New Crowdin updates (#3693)

This commit is contained in:
Tyler Wilding 2024-09-30 21:19:25 -04:00 committed by GitHub
parent 66c455225d
commit 07c224b966
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
42 changed files with 7174 additions and 6919 deletions

View File

@ -815,6 +815,7 @@
"JA NIITÄ VARMASTI LÖYTYY LISÄÄKIN LUONNOSTA ODOTTELEMASSA,",
"ETTÄ JOKU ROHKEA SEIKKAILIJA LÖYTÄÄ NE.",
"NO AINAKIN SE ROHKEA SEIKKAILIJA LÖYTYY OMASTA TAKAA.",
"NO AINAKIN SE ROHKEA SEIKKAILIJA LÖYTYY OMASTA TAKAA.",
"ROHKEA SEIKKAILIJA?",
"TE KAKSI ETTE EDES LÖYTÄISI ULOS KYLÄSTÄ ILMAN HARJOITTELUA!",
"ENNEN KUIN TEETTE YHTIKÄS MITÄÄN, TEIDÄN ON PARASTA KULKEA TELEPORTIN LÄPI",
@ -1919,7 +1920,8 @@
"ANTAISIN TEILLE ONNITTELUNI,",
"MUTTA TEILLÄ ON NIIN PALJON TEHTÄVÄÄ, ETTEN TUHLAA ENEMPÄÄ AIKAANNE.",
"MUUTEN, JOS ASIANNE EIVÄT LUTVIUDU,",
"DAXTERILLE ON AINA VAPAANA TYÖ HOITAA KYLÄMME ROTTAONGELMAA.",
"MUUTEN, JOS ASIANNE EIVÄT LUTVIUDU,",
"HE HA HA HA HA HA HA HA HA HAH...",
"HE HA HA HA HA HA HA HA HA HAH..."
],
"sagevb02": [

View File

@ -6,7 +6,7 @@
"TOT HET 500 GRADEN BEREIKT, DUS PROBEER HAAR KOEL TE HOUDEN.",
"VLIEGEN OVER OPEN LAVA ZAL JE ZEKER SNEL OPWARMEN.",
"ALS HET 500 GRADEN WORDT, IS HET VOORBIJ.",
"OVER?! ALS IN BRANDEND GESMOLTEN METAAL OVER?!",
"VOORBIJ?! ALS IN BRANDEND GESMOLTEN METAAL VOORBIJ?!",
"DE VUURVALLEI WORDT BEHOORLIJK HEET, DUS KIJK UIT VOOR SCHANSEN",
"OM JE VAN DE HETE GROND TE HOUDEN.",
"IK HEB OOK EEN AANTAL BLAUWE KOELBALLONNEN UITGEBRACHT DIE JE KUNT GEBRUIKEN OM",
@ -1164,7 +1164,7 @@
"OVER DAAR!"
],
"BIL-TA04": [
"AW, DANG."
"AW, PRUTS."
],
"BIL-TA05": [
"RAT HEEFT EEN SNACK."
@ -1191,7 +1191,7 @@
"OVER DAAR."
],
"BIL-TA4A": [
"DANG!"
"VERDOMME!"
],
"BIL-TA4B": [
"VERDOMME!"
@ -1748,7 +1748,7 @@
"(SNIKKEN)"
],
"WAR-LO1B": [
"(SOBS)"
"(JANKT)"
],
"WAR-LO1C": [
"(BLAAST NEUS EN SPUTTERT)",

