mirror of
https://gitlab.winehq.org/wine/fontforge.git
synced 2024-11-23 06:09:48 +00:00
1119 lines
34 KiB
Plaintext
1119 lines
34 KiB
Plaintext
# (British) English User Interface strings for FontForge.
|
|
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
|
|
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
|
|
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2008.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 20981207\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 20:02-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2098-12-07 05:39-0800\n"
|
|
"Last-Translator: George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1\n"
|
|
|
|
#: autotrace.c:426 autotrace.c:427 autotrace.c:630 autotrace.c:631
|
|
msgid "Additional arguments for autotrace program:"
|
|
msgstr "Additional arguements for autotrace program:"
|
|
|
|
#: basedlg.c:808
|
|
msgid "Mathematical centerline"
|
|
msgstr "Mathematical centreline"
|
|
|
|
#: charinfo.c:3477 cvstroke.c:2259 fontview.c:1882 fontview.c:2292
|
|
#: groupsdlg.c:1006
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
msgstr "Pick a colour"
|
|
|
|
#: charinfo.c:4071 cvstroke.c:2340 cvstroke.c:2535
|
|
msgid "Color:"
|
|
msgstr "Colour:"
|
|
|
|
#: charinfo.c:4116
|
|
msgid ""
|
|
"Don't display columns of 0s.\n"
|
|
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
|
|
"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
|
|
"Omitting the others makes the behavior clearer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Don't display columns of 0s.\n"
|
|
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
|
|
"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
|
|
"Omitting the others makes the behaviour clearer."
|
|
|
|
#: charinfo.c:4356
|
|
msgid ""
|
|
"Brings up a dialog which gives fine control over\n"
|
|
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
|
|
"depending on their vertical positioning."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brings up a dialogue which gives fine control over\n"
|
|
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
|
|
"depending on their vertical positioning."
|
|
|
|
#: charview.c:133
|
|
msgid "Point Color"
|
|
msgstr "Point Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:133
|
|
msgid "The color of an on-curve point"
|
|
msgstr "The colour of an on-curve point"
|
|
|
|
#: charview.c:134
|
|
msgid "First Point Color"
|
|
msgstr "First Point Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:134
|
|
msgid "The color of the point which is the start of a contour"
|
|
msgstr "The colour of the point which is the start of a contour"
|
|
|
|
#: charview.c:135
|
|
msgid "Selected Point Color"
|
|
msgstr "Selected Point Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:135
|
|
msgid "The color of a selected point"
|
|
msgstr "The colour of a selected point"
|
|
|
|
#: charview.c:137
|
|
msgid "Extrema Point Color"
|
|
msgstr "Extrema Point Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:137
|
|
msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)"
|
|
msgstr "The colour used to draw points at extrema (if that mode is active)"
|
|
|
|
#: charview.c:138
|
|
msgid "Point of Inflection Color"
|
|
msgstr "Point of Inflection Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:138
|
|
msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)"
|
|
msgstr "The colour used to draw points of inflection (if that mode is active)"
|
|
|
|
#: charview.c:139
|
|
msgid "Almost H/V Color"
|
|
msgstr "Almost H/V Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:139
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite "
|
|
"horizontal or vertical at their end-points"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to draw markers for splines which are almost, but not quite "
|
|
"horizontal or vertical at their end-points"
|
|
|
|
#: charview.c:140
|
|
msgid "Next CP Color"
|
|
msgstr "Next CP Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:140
|
|
msgid "The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
|
|
msgstr "The colour used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
|
|
|
|
#: charview.c:141
|
|
msgid "Prev CP Color"
|
|
msgstr "Prev CP Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:141
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
|
|
|
|
#: charview.c:142
|
|
msgid "Selected CP Color"
|
|
msgstr "Selected CP Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:142
|
|
msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point"
|
|
msgstr "The colour used to draw a selected control point of an on-curve point"
|
|
|
|
#: charview.c:143
|
|
msgid "Coordinate Line Color"
|
|
