Merge pull request #19630 from QmanaQ/patch-6
Some checks failed
Build / build-windows (ARM64) (push) Has been cancelled
Build / build-windows (x64) (push) Has been cancelled
Build / build-uwp (push) Has been cancelled
Build / build (./b.sh --headless --unittest --fat --no-png --no-sdl2, clang, clang++, test, macos, macos-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (./b.sh --headless --unittest, clang, clang++, test, clang-normal, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (./b.sh --headless --unittest, gcc, g++, gcc-normal, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (./b.sh --ios, clang, clang++, ios, ios, macos-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (./b.sh --libretro_android ppsspp_libretro, clang, clang++, android, android-libretro, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (./b.sh --qt, gcc, g++, qt, qt, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (cd android && ./ab.sh -j2 APP_ABI=arm64-v8a OPENXR=1, clang, clang++, android, android-vr, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (cd android && ./ab.sh -j2 APP_ABI=arm64-v8a UNITTEST=1 HEADLESS=1, clang, clang++, android, android-arm64, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (cd android && ./ab.sh -j2 APP_ABI=armeabi-v7a UNITTEST=1 HEADLESS=1, clang, clang++, android, android-arm32, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (cd android && ./ab.sh -j2 APP_ABI=x86_64 UNITTEST=1 HEADLESS=1, clang, clang++, android, android-x86_64, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (make -C libretro -f Makefile -j2, clang, clang++, libretro, clang-libretro, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build (make -C libretro -f Makefile -j2, gcc, g++, libretro, gcc-libretro, ubuntu-latest) (push) Has been cancelled
Build / build_test_headless_alpine (push) Has been cancelled
Generate Docker Layer / build (push) Has been cancelled
Build / test-windows (push) Has been cancelled
Build / test (macos-latest) (push) Has been cancelled
Build / test (ubuntu-latest) (push) Has been cancelled

Update uk_UA.ini
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2024-11-13 19:12:16 +01:00 committed by GitHub
commit 6c64608359
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -860,117 +860,117 @@ Vol - = Гучність -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
Move Data = Move Data
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
Skip for now = Skip for now
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
Already contains PSP data = Уже містить дані PSP
Cancelled - try again = Скасовано - повторіть спробу
Checking... = Перевіряємо...
Create or Choose a PSP folder = Створіть або виберіть папку PSP
Current = Поточний
DataCanBeShared = Дані можуть обмінюватися між звичайним/золотим PPSSPP
DataCannotBeShared = Дані не можна передавати між звичайним/золотим PPSSPP!
DataWillBeLostOnUninstall = Увага! Під час видалення PPSSPP дані буде втрачено!
DataWillStay = Дані залишаться, навіть якщо ви видалите PPSSPP.
Deleting... = Видаляємо...
EasyUSBAccess = Легкий доступ USB
Failed to move some files! = Не вдалося перемістити деякі файли!
Failed to save config = Не вдалося зберегти конфігурацію
Free space = Вільне місце
Manually specify PSP folder = Вручну вкажіть папку PSP
MemoryStickDescription = Виберіть, де зберігати дані PSP (Memory Stick)
Move Data = Перемістити дані
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Переміщення каталогу memstick НЕ рекомендується на Айфонах
Selected PSP Data Folder = Вибрана папка даних PSP
No data will be changed = Жодні дані не будуть змінені
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP перезапуститься після зміни
Skip for now = Пропустити поки що
Starting move... = Починаємо переміщювати...
That folder doesn't work as a memstick folder. = Ця папка не працює як папка Memstick.
USBAccessThrough = Доступ USB через Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = доступ USB через Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Використовувати особисті дані програми
Use PSP folder at root of storage = Використовувати папку PSP у корені сховища
Welcome to PPSSPP! = Ласкаво просимо до PPSSPP!
WhatsThis = Що це?
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
AdHoc Server = Ad hoc сервер
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc серверу не вдалося прив’язати порт
AM: Data from Unknown Port = AM: Дані з невідомого порту
Auto = Авто
Change Mac Address = Змінити Mac-адресу
Change proAdhocServer Address = Спеціальна адреса серверу (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Чат
Chat Button Position = Положення кнопки чату
Chat Here = Тут чат
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Положення екрана чату
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
ChangeMacSaveConfirm = Створити нову MAC-адресу?
ChangeMacSaveWarning = Деякі ігри перевіряють MAC-адресу під час завантаження збережених даних, тому старі збереження можуть бути пошкоджені.
