching-program>">برنامه تطبیقی</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>برنامه تطبیقی</h1>
<p>اگر شما برای مایکروسافت یا جنرال موتورز کار می کنید٬ می توانید به برنامه
خیریه تطبیقی انها بپیوندید. با دپارتمان منابع انسانی یا خیریه در
torproject.org برای دریافت اطلاعات بیشتر تماس بگیرید</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side-donate.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

38
donate/fa/sidenav.wmi Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
#!/usr/bin/wml
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24370 $
# Translation-Priority: 2-medium
# this structure defines the side nav bar for the /donate pages
# and is the input for include/side.wmi
# fields:
#
# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures
# that links will point to the current language if supported, and alternately
# the english version
#
# txt - the link text to be displayed. Different translations will
# need to supply alternate txt
<:
my $sidenav;
$sidenav = [
{'url' => 'donate/donate',
'txt' => 'Monetary Donations',
},
{'url' => 'donate/donate-hardware',
'txt' => 'Hardware Donations',
},
{'url' => 'donate/donate-service',
'txt' => 'Service Donations',
},
{'url' => 'donate/matching-program',
'txt' => 'Matching Program',
},
{'url' => 'donate/become-sponsor',
'txt' => 'Become a Sponsor',
},
];
:>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata ## translation metadata
# Revision: $Revision: 24807 $ # Revision: $Revision: 24885 $
# Translation-Priority: 3-low # Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix"> <div id="content" class="clearfix">
@ -28,15 +28,15 @@ Z przyjemnością przyjmiemy dotację poprzez:</p>
<li><a href="#amazon">Amazon Payments</a></li> <li><a href="#amazon">Amazon Payments</a></li>
<li><a href="#google">Google Checkout</a></li> <li><a href="#google">Google Checkout</a></li>
<li><a href="#givv">Givv.org</a></li> <li><a href="#givv">Givv.org</a></li>
<li class="last"><a href="#cash">czeki, przelewy, transfery bankowe, granty w akcjach lub <li class="last"><a href="#cash">checks, money orders, bank transfers, stock grants or other
poprzez inne, bardziej wyrafinowane transakcje.</a></li> more sophisticated transactions</a></li>
</ul> </ul>
<p>Jeśli chcesz dokonać anonimowej dotacji, zrób to w sposób <p>Jeśli chcesz dokonać anonimowej dotacji, zrób to w sposób
anonimowy. Skontaktuj się z nami pod adresem donations@torproject.org, by anonimowy. Skontaktuj się z nami pod adresem donations@torproject.org, by
poznać szczegóły.</p> poznać szczegóły.</p>
<!-- BEGIN PAYPAL --> <!-- BEGIN PAYPAL -->
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery('#t3').val(); var amount = function displayVals() { var t3 = jQuery('#t3').val(); var amount =
jQuery('#amount').val(); var radioVal = jQuery('#amount').val(); var radioVal =
@ -113,8 +113,8 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden" name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return" type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/donate"> value="https://www.torproject.org/donate">
</div> </div>
@ -143,8 +143,8 @@ name="isDonationWidget" value="1"> <input type="hidden" name="description"
value="Supporting Online Anonymity &amp; Privacy"> <input type="hidden" value="Supporting Online Anonymity &amp; Privacy"> <input type="hidden"
name="amazonPaymentsAccountId" name="amazonPaymentsAccountId"
value="XGSROLNTXRNC3N1P4TXKMNK14LN1D6SZUD8SN1"> <input type="hidden" value="XGSROLNTXRNC3N1P4TXKMNK14LN1D6SZUD8SN1"> <input type="hidden"
name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate"> <input name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate/thankyou">
type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden" <input type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden"
name="cobrandingStyle" value="logo"> <input type="hidden" name="abandonUrl" name="cobrandingStyle" value="logo"> <input type="hidden" name="abandonUrl"
value="https://www.torproject.org/donate/donate"> value="https://www.torproject.org/donate/donate">
</div> </div>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
## translation metadata ## translation metadata
# Revision: $Revision: 24853 $ # Revision: $Revision: 24885 $
# Translation-Priority: 1-high # Translation-Priority: 1-high
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" #include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix"> <div id="content" class="clearfix">
@ -37,7 +37,7 @@ download/download>#warning">Liste der Warnungen</a>.
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> <!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
jQuery("#Betrag").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); jQuery("#Betrag").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
@ -77,9 +77,9 @@ name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return" type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/donate"> value="https://www.torproject.org/download-easy">
</p> </p>
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
<p> <p>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata ## translation metadata
# Revision: $Revision: 24852 $ # Revision: $Revision: 24885 $
# Translation-Priority: 3-low # Translation-Priority: 3-low
#include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" #include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix"> <div id="content" class="clearfix">
@ -35,7 +35,7 @@ download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>.
<td> <td>
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> <!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
@ -73,12 +73,12 @@ value="10" size="10">
name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_Spenden"> <input type="hidden" name="Organisation" value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Spenden an das Tor Project"> <input type="hidden" name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return" type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/donate"> value="https://www.torproject.org/download">
</p> </p>
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
<p> <p>
@ -105,8 +105,8 @@ werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>
das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten
<a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu <a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu
ermöglichen.</li> ermöglichen.</li>
<li>Das <strong>Expert Package</strong> enthält nur Tor und sonst nichts. Du <li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else.
mußt Tor mit allen deinen Anwendungen manuell konfigurieren.</li> You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li>
</ul> </ul>
<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine <p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine
Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon

View File

@ -5,7 +5,7 @@
## translation metadata ## translation metadata
# Revision: $Revision: 24853 $ # Revision: $Revision: 24885 $
# Translation-Priority: 1-high # Translation-Priority: 1-high
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix"> <div id="content" class="clearfix">
@ -37,7 +37,7 @@ listę ostrzeżeń</a>.
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> <!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
@ -76,10 +76,10 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden" name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return" type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/donate"> value="https://www.torproject.org/download-easy">
</p> </p>
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
<p> <p>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata ## translation metadata
# Revision: $Revision: 24852 $ # Revision: $Revision: 24885 $
# Translation-Priority: 3-low # Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" #include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix"> <div id="content" class="clearfix">
@ -34,7 +34,7 @@ anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>.
<td> <td>
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> <!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
@ -74,10 +74,10 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden" name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
type="hidden" name="cancel_return" type="hidden" name="cancel_return"
value="https://www.torproject.org/donate"> value="https://www.torproject.org/download">
</p> </p>
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
<p> <p>
@ -103,8 +103,8 @@ jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page
docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w
dostępie do sieci Tora.</li> dostępie do sieci Tora.</li>
<li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza <li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else.
tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li> You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li>
</ul> </ul>
<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są <p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele

35
projects/fa/puppettor.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 23689 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
projects/projects>">پروژه ها و راکو; </a> <a href="<page
projects/projects>">پروژه نمونه</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>پروژه تر مثالی </h1>
اینجا بعضی اطلاعات هست
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

View File

@ -0,0 +1,37 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24200 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Tor Weather" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
<div id="breadcrumbs">
<a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page
projects/projects>">پروژه ها و راکو; </a> <a href="<page
projects/torweather>">آب و هوای تورr</a>
</div>
<div id="maincol">
<h1>آب و هوا</h1>
<p><a href="https://weather.torproject.org">آب و هوای تور</a> یک برنامه تحت وب
است که به به تور اجازه می دهد </p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id = "sidecol">
#include "side.wmi"
#include "info.wmi"
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
#include "foot.wmi"