msgstr "Coordinate Line Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:144
|
|
msgid "Italic Coord. Color"
|
|
msgstr "Italic Coord. Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:145
|
|
msgid "Metrics Label Color"
|
|
msgstr "Metrics Label Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:146
|
|
msgid "Hint Label Color"
|
|
msgstr "Hint Label Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:147
|
|
msgid "Blue Values Color"
|
|
msgstr "Blue Values Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:147
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private "
|
|
"dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to mark blue zones in the blue values entry of the private "
|
|
"dictionary"
|
|
|
|
#: charview.c:148
|
|
msgid "Family Blue Color"
|
|
msgstr "Family Blue Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:148
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private "
|
|
"dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to mark blue zones in the family blues entry of the private "
|
|
"dictionary"
|
|
|
|
#: charview.c:149
|
|
msgid "Diagonal Hint Color"
|
|
msgstr "Diagonal Hint Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:149
|
|
msgid "The color used to draw diagonal hints"
|
|
msgstr "The colour used to draw diagonal hints"
|
|
|
|
#: charview.c:150
|
|
msgid "Horiz. Hint Color"
|
|
msgstr "Horiz. Hint Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:150
|
|
msgid "The color used to draw horizontal hints"
|
|
msgstr "The colour used to draw horizontal hints"
|
|
|
|
#: charview.c:151
|
|
msgid "Vert. Hint Color"
|
|
msgstr "Vert. Hint Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:151
|
|
msgid "The color used to draw vertical hints"
|
|
msgstr "The colour used to draw vertical hints"
|
|
|
|
#: charview.c:152
|
|
msgid "HFlex Hint Color"
|
|
msgstr "HFlex Hint Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:153
|
|
msgid "VFlex Hint Color"
|
|
msgstr "VFlex Hint Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:154
|
|
msgid "Conflict Hint Color"
|
|
msgstr "Conflict Hint Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:154
|
|
msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another"
|
|
msgstr "The colour used to draw a hint which conflicts with another"
|
|
|
|
#: charview.c:155
|
|
msgid "HHint Active Color"
|
|
msgstr "HHint Active Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:155
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints "
|
|
"dialog is examining"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to draw the active horizontal hint which the Review Hints "
|
|
"dialogue is examining"
|
|
|
|
#: charview.c:156
|
|
msgid "VHint Active Color"
|
|
msgstr "VHint Active Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:156
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints "
|
|
"dialog is examining"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to draw the active vertical hint which the Review Hints "
|
|
"dialogue is examining"
|
|
|
|
#: charview.c:161
|
|
msgid "Width Color"
|
|
msgstr "Width Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:161
|
|
msgid "The color of the line marking the advance width"
|
|
msgstr "The colour of the line marking the advance width"
|
|
|
|
#: charview.c:162
|
|
msgid "Selected Width Color"
|
|
msgstr "Selected Width Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:162
|
|
msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected"
|
|
msgstr "The colour of the line marking the advance width when it is selected"
|
|
|
|
#: charview.c:163
|
|
msgid "Grid Fit Width Color"
|
|
msgstr "Grid Fit Width Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:163
|
|
msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width"
|
|
msgstr "The colour of the line marking the grid-fit advance width"
|
|
|
|
#: charview.c:164
|
|
msgid "Ligature Caret Color"
|
|
msgstr "Ligature Caret Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:164
|
|
msgid "The color of the line(s) marking ligature carets"
|
|
msgstr "The colour of the line(s) marking ligature carets"
|
|
|
|
#: charview.c:165
|
|
msgid "Anchor Color"
|
|
msgstr "Anchor Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:165
|
|
msgid "The color of anchor stars"
|
|
msgstr "The colour of anchor stars"
|
|
|
|
#: charview.c:166
|
|
msgid "Anchored Line Color"
|
|
msgstr "Anchored Line Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:166
|
|
msgid ""
|
|
"The color of another glyph drawn in the current view to show where it would "
|
|
"be placed by an anchor lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour of another glyph drawn in the current view to show where it would "
|
|