Chat = Теревені
Chat Button Position = Положення кнопки теревень
Chat Here = Тут теревені
Chat message = Повідомлення в теревені
Chat Screen Position = Положення екрана теревень
Disconnected from AdhocServer = Відключено від ad hoc сервера
DNS Error Resolving = Усунення помилок DNS
Enable built-in PRO Adhoc Server = Використовувати вбудовану адресу серверу
Enable network chat = Увімкнути мережевий чат
Enable network chat = Увімкнути мережеву теревеню
Enable networking = Увімкнути мережу
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Увімкніть швидкий чат
Enable UPnP = Увімкніть UPnP (потрібно кілька секунд, щоб виявити)
EnableQuickChat = Увімкнути швидкі теревені
Enter a new PSP nickname = Введіть нове прізвисько PSP
Enter Quick Chat 1 = Введіть швидкий чат 1
Enter Quick Chat 2 = Введіть швидкий чат 2
Enter Quick Chat 3 = Введіть швидкий чат 3
Enter Quick Chat 4 = Введіть швидкий чат 4
Enter Quick Chat 5 = Введіть швидкий чат 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Enter Quick Chat 1 = Увійти в швидку теревеню 1
Enter Quick Chat 2 = Увійти в швидку теревеню 2
Enter Quick Chat 3 = Увійти в швидку теревеню 3
Enter Quick Chat 4 = Увійти в швидку тернвеню 4
Enter Quick Chat 5 = Увійти в швидку теревеню 5
Error = Помилка
Failed to Bind Localhost IP = Не вдалося прив’язати локальний хост IP
Failed to Bind Port = Не вдалося прив’язати порт
Failed to connect to Adhoc Server = Не вдалося підключитися до ad hoc сервера
Forced First Connect = Примусове перше підключення (швидше підключення)
GM: Data from Unknown Port = GM: Дані з невідомого порту
Hostname = Ім'я хоста
Invalid IP or hostname = Недійсне IP або ім'я хоста
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Minimum Timeout = Мінімальний тайм-аут (перевизначити в ms, 0 = за замовчуванням)
Misc = Різне (за замовчуванням = PSP сумісність)
Network connected = Підключено до мережі
Network initialized = Мережа ініціалізована
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Please change your Port Offset = Будь ласка, змініть зміщення порту
Port offset = Зсув порту (0 = сумісність з PSP)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Швидкий чат 1
Quick Chat 2 = Швидкий чат 2
Quick Chat 3 = Швидкий чат 3
Quick Chat 4 = Швидкий чат 4
Quick Chat 5 = Швидкий чат 5
QuickChat = Швидкий чат
Randomize = Randomize
proAdhocServer Address: = Ad hoc адреса сервера:
Quick Chat 1 = Швидка теревеня 1
Quick Chat 2 = Швидка теревеня 2
Quick Chat 3 = Швидка теревеня 3
Quick Chat 4 = Швидка теревеня 4
Quick Chat 5 = Швидка теревеня 5
QuickChat = Швидка теревеня
Randomize = рандомізувати
Send = Надіслати
Send Discord Presence information = Відправляти інформацію про гру в Discord
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Send Discord Presence information = Відправляти інформацію про гру в Діскорд
Unable to find UPnP device = Неможливо знайти пристрій UPnP
UPnP (port-forwarding) = UPnP (переадресація портів)
UPnP need to be reinitialized = UPnP необхідно повторно ініціалізувати
UPnP use original port = UPnP використовує оригінальний порт (увімкнуто = PSP сумісність)
UseOriginalPort Tip = Може працювати не для всіх пристроїв чи ігор, подив. вікі.
Validating address... = Підтвердження адреси...
WLAN Channel = WLAN channel
WLAN Channel = WLAN канал
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Ви перебуваєте в офлайн-режимі, переходите у лоббі чи онлайн-режим
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
Auto = Автоматично
Chinese (simplified) = Китайська (спрощена)
Chinese (traditional) = Китайська (традиційна)
Dutch = Голландська
English = Англійська
French = Французька
Game language = Мова гри
German = Німецька
Italian = Італійська
Japanese = Японська
Korean = Корейська
Games often don't support all languages = Ігри часто не підтримують усі мови
Portuguese = португальська
Russian = Московська
Spanish = Іспанська
[Pause]
Cheats = Чит-коди
Cheats = Чіт-коди
Continue = Продовжити
Create Game Config = Створити конфіг
Delete Game Config = Видалити конфіг
@ -981,8 +981,8 @@ Rewind = Повернення
Save State = Зберегти
Settings = Налаштування
Switch UMD = Перемикач UMD
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
Undo last load = Скасувати останнє провантаження
Undo last save = Скасувати останнє збереження
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)