Merge pull request #17306 from Felipefpl/master

Updated brazilian portuguese translation
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2023-04-18 16:57:31 +02:00 committed by GitHub
commit f6ee7425b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -24,7 +24,7 @@
[Audio] [Audio]
Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume
Audio backend = Backed do áudio (requerido reiniciar) Audio backend = Backed do áudio (requer reiniciar)
Audio Error = Erro do Áudio Audio Error = Erro do Áudio
AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigável do Bluetooth (mais lento) AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigável do Bluetooth (mais lento)
Auto = Automático Auto = Automático
@ -50,7 +50,7 @@ Analog Style = Estilo do Analógico
AnalogLimiter Tip = Quando o botão limitador do analógico é pressionado AnalogLimiter Tip = Quando o botão limitador do analógico é pressionado
Auto = Automático Auto = Automático
Auto-centering analog stick = Auto-centralizar o direcional analógico Auto-centering analog stick = Auto-centralizar o direcional analógico
Auto-hide buttons after delay = Auto-esconder os botões após segundos Auto-hide buttons after delay = Auto-esconder os botões após um atraso de
Auto-rotation speed = Velocidade da auto-rotação Auto-rotation speed = Velocidade da auto-rotação
Binds = Vinculados Binds = Vinculados
Button Binding = Vinculação dos botões Button Binding = Vinculação dos botões
@ -148,7 +148,7 @@ Break = Parar
Break on Load = Parar ao carregar Break on Load = Parar ao carregar
Buy Gold = Comprar &Gold Buy Gold = Comprar &Gold
Control Mapping... = M&apeamento dos controles... Control Mapping... = M&apeamento dos controles...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address Copy PSP memory base address = Copiar o endereço base da memória do PSP
Debugging = &Debug Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterizar Deposterize = &Deposterizar
Direct3D9 = Direct3D &9 Direct3D9 = Direct3D &9
@ -285,7 +285,7 @@ System Information = Informação do sistema
Texture ini file created = Arquivo ini da textura criado Texture ini file created = Arquivo ini da textura criado
Texture Replacement = Substituição das texturas Texture Replacement = Substituição das texturas
Toggle Audio Debug = Alternar debug do áudio Toggle Audio Debug = Alternar debug do áudio
Toggle Control Debug = Toggle Control Debug Toggle Control Debug = Alternar Debug do Controle
Toggle Freeze = Alternar congelamento Toggle Freeze = Alternar congelamento
Touchscreen Test = Teste do Touchscreen Touchscreen Test = Teste do Touchscreen
VFPU = VFPU VFPU = VFPU
@ -351,7 +351,7 @@ Save completed = Salvamento completado.
Saving = Salvando\nPor favor espere... Saving = Salvando\nPor favor espere...
SavingFailed = Incapaz de salvar os dados. SavingFailed = Incapaz de salvar os dados.
Search = Busca Search = Busca
seconds, 0:off = segundos, 0 = Desligado seconds, 0:off = segundos, 0 = desligado
Select = Selecionar Select = Selecionar
Shift = Shift Shift = Shift
Skip = Ignorar Skip = Ignorar
@ -388,11 +388,11 @@ Failed to load executable: = Falhou em carregar o executável:
File corrupt = Arquivo corrompido File corrupt = Arquivo corrompido
Game disc read error - ISO corrupt = Erro de leitura do disco do jogo: ISO corrompida. Game disc read error - ISO corrupt = Erro de leitura do disco do jogo: ISO corrompida.
GenericAllStartupError = O PPSSPP falhou em iniciar com qualquer backend gráfico. Tente atualizar seus gráficos e outros drivers. GenericAllStartupError = O PPSSPP falhou em iniciar com qualquer backend gráfico. Tente atualizar seus gráficos e outros drivers.