"be placed by an anchor lookup"
|
|
|
|
#: charview.c:167
|
|
msgid "Template Color"
|
|
msgstr "Template Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:168
|
|
msgid "Old Outline Color"
|
|
msgstr "Old Outline Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:169
|
|
msgid "Original Color"
|
|
msgstr "Original Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:170
|
|
msgid "Guide Layer Color"
|
|
msgstr "Guide Layer Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:171
|
|
msgid "Grid Fit Color"
|
|
msgstr "Grid Fit Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:171
|
|
msgid "The color of grid-fit outlines"
|
|
msgstr "The colour of grid-fit outlines"
|
|
|
|
#: charview.c:172
|
|
msgid "Inactive Layer Color"
|
|
msgstr "Inactive Layer Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:172
|
|
msgid "The color of outlines in inactive layers"
|
|
msgstr "The colour of outlines in inactive layers"
|
|
|
|
#: charview.c:173
|
|
msgid "Active Layer Color"
|
|
msgstr "Active Layer Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:173
|
|
msgid "The color of outlines in the active layer"
|
|
msgstr "The colour of outlines in the active layer"
|
|
|
|
#: charview.c:174
|
|
msgid "Clip Path Color"
|
|
msgstr "Clip Path Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:174
|
|
msgid "The color of the clip path"
|
|
msgstr "The colour of the clip path"
|
|
|
|
#: charview.c:175
|
|
msgid "Background Image Color"
|
|
msgstr "Background Image Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:175
|
|
msgid ""
|
|
"The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
|
|
|
|
#: charview.c:176
|
|
msgid "Fill Color"
|
|
msgstr "Fill Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:176
|
|
msgid "The color used to fill the outline if that mode is active"
|
|
msgstr "The colour used to fill the outline if that mode is active"
|
|
|
|
#: charview.c:177
|
|
msgid "Trace Color"
|
|
msgstr "Trace Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:178
|
|
msgid "Raster Color"
|
|
msgstr "Raster Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:178
|
|
msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks"
|
|
msgstr "The colour of grid-fit (and other) raster blocks"
|
|
|
|
#: charview.c:179
|
|
msgid "Raster New Color"
|
|
msgstr "Raster New Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:179
|
|
msgid ""
|
|
"The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger "
|
|
"when an instruction moves a point)"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour of raster blocks which have just been turned on (in the debugger "
|
|
"when an instruction moves a point)"
|
|
|
|
#: charview.c:180
|
|
msgid "Raster Old Color"
|
|
msgstr "Raster Old Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:180
|
|
msgid ""
|
|
"The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger "
|
|
"when an instruction moves a point)"
|
|
msgstr ""
|
|
"The colour of raster blocks which have just been turned off (in the debugger "
|
|
"when an instruction moves a point)"
|
|
|
|
#: charview.c:181
|
|
msgid "Raster Grid Color"
|
|
msgstr "Raster Grid Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:182
|
|
msgid "Raster Dark Color"
|
|
msgstr "Raster Dark Colour"
|
|
|
|
#: charview.c:182
|
|
msgid ""
|
|
"When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is "
|
|
"fully convered"
|
|
msgstr ""
|
|
"When debugging in grey-scale this is the colour of a raster block which is "
|
|
"fully convered"
|
|
|
|
#: charview.c:9164
|
|
msgid "Center Bet_ween Control Points"
|
|
msgstr "Centre Bet_ween Control Points"
|
|
|
|
#: charview.c:9440 fontview.c:5102 fontview.c:5324 metricsview.c:3255
|
|
msgid "_Center in Width"
|
|
msgstr "_Centre in Width"
|
|
|
|
#: cvgetinfo.c:975
|
|
msgid ""
|
|
"You are deleting the last anchor point in this character.\n"
|
|
"Doing so will cause this dialog to close, is that what you want?"
|
|
msgstr ""
|
|
"You are deleting the last anchor point in this character.\n"
|
|
"Doing so will cause this dialogue to close, is that what you want?"
|
|
|
|
#: cvgetinfo.c:1105
|
|
msgid "This index is much larger than the closest neighbor"
|
|
msgstr "This index is much larger than the closest neighbour"
|
|
|
|
#: cvimages.c:1040
|
|
msgid "Bad template, unrecognized format"
|
|
msgstr "Bad template, unrecognised format"
|
|
|
|
#: cvpalettes.c:500
|
|
msgid "Center Out"
|
|
msgstr "Centre Out"
|
|
|
|
#: cvstroke.c:570 cvstroke.c:2898
|
|
msgid "_Miter"
|
|
msgstr "_Mitre"
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1068
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff."
|
|
msgstr "Bad colour on line %d, must be between 000000 and ffffff."