View File

@ -16,20 +16,20 @@
"1024": "ミュージック ゲイン",
"1025": "アクター カリング",
"1026": "バックグラウンド カリング",
"1027": "??マッピングを???に?行",
"1027": "かんきょうマッピングをきょうせいてきにじっこう",
"1030": "DISCORDリッチプレゼンス",
"1031": "スクリーンモード",
"1032": "ウィンドウ",
"1033": "ボーダレス",
"1034": "フルスクリーン",
"1035": "?像?",
"1035": "かいぞうど",
"1036": "~D X ~D",
"1037": "PS2 アスペクト?",
"1038": "PS2アスペクト?が??になると、4?3と16?9しかのアスペクト?が??できません.?行しますか?",
"1039": "アスペクト? (PS2)",
"1040": "??あり",
"1041": "??なし",
"1042": "テキスト??",
"1037": "PS2 アスペクト",
"1038": "PS2アスペクトひがゆうこうになると、4X3と16X9しかのアスペクトひがせんたくできません.つづきますか?",
"1039": "アスペクト (PS2)",
"1040": "じまくあり",
"1041": "じまくなし",
"1042": "テキストのげんご",
"1043": "ディスプレイ",
"1044": "ディスプレイ ~D",
"1050": "MSAA",
@ -38,46 +38,46 @@
"1053": "4X",
"1054": "8X",
"1055": "16X",
"1060": "フレームレート (???)",
"1060": "フレームレート (じっけんてき)",
"1061": "60",
"1062": "100",
"1063": "150",
"1070": "LEVEL OF DETAIL (はいけい)",
"1071": "LEVEL OF DETAIL (ぜんけい)",
"1072": "??",
"1073": "?",
"1074": "",
"1075": "?",
"1076": "??",
"1072": "さいこう",
"1073": "たかい",
"1074": "ふつう",
"1075": "ひくい",
"1076": "さいてい",
"1077": "PS2",
"1078": "??",
"1079": "ヒント??",
"1078": "じまく",
"1079": "ヒントじまく",
"1080": "チート",
"1081": "シークレット",
"1082": "?を??する",
"1083": "スタイルを??する",
"1082": "きょくをせんたくする",
"1083": "スタイルをせんたくする",
"1084": "チューンドプリカーソルロボット",
"1085": "スタッフロール",
"1086": "?????",
"1087": "ハイブリッドラーカー クロウ",
"1088": "サカナとりゲームのテーマ",
"1089": "チャレンジーのテーマ",
"1090": "??の青のエコ",
"1091": "??の赤のエコ",
"1092": "??の緑のエコ",
"1093": "??の黄のエコ",
"1094": "?わりのダクスター",
"1095": "??",
"1096": "???トラック",
"1090": "むげんの青のエコ",
"1091": "むげんの赤のエコ",
"1092": "むげんの緑のエコ",
"1093": "むげんの黄のエコ",
"1094": "わりのダクスター",
"1095": "むてき",
"1096": "ぜんおんがくトラック",
"1097": "リアルタイムオブデイ",
"1098": "100%クリア",
"1099": "ゲームクリア",
"1100": "黄の賢者",
"1101": "赤の賢者",
"1102": "青の賢者",
"1103": "城のハブ",
"1103": "城エリア",
"1104": "プリカーソルロボットの中?",
"1105": "プリカーソルロボットの?わり",
"1105": "プリカーソルロボットのわり",
"1106": "スタイル 1",
"1107": "スタイル 2",
"1110": "ENGLISH (UK)",
@ -94,20 +94,20 @@
"111b": "POLSKI",
"111c": "LIETUVIŲ KALBA",
"1500": "スピードラン モード",
"138": "????をぬいたり, さしたり, ??を?ったりは しないでください",
"161": "このアイコンが あらわれている?、????をぬいたり, さしたり, ??を?ったりは しないでください",
"138": "しゅうへんききをぬいたり, さしたり, でんげんを きったりは しないでください",
"161": "このアイコンが あらわれているあいだ、しゅうへんききをぬいたり, さしたり, でんげんを きったりは しないでください",
"100c": "オートセーブ オフ",
"100d": "オートセーブを?っても よろしいでしょうか?",
"100e": "オートセーブを??にする",
"100f": "その?",
"100e": "オートセーブをむこうにする",
"100f": "そのほか",
"103a": "スクリーンに合わせる",
"103b": "????",
"103b": "すいちょくどうき",
"103c": "4X3 (PS2)",
"103d": "16X9 (PS2)",
"103e": "~DX~D",