GenericBackendSwitchCrash = O PPSSPP teve um crash enquanto iniciava.\n\nIsto geralmente significa um problema do driver dos gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos.\n\nO backend dos gráficos foi trocado: GenericBackendSwitchCrash = O PPSSPP teve um crash enquanto iniciava.\n\nIsto geralmente significa um problema do driver gráfico. Tente atualizar seus drivers gráficos.\n\nO backend dos gráficos foi trocado:
GenericDirect3D9Error = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos e o runtime do DirectX 9.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pro OpenGL?\n\nMensagem de erro: GenericDirect3D9Error = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers gráficos e o runtime do DirectX 9.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pro OpenGL?\n\nMensagem de erro:
GenericGraphicsError = Erro dos Gráficos GenericGraphicsError = Erro dos Gráficos
GenericOpenGLError = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pro DirectX 9?\n\nMensagem de erro: GenericOpenGLError = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers gráficos.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pro DirectX 9?\n\nMensagem de erro:
GenericVulkanError = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pro OpenGL?\n\nMensagem de erro: GenericVulkanError = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers gráficos.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pro OpenGL?\n\nMensagem de erro:
InsufficientOpenGLDriver = Suporte insuficiente do driver do OpenGL detectado!\n\nSua GPU reporta que ela não suporta OpenGL 2.0. Você gostaria de tentar usar o DirectX ao invés disto?\n\nO DirectX atualmente é compatível com menos jogos mas na sua GPU pode ser a única escolha.\n\nVisite os fóruns em https://forums.ppsspp.org pra mais informações.\n\n InsufficientOpenGLDriver = Suporte insuficiente do driver do OpenGL detectado!\n\nSua GPU reporta que ela não suporta OpenGL 2.0. Você gostaria de tentar usar o DirectX ao invés disto?\n\nO DirectX atualmente é compatível com menos jogos mas na sua GPU pode ser a única escolha.\n\nVisite os fóruns em https://forums.ppsspp.org pra mais informações.\n\n
Just a directory. = Apenas um diretório. Just a directory. = Apenas um diretório.
Missing key = Chave ausente Missing key = Chave ausente
@ -519,7 +519,7 @@ Frame Skipping = Pulo dos frames
Frame Skipping Type = Tipo de pulo dos frames Frame Skipping Type = Tipo de pulo dos frames
FullScreen = Tela cheia FullScreen = Tela cheia
Geometry shader culling = Abate do shader da geometria Geometry shader culling = Abate do shader da geometria
Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos) Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos)
Hardware Tessellation = Tesselação por hardware Hardware Tessellation = Tesselação por hardware
Hardware Transform = Transformação por hardware Hardware Transform = Transformação por hardware
hardware transform error - falling back to software = Erro de transformação pelo hardware, retrocedendo pro software. hardware transform error - falling back to software = Erro de transformação pelo hardware, retrocedendo pro software.
@ -528,7 +528,7 @@ High = Alta
Hybrid = Híbrido Hybrid = Híbrido
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bi-cúbico Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bi-cúbico
Ignore camera notch when centering = Ignora o nível da câmera quando centralizar Ignore camera notch when centering = Ignora o nível da câmera quando centralizar
Integer scale factor = Integer scale factor Integer scale factor = Fator de escala do inteiro
Internal Resolution = Resolução interna Internal Resolution = Resolução interna
Lazy texture caching = Cache preguiçoso da textura (mais rápido) Lazy texture caching = Cache preguiçoso da textura (mais rápido)
Lazy texture caching Tip = Mais rápido mas pode causar problemas no texto em alguns jogos Lazy texture caching Tip = Mais rápido mas pode causar problemas no texto em alguns jogos
@ -566,7 +566,7 @@ Rotation = Rotação
Safe = Seguro Safe = Seguro
Screen Scaling Filter = Filtro do dimensionamento da tela Screen Scaling Filter = Filtro do dimensionamento da tela
Show Debug Statistics = Mostrar estatísticas do debug Show Debug Statistics = Mostrar estatísticas do debug
Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS Show FPS Counter = Mostrar contador dos FPS
Skip GPU Readbacks = Ignorar leituras da GPU Skip GPU Readbacks = Ignorar leituras da GPU
Software Rendering = Renderização por software (lento) Software Rendering = Renderização por software (lento)
Software Skinning = Skinning via software Software Skinning = Skinning via software
@ -660,8 +660,8 @@ An.Left = Analógico Esquerdo
An.Right = Analógico Direito An.Right = Analógico Direito
An.Up = Analógico pra Cima An.Up = Analógico pra Cima
Analog limiter = Limitador do analógico Analog limiter = Limitador do analógico
Analog speed = Analog speed Analog speed = Velocidade do analógico
Analog Stick = Direcional Analógico Analog Stick = Direcional analógico
Audio/Video Recording = Gravação de Áudio/Vídeo Audio/Video Recording = Gravação de Áudio/Vídeo
AxisSwap = Trocar eixos AxisSwap = Trocar eixos
Circle = Círculo Circle = Círculo
@ -799,7 +799,7 @@ Unable to find UPnP device = Incapaz de achar o dispositivo UPnP
UPnP (port-forwarding) = UPnP (abertura das portas) UPnP (port-forwarding) = UPnP (abertura das portas)
UPnP need to be reinitialized = O UPnP precisa ser reinicializado UPnP need to be reinitialized = O UPnP precisa ser reinicializado
UPnP use original port = O UPnP usa a porta original (ativado = compatibilidade com o PSP) UPnP use original port = O UPnP usa a porta original (ativado = compatibilidade com o PSP)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki. UseOriginalPort Tip = Pode não funcionar com todos os dispositivos ou jogos, veja o wiki.