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1257
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colour"
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1349
|
|
msgid ""
|
|
" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
|
|
"from its start point to its end point.\n"
|
|
" A radial gradient is represented by a line drawn\n"
|
|
"from its center whose length is the ultimate radius.\n"
|
|
"If there is a single additional point, that point\n"
|
|
"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
|
|
"is the same as the radius."
|
|
msgstr ""
|
|
" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
|
|
"from its start point to its end point.\n"
|
|
" A radial gradient is represented by a line drawn\n"
|
|
"from its centre whose length is the ultimate radius.\n"
|
|
"If there is a single additional point, that point\n"
|
|
"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
|
|
"is the same as the radius."
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1368
|
|
msgid ""
|
|
"The gradient will be a linear gradient,\n"
|
|
"With the color change happening along\n"
|
|
"the line drawn in the view"
|
|
msgstr ""
|
|
"The gradient will be a linear gradient,\n"
|
|
"With the colour change happening along\n"
|
|
"the line drawn in the view"
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1381
|
|
msgid ""
|
|
"The gradient will be a radial gradient,\n"
|
|
"With the color change happening in circles\n"
|
|
"starting at the focus (if specified) and\n"
|
|
"extending outward until it reaches the\n"
|
|
"specified radius."
|
|
msgstr ""
|
|
"The gradient will be a radial gradient,\n"
|
|
"With the colour change happening in circles\n"
|
|
"starting at the focus (if specified) and\n"
|
|
"extending outward until it reaches the\n"
|
|
"specified radius."
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1407
|
|
msgid ""
|
|
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n"
|
|
"This does not work for PostScript linear gradients"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the colour at the end-points\n"
|
|
"This does not work for PostScript linear gradients"
|
|
|
|
#: cvstroke.c:1442
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the color (& opacity) at stop points\n"
|
|
"along the line drawn above. The offset is a\n"
|
|
"percentage of the distance from the start to\n"
|
|
"the end of the line. The color is a 6 (hex)\n"
|
|
"digit number expressing an RGB color."
|
|
msgstr ""
|
|
"Specify the colour (& opacity) at stop points\n"
|
|
"along the line drawn above. The offset is a\n"
|
|
"percentage of the distance from the start to\n"
|
|
"the end of the line. The colour is a 6 (hex)\n"
|
|
"digit number expressing an RGB colour."
|
|
|
|
#: cvstroke.c:2115
|
|
msgid "Bad Color"
|
|
msgstr "Bad Colour"
|
|
|
|
#: displayfonts.c:366
|
|
msgid ""
|
|
"Any other command with all its arguments.\n"
|
|
"The command must expect to deal with a PostScript\n"
|
|
"file which it will find by reading its standard input."
|
|
msgstr ""
|
|
"Any other command with all its arguements.\n"
|
|
"The command must expect to deal with a PostScript\n"
|
|
"file which it will find by reading its standard input."
|
|
|
|
#: displayfonts.c:2116
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centred"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:339
|
|
msgid "Normal/Off-Center"
|
|
msgstr "Normal/Off-Centre"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:346
|
|
msgid "Oblique/Off-Center"
|
|
msgstr "Oblique/Off-Centre"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:631 oflib.c:700
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licence"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:632
|
|
msgid "License URL"
|
|
msgstr "Licence URL"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:3561
|
|
msgid ""
|
|
"You should read the OFL and its FAQ \n"
|
|
"at http://scripts.sil.org/OFL.\n"
|
|
"If you are not very familiar with English,\n"
|
|
"please check if there is a translation of the \n"
|
|
"FAQ or an unofficial translation of the license \n"
|
|
"in your mother tongue or preferred language. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Fontforge does not know about your email or URL,\n"
|
|
"you will need to add them manually. \n"
|
|
"Please fill in the copyright notice in the license\n"
|
|
"header along with any Reserved Font Name(s).\n"
|
|
"If you are branching from an existing font make sure\n"
|
|
"you have the right to do so and remember to add your\n"
|
|
"additional copyright notice along with any Reserved Font Name(s).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"You should read the OFL and its FAQ \n"
|
|
"at http://scripts.sil.org/OFL.\n"
|
|
"If you are not very familiar with English,\n"
|
|
"please check if there is a translation of the \n"
|
|
"FAQ or an unofficial translation of the licence \n"
|
|
"in your mother tongue or preferred language. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Fontforge does not know about your email or URL,\n"
|
|
"you will need to add them manually. \n"
|
|
"Please fill in the copyright notice in the licence\n"
|
|
"header along with any Reserved Font Name(s).\n"
|
|
"If you are branching from an existing font make sure\n"
|
|
"you have the right to do so and remember to add your\n"
|
|
"additional copyright notice along with any Reserved Font Name(s).\n"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:7732
|
|
msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
|
|
msgstr "(Adobe now consider XUID/UniqueID unnecessary)"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:8100
|
|
msgid ""
|
|
"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
|
|
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Allow editing of multiple colours and shades, fills and strokes.\n"
|
|
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
|
|
|
|
#: fontinfo.c:8306
|
|
msgid "Histogram Dialog"
|
|
msgstr "Histogram Dialogue"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:8408
|
|
msgid ""
|
|
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
|
|
"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
|
|
"both the document and the font."
