mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-22 21:09:52 +00:00
Update uk_UA.ini
new categories translated fully
This commit is contained in:
parent
65a9271055
commit
ff72e39a17
@ -707,52 +707,52 @@ Window Size = Розмір вікна
|
||||
xBRZ = xBRZ
|
||||
|
||||
[InstallZip]
|
||||
Data to import = Data to import
|
||||
Data to import = Дані до імпорту
|
||||
Delete ZIP file = Видалити ZIP файл
|
||||
Existing data = Existing data
|
||||
Existing data = Існуючі дані
|
||||
Install = Встановити
|
||||
Install game from ZIP file? = Встановити гру з ZIP-файлу?
|
||||
Install in folder = Install in folder
|
||||
Install in folder = Встановити в папку
|
||||
Install textures from ZIP file? = Встановити текстури з ZIP-файлу?
|
||||
Installation failed = Installation failed
|
||||
Installation failed = Помилка встановлення
|
||||
Installed! = Встановлено!
|
||||
Texture pack doesn't support install = Пакет текстур не підтримує встановлення
|
||||
Zip archive corrupt = ZIP архів пошкоджено
|
||||
Zip file does not contain PSP software = ZIP-файл не містить програмного забезпечення PSP
|
||||
|
||||
[KeyMapping]
|
||||
Allow combo mappings = Allow combo mappings
|
||||
Allow combo mappings = Дозволити комбіновані зіставлення
|
||||
Autoconfigure = Авто конфіг
|
||||
Autoconfigure for device = Авто конфіг для пристрою
|
||||
Bind All = Bind All
|
||||
Bind All = Прив’язати все
|
||||
Clear All = Очистити все
|
||||
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
|
||||
Control modifiers = Control modifiers
|
||||
Combo mappings are not enabled = Комбіновані зіставлення не ввімкнено
|
||||
Control modifiers = Контрольні модифікатори
|
||||
Default All = Скинути все
|
||||
Emulator controls = Emulator controls
|
||||
Extended PSP controls = Extended PSP controls
|
||||
Emulator controls = Елементи керування емулятором
|
||||
Extended PSP controls = Розширені PSP управління
|
||||
Map a new key for = Призначити кнопку для
|
||||
Map Key = Карта кнопки
|
||||
Map Mouse = Карта миші
|
||||
Replace = Replace
|
||||
Show PSP = Show PSP
|
||||
Standard PSP controls = Standard PSP controls
|
||||
Strict combo input order = Strict combo input order
|
||||
Replace = змінити
|
||||
Show PSP = показати PSP
|
||||
Standard PSP controls = звичайні PSP управління
|
||||
Strict combo input order = Суворий комбінований порядок введення
|
||||
You can press ESC to cancel. = Ви можете натиснути Esc, щоб скасувати.
|
||||
|
||||
[MainMenu]
|
||||
Browse = Огляд ...
|
||||
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold
|
||||
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP золото
|
||||
Choose folder = Виберіть папку
|
||||
Credits = Автори
|
||||
PPSSPP Homebrew Store = магазину homebrew PPSSPP
|
||||
PPSSPP Homebrew Store = магазин хомбрю PPSSPP
|
||||
Exit = Вихід
|
||||
Game Settings = Налаштування гри
|
||||
Games = Ігри
|
||||
Give PPSSPP permission to access storage = Надати PPSSPP права на доступ до данних
|
||||
Homebrew & Demos = Demo та Homebrew
|
||||
Homebrew & Demos = Демо & Хомбрю
|
||||
How to get games = Як отримати ігри
|
||||
How to get homebrew & demos = Як отримати homebrew та demo
|
||||
How to get homebrew & demos = Як отримати хомбрю та демо
|
||||
Load = Запустити
|
||||
Loading... = Завантаження...
|
||||
PinPath = Закріпити
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ SavesAreTemporary = PPSSPP зберігає на тимчасовому збер
|
||||
SavesAreTemporaryGuidance = Витягніть кудись PPSSPP, щоб назавжди зберегти
|
||||
SavesAreTemporaryIgnore = Ігноруйте попередження
|
||||
UnpinPath = Відкріпити
|
||||
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
|
||||
UseBrowseOrLoad = Скористайтеся кнопкою огляд, щоб вибрати папку, або «Завантажити», щоб вибрати файл.