"103f": "<PAD_SQUARE> で ??の?り?え",
"107a": "??の??",
"107b": "??にスピーカーを??",
"103f": "<PAD_SQUARE> をおすとじまくをトグルする",
"107a": "じまくのことば",
"107b": "じまくではなしてをひょうじする",
"107c": "いつも",
"107d": "いつもしなく",
"107e": "オフ スクリーン",
@ -117,14 +117,14 @@
"109c": "ビッグハンドジャック",
"109d": "ビッグヘッドキャラクター",
"109e": "テクスチャなしモード",
"109f": "??世界",
"109f": "ミラー・モード",
"10a0": "ビッグヘッド ジャック",
"10c0": "ミュージックプレイヤー",
"10c1": "プレイヤーを??",
"10c1": "シーンプレイヤー",
"10c2": "スタッフロール",
"10c3": "スクラップブック",
"10d0": "デフォルト",
"10d1": "???",
"10d1": "みしよう",
"10d2": "セイジィ",
"10d3": "セイジィの家",
"10d4": "小鳥のオバチャマ",
@ -133,11 +133,11 @@
"10d7": "メイヨル",
"10d8": "ほりものし",
"10d9": "たんけん家のブロオラ",
"10da": "DOCK",
"10db": "FORBIDDEN TEMPLE EXIT",
"10da": "ドック",
"10db": "キンダン寺の出口",
"10dc": "ラーカーのマシン",
"10dd": "TOP OF THE TOWER",
"10de": "BLUE VENT SWITCH",
"10de": "青エコのふきだしぐちスイッチ",
"10df": "みしよう",
"10e0": "SENTINELS",
"10e1": "LURKER CANNON",
@ -145,19 +145,19 @@
"10e3": "みしよう1",
"10e4": "LURKER BOAT",
"10e5": "みしよう2",
"10e6": "ZOOMER",
"10e6": "ズーマー",
"10e7": "フラフラ鳥",
"10e8": "みしよう",
"10e9": "WARRIOR",
"10ea": "GEOLOGIST",
"10eb": "GAMBLER",
"10e9": "せんしヴォリア",
"10ea": "がくしゃロジィ",
"10eb": "ギャンブラーのタルパン",
"10ec": "LEVITATOR MACHINE",
"10ed": "みしよう1",
"10ee": "LAUNCHER TRAPS",
"10ef": "みしよう2",
"10f0": "DEAD MAN'S GORGE",
"10f1": "MIDDLE OF THE PASS",
"10f2": "END OF THE PASS",
"10f1": "谷のちゅうかん",
"10f2": "谷のおわり",
"10f3": "ヤミノ洞くつへ",
"10f4": "ガイセツ山へ",
"10f5": "宝石ほりたち",
@ -195,33 +195,33 @@
"151d": "LAVA TUBE IL",
"151e": "GOL AND MAIA'S CITADEL IL",
"151f": "NEW CATEGORY EXTENSION RUN",
"1520": "?しいゲーム+",
"1521": "ハブ 1 100%",
"1522": "ハブ 2 100%",
"1523": "ハブ 3 100%",
"1520": "つよくてニューゲーム",
"1521": "エリア 1 100%",
"1522": "エリア 2 100%",
"1523": "エリア 3 100%",
"1524": "すべてのシーン",
"1600": "INPUT OPTIONS",
"1600": "にゅうりょくせってい",
"1601": "コントローラをせんたくする",
"1602": "ANALOG DEADZONE",
"1603": "IGNORE IF WINDOW UNFOCUSED",
"1604": "コントローラのLEDでたい力をひょうじする",
"1605": "コントローラのLEDでエコをひょうじする",
"1606": "TRACK CAMERA",
"1607": "HORIZONTAL SENSITIVITY",
"1608": "VERTICAL SENSITIVITY",
"1607": "よこかんど",
"1608": "たてかんど",
"1609": "PLAYER MOVEMENT",
"160a": "コントローラのバインド",
"160b": "キーボードのバインド",
"160c": "マウスのバインド",
"160d": "コントローラオプション",
"160e": "ENABLE KEYBOARD",
"160f": "ENABLE MOUSE",
"160e": "キーボードゆうこう",
"160f": "マウスゆうこう",
"1610": "マウスオプション",
"1611": "REASSIGN BINDS",
"1612": "CONTROLLER ~D",
"1613": "AUTO HIDE CURSOR",
"1614": "みけってい",
"1615": "?られていない",
"1615": "ふめい",
"1616": "アスペクトひのほかのせんたくしはありません",
"1617": "コントローラのLEDでズーマーのおんどをひょうじする"
}