|
|
msgstr ""
|
|
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
|
|
"document, and if so, what behaviours are permitted on\n"
|
|
"both the document and the font."
|
|
|
|
#: fontinfo.c:9552
|
|
msgid ""
|
|
"The SIL Open Font License (OFL) is designed for free/libre/open font "
|
|
"projects.\n"
|
|
"Most other FLOSS licenses are designed for conventional software and are "
|
|
"problematic for fonts.\n"
|
|
"The OFL is a community-approved license and is well-suited for releasing "
|
|
"fonts to be freely \n"
|
|
"used, studied, copied, modified, embedded, merged and distributed while "
|
|
"maintaining artistic integrity.\n"
|
|
"You are encouraged you to use it if you can.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more details about the OFL - and the corresponding FAQ - see http://"
|
|
"scripts.sil.org/OFL \n"
|
|
"\n"
|
|
"Simply press this button to add the OFL metadata to your font.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"The SIL Open Font Licence (OFL) is designed for free/libre/open font "
|
|
"projects.\n"
|
|
"Most other FLOSS licences are designed for conventional software and are "
|
|
"problematic for fonts.\n"
|
|
"The OFL is a community-approved licence and is well-suited for releasing "
|
|
"fonts to be freely \n"
|
|
"used, studied, copied, modified, embedded, merged and distributed while "
|
|
"maintaining artistic integrity.\n"
|
|
"You are encouraged you to use it if you can.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more details about the OFL - and the corresponding FAQ - see http://"
|
|
"scripts.sil.org/OFL \n"
|
|
"\n"
|
|
"Simply press this button to add the OFL metadata to your font.\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: fontinfo.c:9571
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Click here to go to http://scripts.sil.org/OFL \n"
|
|
"to get all the details about the Open Font License \n"
|
|
"and to read the corresponding FAQ. \n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Click here to go to http://scripts.sil.org/OFL \n"
|
|
"to get all the details about the Open Font Licence \n"
|
|
"and to read the corresponding FAQ. \n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: fontview.c:4233
|
|
msgid "Select by _Color"
|
|
msgstr "Select by _Colour"
|
|
|
|
#: fontview.c:4375
|
|
msgid "Set _Color"
|
|
msgstr "Set _Colour"
|
|
|
|
#: fontview.c:5299
|
|
msgid "_License..."
|
|
msgstr "_Licence..."
|
|
|
|
#: fontview.c:7073
|
|
msgid "Selected BG Color"
|
|
msgstr "Selected BG Colour"
|
|
|
|
#: fontview.c:7073
|
|
msgid "Color used to draw the background of selected glyphs"
|
|
msgstr "Colour used to draw the background of selected glyphs"
|
|
|
|
#: fontview.c:7074
|
|
msgid "Selected FG Color"
|
|
msgstr "Selected FG Colour"
|
|
|
|
#: fontview.c:7074
|
|
msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs"
|
|
msgstr "Colour used to draw the foreground of selected glyphs"
|
|
|
|
#: fontview.c:7075
|
|
msgid "Changed Color"
|
|
msgstr "Changed Colour"
|
|
|
|
#: fontview.c:7075
|
|
msgid "Color used to mark a changed glyph"
|
|
msgstr "Colour used to mark a changed glyph"
|
|
|
|
#: fontview.c:7358
|
|
msgid "Background color for the drawing area of all views"
|
|
msgstr "Background colour for the drawing area of all views"
|
|
|
|
#: groupsdlg.c:43
|
|
msgid "Select by Color"
|
|
msgstr "Select by Colour"
|
|
|
|
#: lookups.c:61
|
|
msgid "Centered CJK Punctuation"
|
|
msgstr "Centred CJK Punctuation"
|
|
|
|
#: lookupui.c:3690
|
|
msgid ""
|
|
"Don't display columns of 0s.\n"
|
|
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
|
|
"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
|
|
"Omitting the others makes the behavior clearer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Don't display columns of 0s.\n"
|
|
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
|
|
"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
|
|
"Omitting the others makes the behaviour clearer."