195
pt_BR/index.wml Normal file
View File

@ -0,0 +1,195 @@
## translation metadata
# Revision: $Revision: 24425 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="home">
<div id="content" class="clearfix">
<div id="maincol">
<div id="banner">
<ul>
<li>O Tor impede qualquer pessoa de descobrir sua localização ou seus hábitos na
internet.</li>
<li>O Tor funciona em navegadores web, clientes de bate papo, acesso remoto, e
mais.</li>
<li>O Tor é gratuito e de código aberto para Windows, Mac, Linux/Unix, e
Android.</li>
</ul>
<h1 class="headline">Anonimato Online</h1>
<p class="desc">Proteja sua privacidade. Defenda-se contra vigilancia na rede e análise de
tráfego.</p>
<div id="download">
<a href="<page download/download>"><span class="download-tor">Baixe o
Tor</span></a></div>
</div>
</div>
<div class="subcol-container clearfix">
<div class="subcol first">
<h2>O que é o Tor?</h2> <p>O Tor é um software livre e uma rede aberta que te ajuda
a se defender contra uma forma de vigilancia na rede que
ameaça sua privacidade, sua liberdade, negócios confidenciais,
atividades e relacionamentos, e segurança estatal conhecida como
<a
href="<page about/overview>">análise de trafego</a><br><span
class="continue"><a href="<page about/overview>">Aprenda mais
sobre Tor &raquo;</a></span></p>
</div>
<!-- END SUBCOL -->
<div class="subcol">
<h2>Porque o Anonimato é Importante</h2>
<p>O Tor proteje você carregando suas comunicações através
de uma rede distribuida de relays mantidos por voluntários ao
redor
do mundo: ele impede que alguém monitorando sua conexão com a
Internet
descubra quais sistes você visita, e ele impede que os sites
que você visita saibam sua localização física.
O Tor funciona com muitos programas existentes, incluindo
navegadores web, clientes de bate papo, de acesso remoto e outros
programas que têm como base o protocolo TCP.<br><span
class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Involva-se
com
o Tor &raquo;</a></span></p> </div>
</div>
<!-- END SUBCOL -->
<div id="home-our-projects" class="clearfix">
<h2>Nossos Projetos</h2>
<div class="fauxhead"></div>
<table style="table-layout: fixed;">
<tr>
<td>
<img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon">
<h3>Torbutton</h3>
<p>Torbutton é um uma botão que possibilita usuários
do Firefox a habilitar ou desabilitar o Tor no Firefox
com apenas 1 clique.</p>
</td>
<td>
<img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon">
<h3><a href="https://check.torproject.org/">Check</a></h3>
<p>Ferramenta que verifica se você esta navegando
pela rede Tor.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon">
<h3>Vidalia</h3>
<p>Vidalia é uma interface gráfica para você ver e controlar
as configurações e connexões do Tor.</p>
</td>
<td>
<img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon">
<h3>Tor Browser</h3>
<p>Tor Browser é um navegador que tem tudo que você precisa para
navegar com segurança pela web. </p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- END TABLE -->
</div>
<!-- END MAINCOL -->
<div id="sidecol">
<div id="torusers">
<h2>Que Usa o Tor?</h2>
<div class="user">
<h3>
<a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"
alt="Normal People">Familia &amp; Amigos</a>
</h3>
<p>Pessoas como você e a sua familia usam o Tor para se protegerem, protegerem
seus filhos e sua dignidade enquanto usam a Internet.</p>
</div>
<div class="user">
<h3>
<a href="<page about/torusers>#executives"><img
src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Businesses">Empresas</a>
</h3>
<p>Empresas usam o Tor para pesquisar, competir, manter suas estratégias de
negócio confidenciais e facilitar a prestação de contas internament.</p>
</div>
<div class="user">
<h3>
<a href="<page about/torusers>#activists"><img
src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Activists &amp;
Whistleblowers">Ativistas</a>
</h3>
<p>Ativistas usam o Tor para reportar anonimamente abusos em zonas de perigo.
Denunciantes usam o Tor para reportar e denunciar corrupção com segurança.</p>
</div>
<div class="user">
<h3>
<a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"
alt="Journalists and the Media">Mídia</a>
</h3>
<p>Jornalistas e a mídia usam o Tor para proteger suas pesquisas e suas fontes
online.</p>
</div>
<div class="user">
<h3>
<a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"
alt="Military and Law Enforcement">Militares &amp; Governos</a>
</h3>
<p>Militares e governos usam o Tor para proteger suas comunicações,
investigações e reuniões online.</p>
</div>
</div>
<div id="home-announcements" class="clearfix">
<h2>Anúncios</h2>
<div class="fauxhead"></div>
<table>
<tr>
<td>
<div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
<p>O Projeto Tor ganha o prêmio "Projeto de Benefício Social" da
Fundação
Software Livre e Projeto GNU. Nós estamos honrados
em ganhar este prêmio e por estarmos listados entre
os outros ganhadores. <a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Leia
mais
</a> sobre o prêmio.</p>
<div class="calendar"><span class="month">Fev</span><br><span class="day">23</span></div>
<p>A última versão estável do Tor, 0.2.1.30, é <a
href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">lançada</a>.
Tor 0.2.1.30 conserta vários problemas menos críticos. A
maior mudança
é uma pequena modificação no handshake TLS que faz com que
relays e pontes que rodam essa versão sejam acessíveis
novamente
do Iran. Não esperamos que essa nova versão vá ganhar a
corrida
a longo prazo, mas assim ganhamos um pouco de tempo até
acharmos uma solução melhor.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- END TABLE -->
</div>
<!-- END SIDECOL -->
</div>
<!-- END CONTENT -->
</div>
#include "foot.wmi"