View File

@ -202,7 +202,7 @@
"1524": "ALLA SCENER",
"1600": "INMATNINGSINSTÄLLNINGAR",
"1601": "VÄLJ HANDKONTROLL",
"1602": "ANALOG DEADZONE",
"1602": "ANALOG NEUTRAL ZON",
"1603": "IGNORERA OM FÖNSTRET INTE HAR FOKUS",
"1604": "LED REFLEKTERAR HP",
"1605": "LED REFLEKTERAR ECO",

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, necessitem que treus un altre grup de Bomb Bots.",
"Aquestes armes mòbils continuen apareixent a la ciutat, les hem de treure el més aviat possible."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Un altre munt de ferralla de bombes per al KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"Has perdut un agent! No és gens bo, Jak! Missió fallida!"
],
"bb07int": [
"Esquinçat aquí, necessito que surtis i traslladis més dels nostres agents a nous llocs de la ciutat.",
"Els espies de KG estan vigilant tots els nostres moviments, així que vigileu els problemes. Bona sort."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Bona feina de llançadora! Estàs mantenint la gent viva allà fora."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, alguns dels nostres agents s'han vist compromesos de nou.",
"Trobeu-los i porteu-los a amagatalls especials de la ciutat.",
"Les patrulles de guàrdia estan en alerta màxima, així que serà difícil. Mantingueu el cap avall!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"Va ser una bona conducció, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Activació de defenses de seguretat."
],
"kg121": [
"Si us plau, aviseu, descripció del tema."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Si us plau, aviseu, descripció del tema."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"Tinc civismes a la vista."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"lluitant per l'Underground."
],
"kg233b": [
"Estic preocupat perquè aquest nou noi lluita per l'Underground.",
"I'm worried about this new guy",
"lluitant per l'Underground."
],
"kg234": [
"Sí, diuen que es pot convertir en una mena de... monstre."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Sí, diuen que es pot convertir en una mena de monstre."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"Estic decebut amb la manca d'aquesta ciutat",
"compromís i sacrifici. Treballar més dur! Menja menys!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Beu només quan et digui! Dormir és opcional.",
"Estem en guerra amb una amenaça externa,",
"no em feu declarar-vos la guerra també!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Salutacions, gent d'aquesta meravellosa utopia. La d'enguany",
"la cursa del campionat començarà en breu. Tots els ciutadans",
"no estan sota arrest domiciliari estan convidats a baixar",
"l'Estadi i mira el teu fill preferit Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"mostrar una vegada més com la Guàrdia Krimzon és l'elit",
"guerrers d'aquesta ciutat. Porta tota la família! El primer",
"mil nens tindran una obligatòria",
"Paquet de contractació de Krimzon Guard i be",
"\"demanat\" unir-se a la Guàrdia de per vida, quina delícia!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"Aquest és el teu baró, encara tinc el control!",
@ -6984,22 +6989,24 @@
"seria si els Metal Heads estiguessin al capdavant!"
],
"prop054": [
"Hem tingut alguns incidents amb els nostres treballadors de classe baixa",
"força últimament. Si el vostre Lurker està actuant, truqueu a Krimzon",
"Control d'animals. El teu Lurker està en un arbre? Encallat en un",
"reixa de clavegueram? Escuma a la boca? Anomenada",
"els oficials amics de la K.A.C. i tractaran",
"amb el teu esclau pelut. amb tot l'amor i cura",
"es mereix... després traieu-lo per a un reacondicionament.",
"Recordeu que els lurkers poden ser perillosos!"
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Si us plau, doneu generosament al fons ecològic Baron.",
"La teva donació s'utilitzarà per a una varietat",
"de necessitats humanitàries: bombes, pistoles, blindatges, genètica",
"investigació sobre alteracions, tot en nom de preservar-ho",
"meravellosa ciutat nostra. Donar sovint, donar lliurement...",
"o t'ho prendran!"
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
"prop056": [
"Pot estar tan sol a dalt i mirant cap avall",
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Fes un petó al teu cul brillant adéu!"
],
"sigt112": [
"Nascut per matar un nadó!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Dos al pit, un al cap."
],
"spot004": [
"Veniu a animar-me mentre destrueixo la competició una vegada més a la pista.",
"La final de curses d'enguany serà per morir-se, us garanteixo més emocions i més vessars.",
"Aquesta vegada vull sang!...Porteu els nens."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hola nois! Aquesta és la Tess. Abans que en Krew marxés, el vaig veure amagar-se",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"Potser vols venir a comprovar-ho."
],
"tor001": [
"L'operació va ser un èxit. Tots els membres de Underground estan segurs.",
"Torna a l'amagatall, tinc una nova missió per a tu mentre esperem que passi aquesta alerta."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"Això hauria de treure una mica de calor als carrers. Bona feina, jo mateix no ho hauria pogut fer millor."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"Això és tot, Jak, estàs aixecat! Intenta no activar cap alarma, els guàrdies de la guarnició seran durs.",
"Arriba al bloc de cel·les de la presó i troba els presoners. Un cop allà, encendrem la Warp Gate per dins per tornar-vos a sortir. Bona sort."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"D'acord, els meus codis d'accés antics haurien d'ajudar a Vin a apagar el segell magnètic de la porta de la fortalesa."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, aquest és Torn, la ciutat està sota atac de Metal Head. Hi ha una gran força que es mou cap a la muralla de la ciutat des de l'oceà.",
"Necessitem gent que s'encarrega de les pistoles de la torre per aturar aquest assalt. Trobeu-me a la paret marítima del Port, afanyeu-vos!",
"Necessitem tots els homes que puguem aconseguir!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, és un bloqueig de guàrdia, surt d'allà!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Massa d'ells!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Excel·lent feina, nois! Torna a l'amagatall,",
"Tinc una altra tasca per a tu."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Bonic tiroteig, fill meu!",