|
|
|
|
#: metricsview.c:4637
|
|
msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph"
|
|
msgstr "Colour used to draw the advance width line of a glyph"
|
|
|
|
#: metricsview.c:4638
|
|
msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph"
|
|
msgstr "Colour used to draw the italic advance width line of a glyph"
|
|
|
|
#: metricsview.c:4639
|
|
msgid "Kern Line Color"
|
|
msgstr "Kern Line Colour"
|
|
|
|
#: metricsview.c:4639
|
|
msgid "Color used to draw the kerning line"
|
|
msgstr "Colour used to draw the kerning line"
|
|
|
|
#: metricsview.c:4640
|
|
msgid "Side Bearing Color"
|
|
msgstr "Side Bearing Colour"
|
|
|
|
#: metricsview.c:4640
|
|
msgid "Color used to draw the left side bearing"
|
|
msgstr "Colour used to draw the left side bearing"
|
|
|
|
#: metricsview.c:4641
|
|
msgid "Color used to mark the selected glyph"
|
|
msgstr "Colour used to mark the selected glyph"
|
|
|
|
#: nonlineartransui.c:205 nonlineartransui.c:212 transform.c:86
|
|
msgid "Center of Selection"
|
|
msgstr "Centre of Selection"
|
|
|
|
#: nonlineartransui.c:517 nonlineartransui.c:526
|
|
msgid ""
|
|
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
|
|
"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
|
|
"nor \"Last Press\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
|
|
"It does not include the offset induced by \"Centre of selection\"\n"
|
|
"nor \"Last Press\"."
|
|
|
|
#: noprefs.c:193 prefs.c:314
|
|
msgid ""
|
|
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
|
|
"points by number, so if you edit a glyph\n"
|
|
"in such a way that some points have different\n"
|
|
"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
|
|
"the instructions will be applied to the wrong\n"
|
|
"points with disasterous results.\n"
|
|
" Normally FontForge will remove the instructions\n"
|
|
"if it detects that the points have been renumbered\n"
|
|
"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
|
|
"this behavior off -- but be careful!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
|
|
"points by number, so if you edit a glyph\n"
|
|
"in such a way that some points have different\n"
|
|
"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
|
|
"the instructions will be applied to the wrong\n"
|
|
"points with disasterous results.\n"
|
|
" Normally FontForge will remove the instructions\n"
|
|
"if it detects that the points have been renumbered\n"
|
|
"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
|
|
"this behaviour off -- but be careful!"
|
|
|
|
#: noprefs.c:196 prefs.c:320
|
|
msgid "AccentCenterLowest"
|
|
msgstr "AccentCentreLowest"
|
|
|
|
#: noprefs.c:196 prefs.c:320 prefs.c:458
|
|
msgid ""
|
|
"When placing grave and acute accents above letters, should\n"
|
|
"FontForge center them based on their full width, or\n"
|
|
"should it just center based on the lowest point\n"
|
|
"of the accent."
|
|
msgstr ""
|
|
"When placing grave and acute accents above letters, should\n"
|
|
"FontForge centre them based on their full width, or\n"
|
|
"should it just centre based on the lowest point\n"
|
|
"of the accent."
|
|
|
|
#: noprefs.c:197 prefs.c:321
|
|
msgid "CharCenterHighest"
|
|
msgstr "CharCentreHighest"
|
|
|
|
#: noprefs.c:197 prefs.c:321
|
|
msgid ""
|
|
"When centering an accent over a glyph, should the accent\n"
|
|
"be centered on the highest point(s) of the glyph,\n"
|
|
"or the middle of the glyph?"
|
|
msgstr ""
|
|
"When centreing an accent over a glyph, should the accent\n"
|
|
"be centred on the highest point(s) of the glyph,\n"
|
|
"or the middle of the glyph?"