|
||||
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
|
||||
|
||||
[MainSettings]
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ Audio = Аудіо
|
||||
Controls = Управління
|
||||
Graphics = Графіка
|
||||
Networking = Мережа
|
||||
Search = Search
|
||||
Search = пошук
|
||||
System = Система
|
||||
Tools = Інструменти
|
||||
|
||||
@ -788,24 +788,24 @@ Audio/Video Recording = Запис аудіо / відео
|
||||
AxisSwap = Обмін осей
|
||||
Circle = Коло
|
||||
Cross = Хрестик
|
||||
Custom %d = Custom %d
|
||||
D-pad down = D-pad down
|
||||
D-pad left = D-pad left
|
||||
D-pad right = D-pad right
|
||||
D-pad up = D-pad up
|
||||
Custom %d = кастомний %d
|
||||
D-pad down = D-pad униз
|
||||
D-pad left = D-pad ліворуч
|
||||
D-pad right = D-pad праворуч
|
||||
D-pad up = D-pad вгору
|
||||
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
|
||||
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
|
||||
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
|
||||
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
|
||||
DevMenu = Меню розробника
|
||||
Display Landscape = Display Landscape
|
||||
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
|
||||
Display Portrait = Display Portrait
|
||||
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
|
||||
Double tap button = Double tap button
|
||||
Display Landscape = Пейзаж дисплея
|
||||
Display Landscape Reversed = Відображати альбомну орієнтацію
|
||||
Display Portrait = відображати портретну орієнтацію
|
||||
Display Portrait Reversed = Відображати портретну перевернуту
|
||||
Double tap button = Двійний дотик кнопки
|
||||
Down = Вниз
|
||||
Dpad = Хрестовина
|
||||
Exit App = Exit App
|
||||
Exit App = вийти з додатку
|
||||
Frame Advance = Завантаження кадру заздалегідь
|
||||
Hold = Утримувати
|
||||
Home = Додому
|
||||
@ -814,19 +814,19 @@ Left = Ліворуч
|
||||
Load State = Завантажити
|
||||
Mute toggle = Вимкнення звуку
|
||||
Next Slot = Наст. слот
|
||||
None = None
|
||||
None = Нічого
|
||||
Note = Примітка
|
||||
OpenChat = Відкритий чат
|
||||
Pause = Пауза
|
||||
Previous Slot = Previous Slot
|
||||
Previous Slot = попередній слот
|
||||
R = R
|
||||
RapidFire = Турбо кнопка
|
||||
Record = Record
|
||||
Record = запис
|
||||
Remote hold = Віддалене утримання
|
||||
Reset = Скинути
|
||||
Rewind = Повернення
|
||||
Right = Вправо
|
||||
Right Analog Stick = Right Analog Stick
|
||||
Right Analog Stick = правий аналоговий стік
|
||||
RightAn.Down = П. стік вниз
|
||||
RightAn.Left = П. стік вліво
|
||||
RightAn.Right = П. стік вправо
|
||||
@ -836,22 +836,22 @@ Rotate Analog (CW) = Обертання аналогу (CW)
|
||||
Save State = Зберегти
|
||||
Screen = Екран
|
||||
Screenshot = Скріншот
|
||||
Select = Select
|
||||
Select = вибрати
|
||||
SpeedToggle = Швидкість
|
||||
Square = Квадрат
|
||||
Start = Start
|
||||
Swipe Down = Swipe Down
|
||||
Swipe Left = Swipe Left
|
||||
Swipe Right = Swipe Right
|
||||
Swipe Up = Swipe Up
|
||||
tap to customize = tap to customize
|
||||
Start = почати
|
||||
Swipe Down = свайп униз
|
||||
Swipe Left = свайп ліворуч
|
||||
Swipe Right = свайп праворуч
|
||||
Swipe Up = сайп угору
|
||||
tap to customize = натисніть щоб кастомізувати
|
||||
Texture Dumping = Демпінг текстури
|
||||
Texture Replacement = Заміна текстури
|
||||
Toggle Fullscreen = Повноекранний режим
|
||||
Toggle mode = Режим перемикання
|
||||
Toggle mouse input = Toggle mouse input
|
||||
Toggle touch controls = Toggle touch controls
|
||||
Toggle WLAN = Toggle WLAN
|
||||
Toggle mouse input = Перемкнути введення мишею
|
||||
Toggle touch controls = Перемикнути сенсорне керування
|
||||
Toggle WLAN = перемкнути WLAN
|
||||
Triangle = Трикутник
|
||||
Fast-forward = Швидко вперед
|
||||
Up = Вгору
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user