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, vi har brug for dig til at fjerne endnu en gruppe Bombe-botter.",
"Disse mobile våben bliver ved med at dukke op i byen, vi må fjerne dem hurtigst muligt."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Endnu en bunke Bombe-bot skrot for KG'ernes",
@ -724,8 +725,10 @@
"Du mistede en agent! IKKE godt overhovedet, Jak! Missionen fejlet!"
],
"bb07int": [
"Torn her, Jeg skal bruge jer til at tage ud og flytte flere af vores Agenter til nye steder i byen.",
"KG-spioner holder øje med alle vores bevægelser, så hold øje efter problemer. Held og lykke."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Fint flytte-arbejde! I holder folk i live derude."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, nogle af vores agenter er blevet kompromitteret igen.",
"Find hver enkelt og tag dem til specielle skjulesteder i byen.",
"Vagtpatruljerne er i høj beredskab, så den her bliver svær. Hold hovedet nede!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"Det var god kørsel, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Aktivering af sikkerhedsforsvar."
],
"kg121": [
"Giv venligst besked, emnebeskrivelse."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Giv venligst besked, emnebeskrivelse."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"Jeg har civvies i sigte."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"kæmper for undergrunden."
],
"kg233b": [
"Jeg er bekymret for denne nye fyr, der kæmper for undergrunden.",
"I'm worried about this new guy",
"kæmper for undergrunden."
],
"kg234": [
"Ja, de siger, at han kan ændre sig til en slags... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Ja, de siger, at han kan ændre sig til en slags monster."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"Jeg er skuffet over denne bys mangel på",
"engagement og opofrelse. Arbejd hårdere! Spis mindre!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drik kun når jeg fortæller dig! Søvn er valgfrit.",
"Vi er i krig med en trussel udefra,",
"lad mig heller ikke erklære krig mod dig!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Hilsen folk i denne vidunderlige utopi. Årets",
"mesterskabsløbet begynder snart. Alle borgere",
"ikke i husarrest inviteres til at komme ned til",
"Stadion og se din yndlingssøn Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"endnu en gang vise, hvordan Krimzon-garden er eliten",
"krigere i denne by. Tag hele familien med! Den første",
"tusinde børn vil få en obligatorisk",
"Krimzon Guard rekrutteringspakke og være",
"\"bad\" om at slutte sig til vagten for livet, sikke en godbid!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"Dette er din baron, jeg har stadig kontrol!",
@ -6984,22 +6989,24 @@
"det ville være, hvis Metal Heads havde ansvaret!"
],
"prop054": [
"Vi har haft et par hændelser med vores lavere klasses arbejdskraft",
"kraft på det seneste. Hvis din Lurker optræder, så ring til Krimzon",
"Dyrekontrol. Er din Lurker i et træ? Sidder fast i en",
"kloakrist? Skummer om munden? Opkald",
"de venlige officerer i K.A.C. og de vil handle",
"med din lodne slave. med al den kærlighed og omsorg det",
"fortjener... så slæb den væk til renovering.",
"Husk, Lurkers kan være farlige!"
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Giv venligst generøst til Baron økofond.",
"Din overdådige donation vil blive brugt til en række forskellige",
"af humanitære behov: bomber, våben, rustninger, genetiske",
"ændringsforskning, alt sammen for at bevare dette",
"vores vidunderlige by. Giv ofte, giv frit...",
"eller det bliver taget fra dig!"
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
"prop056": [
"Det kan være så ensomt på toppen og kigge ned fra",
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kys din skinnende røv farvel!"
],
"sigt112": [
"Født til at dræbe baby!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"To til brystet, en til hovedet."
],
"spot004": [
"Kom ud og hep på mig, mens jeg ødelægger konkurrencen igen på banen.",
"Dette års løbsfinale bliver til at dø for, jeg garanterer mere spænding og mere spild.",
"Denne gang vil jeg have blod!...Tag børnene med."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hej gutter! Det her er Tess. Før Krew gik, så jeg ham gemme sig",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"Du vil måske komme og tjekke det ud."
],
"tor001": [
"Operationen var en succes. Alle underjordiske medlemmer er i sikkerhed.",
"Kom tilbage til gemmestedet, jeg har en ny mission til dig, mens vi venter på, at denne alarm blæser over."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"Det burde tage lidt varme fra gaderne. Godt arbejde, jeg kunne ikke have gjort det bedre selv."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"Det var det, Jak, du er oppe! Prøv ikke at udløse nogen alarmer, garnisonens vagter vil være hårde.",
"Gå til fængselscelleblokken og find fangerne. Når vi er der, tænder vi Warp Gate inde for at få jer alle ud igen. Held og lykke."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Ok, mine gamle adgangskoder skulle hjælpe Vin med at slukke for den magnetiske forsegling til fæstningsdøren."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, det er Torn, byen er under Metal Head-angreb. Der er en stor styrke, der bevæger sig mod bymuren fra havet.",
"Vi har brug for folk, der bemander tårnets geværbøjler for at stoppe det overfald. Mød mig ved havets havvæg i havnen, skynd dig!",
"Vi har brug for hver mand, vi kan få!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, det er en vagtspærring, kom ud derfra!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"For mange af dem!! Jak!!! ARHHH!!!"
],
"ys001": [
"Fremragende arbejde, drenge! Kom tilbage til skjulestedet,",
"Jeg har endnu en opgave til jer."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Godt skudt, min dreng!",