|
|
|
|
#: noprefs.c:200 prefs.c:327
|
|
msgid ""
|
|
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
|
|
"(either autotrace or potrace)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Extra arguements for configuring the autotrace program\n"
|
|
"(either autotrace or potrace)"
|
|
|
|
#: noprefs.c:201 prefs.c:328
|
|
msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
|
|
msgstr "Ask the user for autotrace arguements each time autotrace is invoked"
|
|
|
|
#: noprefs.c:209 prefs.c:339
|
|
msgid "RecognizePUANames"
|
|
msgstr "RecognisePUANames"
|
|
|
|
#: noprefs.c:209 prefs.c:339
|
|
msgid ""
|
|
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
|
|
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
|
|
"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
|
|
"and recommends that these encodings be ignored.\n"
|
|
"\n"
|
|
" The assignments were originally made because most applications\n"
|
|
"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
|
|
"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
|
|
"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
|
|
" fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n"
|
|
"recommendations.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
|
|
"it just controls determining unicode from a name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
|
|
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
|
|
"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
|
|
"and recommends that these encodings be ignored.\n"
|
|
"\n"
|
|
" The assignments were originally made because most applications\n"
|
|
"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
|
|
"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
|
|
"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
|
|
" fontforge's default behaviour is to ignore Adobe's current\n"
|
|
"recommendations.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
|
|
"it just controls determining unicode from a name."
|
|
|
|
#: parsettf.c:902
|
|
msgid "electronic end user license table"
|
|
msgstr "electronic end user licence table"
|
|
|
|
#: parsettf.c:2973
|
|
msgid "No argument to operator\n"
|
|
msgstr "No arguement to operator\n"
|
|
|
|
#: parsettf.c:3140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
|
|
msgstr "No arguement to operator %d in private dict\n"
|
|
|
|
#: prefs.c:459
|
|
msgid ""
|
|
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
|
|
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
|
|
"File->Generate Font dialog.\n"
|
|
"The main differences are:\n"
|
|
" Bitmap data are stored in different tables\n"
|
|
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
|
|
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
|
|
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
|
|
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
|
|
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
|
|
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
|
|
"File->Generate Font dialogue.\n"
|
|
"The main differences are:\n"
|
|
" Bitmap data are stored in different tables\n"
|
|
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
|
|
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
|
|
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
|
|
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
|
|
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
|
|
|
|
#: prefs.c:460
|
|
msgid ""
|
|
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
|
|
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
|
|
"File->Generate Font dialog.\n"
|
|
"The main differences are:\n"
|
|
" Bitmap data are stored in different tables\n"
|
|
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
|
|
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
|
|
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
|
|
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
|
|
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
|
|
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
|
|
"File->Generate Font dialogue.\n"
|
|
"The main differences are:\n"
|
|
" Bitmap data are stored in different tables\n"
|
|
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
|
|
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
|
|
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
|
|
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
|
|
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
|
|
|
|
#: prefs.c:2151
|
|
msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
|
|
msgstr "to alter that behaviour you may set an environment"
|
|
|
|
#: prefs.c:2153
|
|
msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
|
|
msgstr "FontForge recognises BROWSER, MF and AUTOTRACE."
|
|
|
|
#: psread.c:1165
|
|
msgid ""
|
|
"Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fourth arguement of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
|
|
|
|
#: psread.c:1170
|
|
msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
|
|
msgstr "Third arguement of imagemask must be a boolean.\n"
|
|
|
|
#: psread.c:1176
|
|
msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
|
|
msgstr "First and second arguements of imagemask must be integers.\n"
|
|
|
|
#: psread.c:1185
|
|
msgid ""
|
|
"Width or height arguments to imagemask contain invalid values\n"
|
|
"(either negative or they require more data than provided).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Width or height arguements to imagemask contain invalid values\n"
|
|
"(either negative or they require more data than provided).\n"
|
|
|
|
#: psread.c:4053
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguements in %s.\n"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:814
|
|
msgid "Save Colors"
|
|
msgstr "Save Colours"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:816
|
|
msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
|
|
msgstr "Save glyph colours in the PfEd table"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:877
|
|
msgid ""
|
|
"The FONTLOG is a text file containing pertinent information\n"
|
|
"about the font including such things as its change history.\n"
|
|
"The SIL Open Font License highly recommends its use.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your font contains a FONTLOG (see the Element->Font Info)\n"
|
|
"and you check this box, then the internal FONTLOG will be\n"
|
|
"written to the file \"FONTLOG.txt\" in the same directory\n"
|
|
"as the font itself."