Validating address... = Validando endereço... Validating address... = Validando endereço...
WLAN Channel = Canal do WLAN WLAN Channel = Canal do WLAN
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Você está no modo offline, vá pro lobby ou pro salão online You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Você está no modo offline, vá pro lobby ou pro salão online
@ -826,7 +826,7 @@ Undo last save = Desfazer o último salvamento
5xBR-lv2 = Ampliador da arte dos pixels 5xBR-lv2 5xBR-lv2 = Ampliador da arte dos pixels 5xBR-lv2
AAColor = Cores-do-AA AAColor = Cores-do-AA
Amount = Quantidade Amount = Quantidade
Aspect = Aspect Aspect = Aspecto
Black border = Borda preta Black border = Borda preta
Bloom = Bloom Bloom = Bloom
Brightness = Brilho Brightness = Brilho
@ -851,7 +851,7 @@ Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Aprimorado Sharpen = Aprimorado
SideBySide = Lado a lado (SBS) SideBySide = Lado a lado (SBS)
SSAA(Gauss) = Super-amostragem do AA (Gauss) SSAA(Gauss) = Super-amostragem do AA (Gauss)
Strength = Strength Strength = Força
Tex4xBRZ = 4xBRZ Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX TexMMPX = MMPX
UpscaleSpline36 = Ampliador Spline36 UpscaleSpline36 = Ampliador Spline36
@ -885,7 +885,7 @@ specialthanks = Agradecimentos especiais:
specialthanksKeithGalocy = da NVIDIA (hardware, conselho) specialthanksKeithGalocy = da NVIDIA (hardware, conselho)
specialthanksMaxim = pelo trabalho incrível dele com o decodificador Atrac3+ specialthanksMaxim = pelo trabalho incrível dele com o decodificador Atrac3+
testing = Testagem testing = Testagem
this translation by = Traduzido pelo: this translation by = Traduzido por:
title = Um emulador de PSP rápido e portátil title = Um emulador de PSP rápido e portátil
tools = Ferramentas grátis usadas: tools = Ferramentas grátis usadas:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
@ -893,10 +893,10 @@ tools = Ferramentas grátis usadas:
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
translators2 = Felipe translators2 = Felipe
translators3 = translators3 =
translators4 = translators4 =
translators5 = translators5 =
translators6 = translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Verifique o site da web: website = Verifique o site da web:
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
@ -997,7 +997,7 @@ View Feedback = Visualizar todos os feedbacks
Date = Data Date = Data
Filename = Nome do arquivo Filename = Nome do arquivo
No screenshot = Sem screenshot No screenshot = Sem screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = Nada ainda. As coisas aparecerão aqui após você salvar. None yet. Things will appear here after you save. = Nada ainda. As coisas aparecerão aqui após você salvar.
Nothing matching '%1' was found. = Nada combinando com o '%1' foi achado. Nothing matching '%1' was found. = Nada combinando com o '%1' foi achado.