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"Gut gemacht, siehst du? Du hast es immer noch drauf!"
],
"DSbop006": [
"I never found hide nor hair of Keira or Samos.",
"Ich habe weder von Keira noch von Samos auch nur ein Haar gefunden.",
"Ich weiß nicht, wo sie hingegangen sind."
],
"DSbop007": [
@ -223,7 +223,7 @@
"Pass auf!"
],
"agnt058": [
"Watch it!"
"Pass auf!"
],
"agnt059": [
"WHOA!"
@ -626,7 +626,7 @@
"Hm-agh..."
],
"asha057": [
"Hah...agh..."
"Hah...ah..."
],
"asht002": [
"Du hattest recht, Jak. Was mein Vater tut, ist falsch.",
@ -1026,7 +1026,7 @@
"Sie können nichts tun!"
],
"bf006": [
"HAHAHAHAHAHA!"
"HAHAHAHAHAHAHA!"
],
"bf007": [
"HAHAHAHA!"
@ -1194,7 +1194,7 @@
"Ahh!"
],
"bf062": [
"Ungh!"
"Igitt!"
],
"bf063": [
"Raghhh!"
@ -1230,7 +1230,7 @@
"AH!"
],
"bf074": [
"Urgh!"
"Igitt!"
],
"bf075": [
"Du kannst es besser machen als das!"
@ -1308,7 +1308,7 @@
"UGHH!"
],
"bf100": [
"Urgh!"
"Igitt!"
],
"bf101": [
"Uff!"
@ -1503,7 +1503,7 @@
"Ahh!!"
],
"cit098a": [
"Urgh!"
"Igitt!"
],
"cit098b": [
"Pfui!"
@ -1650,7 +1650,7 @@
"Bitte eingeben."
],
"cityv025": [
"Warp Gate online."
"Warp Tor online."
],
"cityv026": [
"Achtung: Eco-Vorräte gehen zur Neige."
@ -2352,7 +2352,7 @@
"Ooooh!"
],
"ds175": [
"Whoa-whoa-oaa-ah!"
"Hui-ui-ui-uih!"
],
"ds176": [
"Boah!"
@ -3825,7 +3825,7 @@
"Daghh!"
],
"hal190": [
"Oughh..."
"Pfui..."
],
"hal191": [
"Krew ist tot, weil sie mich da reingezogen hat!"
@ -3942,7 +3942,7 @@
"Auf geht's!"
],
"jak039": [
"Urgh!"
"Igitt!"
],
"jak040": [
"Ich nehme das."
@ -4020,7 +4020,7 @@
"Das ist Vergeltung."
],
"jak067": [
"DIE, Praxis!"
"Stirb, Praxis!"
],
"jak068": [
"Du bist erledigt, Kor!"
@ -5694,13 +5694,13 @@
"Keine Sorge, sein Kopf hängt schon bald an der Turmmauer."
],
"kg236": [
"Hehehe."
"He-he-he-he."
],
"kg236a": [
"Hehehe."
"He-he-he-he."
],
"kg236b": [
"Hehehe."
"He-he-he-he."
],
"kg237a": [
"Hehehe ..."
@ -5709,7 +5709,7 @@
"Hehehe ..."
],
"kg238a": [
"Hahaha..."
"Ha-ha-ha-ha."
],
"kg239a": [
"Haha!"