|
|
msgstr ""
|
|
"The FONTLOG is a text file containing pertinent information\n"
|
|
"about the font including such things as its change history.\n"
|
|
"The SIL Open Font Licence highly recommends its use.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your font contains a FONTLOG (see the Element->Font Info)\n"
|
|
"and you check this box, then the internal FONTLOG will be\n"
|
|
"written to the file \"FONTLOG.txt\" in the same directory\n"
|
|
"as the font itself."
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:1417
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
|
|
"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
|
|
"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
|
|
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
|
|
"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
|
|
"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialogue.\n"
|
|
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:1434
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
|
|
"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
|
|
"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
|
|
"dialog.\n"
|
|
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
|
|
"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
|
|
"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
|
|
"dialogue.\n"
|
|
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:2358
|
|
msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
|
|
msgstr "Allows you to select optional behaviour when generating the font"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:2642
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have a final version of your font\n"
|
|
"and if your font is licensed under the Open\n"
|
|
"Font License, then you might consider uploading\n"
|
|
"it to the Open Font Library. This is a website\n"
|
|
"of Free/Libre fonts.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You must have previously registered with OFLib\n"
|
|
"and have a valid username/password there.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Obviously you must be connected to the internet\n"
|
|
"for this to work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Once you have a final version of your font\n"
|
|
"and if your font is licenced under the Open\n"
|
|
"Font Licence, then you might consider uploading\n"
|
|
"it to the Open Font Library. This is a website\n"
|
|
"of Free/Libre fonts.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You must have previously registered with OFLib\n"
|
|
"and have a valid username/password there.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Obviously you must be connected to the internet\n"
|
|
"for this to work."
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:2824
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licence:"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:2839
|
|
msgid ""
|
|
"The SIL Open Font License\n"
|
|
"Please see http://scripts.sil.org/OFL"
|
|
msgstr ""
|
|
"The SIL Open Font Licence\n"
|
|
"Please see http://scripts.sil.org/OFL"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:2853
|
|
msgid "Upload License"
|
|
msgstr "Upload Licence"
|
|
|
|
#: savefontdlg.c:2859
|
|
msgid "Upload the license (as found in the list of truetype names)"
|
|
msgstr "Upload the licence (as found in the list of truetype names)"
|
|
|
|
#: scstylesui.c:1274
|
|
msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
|
|
msgstr "Retain current advance width, centre glyph within that width"
|
|
|
|
#: searchview.c:524
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %1$s in the search dialog contains a reference to %2$.20hs which does "
|
|
"not exist in the new font.\n"
|
|
"Should I remove the reference?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The %1$s in the search dialogue contains a reference to %2$.20hs which does "
|
|
"not exist in the new font.\n"
|
|
"Should I remove the reference?"
|
|
|
|
#: splinefont.c:1217
|
|
msgid ""
|
|
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
|
|
"License). That means it is not editable without the\n"
|
|
"permission of the legal owner.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you have such permission?"
|
|
msgstr ""
|
|
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
|
|
"Licence). That means it is not editable without the\n"
|
|
"permission of the legal owner.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you have such permission?"
|
|
|
|
#: svg.c:2344
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bad hex color spec: %s\n"
|
|
msgstr "Bad hex colour spec: %s\n"
|
|
|
|
#: svg.c:2356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bad RGB color spec: %s\n"
|
|
msgstr "Bad RGB colour spec: %s\n"
|
|
|
|
#: svg.c:2376
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to parse color %s\n"
|
|
msgstr "Failed to parse colour %s\n"
|
|
|
|
#: tilepath.c:1143
|
|
msgid "The tiles should be centered on the path"
|
|
msgstr "The tiles should be centred on the path"
|
|
|
|
#: ttfspecial.c:1032
|
|
msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n"
|
|
msgstr "Bad glyph range specified in colour subtable of PfEd table\n"
|
|
|
|
#. CCW means counter clockwise
|
|
#: bitmapview.c
|
|
msgid "Rotate _90° CCW"
|
|
msgstr "Rotate _90° ACW"
|