Save Data = Dados salvos Save Data = Dados salvos
Save States = States salvos Save States = States salvos
@ -1058,7 +1058,7 @@ Board = Placa
Build Config = Configuração do build Build Config = Configuração do build
Build Configuration = Configuração do build Build Configuration = Configuração do build
Built by = Compilado por Built by = Compilado por
Compressed texture formats = Compressed texture formats Compressed texture formats = Formatos comprimidos das texturas
Core Context = Contexto do núcleo Core Context = Contexto do núcleo
Cores = Núcleos Cores = Núcleos
CPU Extensions = Extensões da CPU CPU Extensions = Extensões da CPU
@ -1076,11 +1076,11 @@ Driver bugs = Bugs do driver
Driver Version = Versão do driver Driver Version = Versão do driver
EGL Extensions = Extensões do EGL EGL Extensions = Extensões do EGL
Frames per buffer = Frames por buffer Frames per buffer = Frames por buffer
GPU Flags = GPU Flags GPU Flags = Bandeira da GPU
GPU Information = Informações da GPU GPU Information = Informações da GPU
High precision float range = Alcance do flutuante de alta precisão High precision float range = Alcance do flutuante de alta precisão
High precision int range = Alcance do inteiro de alta precisão High precision int range = Alcance do inteiro de alta precisão
JIT available = JIT available JIT available = JIT disponível
Lang/Region = Idioma/Região Lang/Region = Idioma/Região
Memory Page Size = Tamanho da página de memória Memory Page Size = Tamanho da página de memória
Native Resolution = Resolução nativa Native Resolution = Resolução nativa
@ -1227,7 +1227,7 @@ Color Saturation = Saturação das Cores
Show Memory Stick folder = Mostrar a pasta do cartão de memória Show Memory Stick folder = Mostrar a pasta do cartão de memória
[Themes] [Themes]
Dark = Dark Dark = Escuro
Default = Padrão Default = Padrão
[TextureShaders] [TextureShaders]
@ -1242,7 +1242,7 @@ Filtering settings by '%1' = Configurações da filtragem do '%1'
Find settings = Achar configurações Find settings = Achar configurações
Filter = Filtro Filter = Filtro
Clear filter = Limpar filtro Clear filter = Limpar filtro
Search term = Search term Search term = Procurar termo
[Upgrade] [Upgrade]
Details = Detalhes Details = Detalhes
@ -1265,18 +1265,18 @@ Screen representation = Representação da tela
[VR] [VR]
% of native FoV = % do campo de visão nativo % of native FoV = % do campo de visão nativo
6DoF movement = Movimentação do 6DoF 6DoF movement = Movimentação do 6DoF
Camera type = Camera type
Distance to 2D menus and scenes = Distância até os menus e cenas 2D Distance to 2D menus and scenes = Distância até os menus e cenas 2D
Experts only = Experts only Experts only = Só pra experts
Game camera rotation step per frame = Passo da rotação da câmera do jogo por frame
Game camera uses rotation smoothing = A câmera do jogo usa suavização da rotação
Field of view scale = Escala do campo de visualização Field of view scale = Escala do campo de visualização
Force 72Hz update = Forçar atualização em 72 Hz Force 72Hz update = Forçar atualização em 72 Hz
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
Heads-up display detection = Heads-up display detection
Heads-up display scale = Escala do aviso antecipado da exibição Heads-up display scale = Escala do aviso antecipado da exibição
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key Heads-up display detection = Detecção do aviso antecipado da exibição
Map controller movements to keys = Mapear os movimentos do controle nas teclas Map controller movements to keys = Mapear os movimentos do controle nas teclas
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Rotações HMD do mapa nas teclas ao invés da câmera da realidade virtual
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Troca manual entre a tela plana e a realidade virtual usando a tecla da tela
Camera type = Tipo de câmera
Motion needed to generate action = Movimento necessário pra gerar ação Motion needed to generate action = Movimento necessário pra gerar ação
Stereoscopic vision (Experimental) = Visão estereoscópica (Experimental) Stereoscopic vision (Experimental) = Visão estereoscópica (Experimental)
Virtual reality = Realidade virtual Virtual reality = Realidade virtual