View File

@ -460,7 +460,7 @@
"Payback's a bitch, and I'm it."
],
"asha002": [
"Watch your ass, I'm only woman on the outside."
"Watch your arse, I'm the only woman on the outside."
],
"asha003": [
"Let me knock you down to size...",
@ -644,7 +644,7 @@
"but it might be our only chance."
],
"bar001": [
"Pay no attention to the groundless rumors about",
"Pay no attention to the groundless rumours about",
"low eco supplies. As your Baron, I assure you,",
"the city has an endless supply of eco stores.",
"Those who would say we are running out,",
@ -656,7 +656,7 @@
"Go!"
],
"bb01fail": [
"I think you should practice more."
"I think you should practise more."
],
"bb01int": [
"Jak, this is Torn. The Underground needs good drivers",
@ -970,7 +970,7 @@
"Here's a tough one, beat the clock to here."
],
"bb30int": [
"Recognize this place? Find it fast and a reward is yours."
"Recognise this place? Find it fast and a reward is yours."
],
"bb31int": [
"Here's a little known place, find it fast and I'll be impressed."
@ -1181,7 +1181,7 @@
"You're history!"
],
"bf052": [
"I am the city's savior, not you!"
"I am the city's saviour, not you!"
],
"bf053": [
"Die!"
@ -1733,16 +1733,16 @@
"Unauthorized movement in sewer system."
],
"cityv047": [
"This is a restricted area. Defenses activated."
"This is a restricted area. Defences activated."
],
"cityv048": [
"You are trespassing. Defenses coming online."
"You are trespassing. Defences coming online."
],
"cityv049": [
"I regret use of force. Systems arming."
],
"cityv050": [
"Trespasser neutralized."
"Trespasser neutralised."
],
"cityv051": [
"Suspect destroyed."
@ -1942,11 +1942,11 @@
"cityv158": [
"Emergency response needed.",
"Runaway bomb bots detected and headed for",
"populated areas. Neutralize all bomb bots",
"populated areas. Neutralise all bomb bots",
"before it's too late."
],
"cityv159": [
"You failed to neutralize the runaway bomb bots."
"You failed to neutralise the runaway bomb bots."
],
"cityv160": [
"You destroyed the runaway bomb bots.",
@ -1973,7 +1973,7 @@
],
"cityv167": [
"Metal Heads have been detected in the gun course.",
"Neutralize them all immediately."
"Neutralise them all immediately."
],
"cityv168": [
"You did not kill them all."
@ -2129,7 +2129,7 @@
"Get the tank to shoot the missile!"
],
"ds019": [
"Break those tubes in the center."
"Break those tubes in the centre."
],
"ds020": [
"Please tell me you remember how to roll..."
@ -2529,7 +2529,7 @@
"Lookie what we found!"
],
"ds228": [
"You recognize this monster?"
"You recognise this monster?"
],
"ds229": [
"We did it! We saved them all!"
@ -2761,7 +2761,7 @@
"That must be the missile Torn wants us to blow up!"
],
"ds354": [
"Break those tubes in the center, Jak!"
"Break those tubes in the centre, Jak!"
],
"ds372": [
"Gotta ride the JET-Board on this one, Jak!"
@ -3060,7 +3060,7 @@
"Had enough?"
],
"ero025": [
"Avoid this, smart-ass!"
"Avoid this, smart-arse!"
],
"ero026": [
"Say goodnight, eco freak!"
@ -3307,7 +3307,7 @@
"erol002": [
"This is Erol. Looks like you're running out of friends.",
"We've arrested them all and thrown them into your",
"favorite prison. By the way, that blonde girl Tess",
"favourite prison. By the way, that blonde girl Tess",
"screamed so delightfully when she was arrested.",
"I can't wait for her turn in the chair.",
"Hahahahaha...."
@ -3983,7 +3983,7 @@
"Mind if I drive?"
],
"jak048": [
"I like the color of this vehicle."
"I like the colour of this vehicle."
],
"jak049": [
"Mine now."
@ -4909,10 +4909,10 @@
"Intruder alert!"
],
"kg120": [
"Activating security defenses."
"Activating security defences."
],
"kg120a": [
"Activating security defenses."
"Activating security defences."
],
"kg121": [
"Please advise, suspect's description."
@ -4945,10 +4945,10 @@
"Right, we'll check it out."
],
"kg126": [
"Confirmed, Underground suspect neutralized."
"Confirmed, Underground suspect neutralised."
],
"kg126a": [
"Confirmed, Underground suspect neutralized."
"Confirmed, Underground suspect neutralised."
],
"kg127": [
"They're all guilty!"
@ -5110,13 +5110,13 @@
"This one was easy!"
],
"kg168": [
"Suspect neutralized."
"Suspect neutralised."
],
"kg168a": [
"Suspect neutralized."
"Suspect neutralised."
],
"kg168b": [
"Suspect neutralized."
"Suspect neutralised."
],
"kg169": [
"Didn't even work up a sweat."
@ -5215,13 +5215,13 @@
"I hear the Underground are getting stronger."
],
"kg182": [
"Just rumors, private, keep your mouth shut."
"Just rumours, private, keep your mouth shut."
],
"kg182a": [
"Just rumors, private, keep your mouth shut."
"Just rumours, private, keep your mouth shut."
],
"kg182b": [
"Just rumors, private, keep your mouth shut."
"Just rumours, private, keep your mouth shut."
],
"kg183": [
"It's us or them, there's no in-between."
@ -5341,7 +5341,7 @@
"I'm bored, I want to crunch heads."
],
"kg196": [
"I want to kick some ass."
"I want to kick some arse."
],
"kg196a": [
"Ugh... I want to kick some butt."
@ -5409,13 +5409,13 @@
"Can I shoot someone now?"
],
"kg203": [
"I like the new armor."
"I like the new armour."
],
"kg203a": [
"I like the new armor."
"I like the new armour."
],
"kg203b": [
"I like the new armor."
"I like the new armour."
],
"kg204": [
"Yeah, me too. More comfort in the crotch."
@ -6405,7 +6405,7 @@
"up and running. It's not good for business.",
"Ride the JET-Board out into the Port",
"and destroy every Krimzon Guard crate you find.",
"There's sure to be a defense perimeter,",
"There's sure to be a defence perimeter,",
"so watch out, 'ey?"
],
"krew002": [
@ -6918,12 +6918,12 @@
],
"prop046": [
"This is your Baron. I have been informed by the",
"ministry of extreme labor that worker productivity is",
"ministry of extreme labour that worker productivity is",
"down this month! That is unacceptable!",
"I give you safety and this is how you repay me?",
"You must work harder, not smarter!",
"Free the mind and the body will do as it's told,",
"forced labor will set you free!",
"forced labour will set you free!",
"And to help you in your spiritual motivation...",
"quotas are doubled next month!"
],
@ -7029,7 +7029,7 @@
"I vowed never to let this city fall, and I intend to keep",
"that promise. What must happen is for the good of all!",
"Remember, to die in victory is a glorious",
"badge of honor!"
"badge of honour!"
],
"prop058": [
"This is Baron Praxis. As our city faces its worst threat",

View File

@ -4,6 +4,53 @@
"DSbop001": [
"Tu as l'air vraiment en colère, Jak."
],
"DSbop002": [
"Tu te souviens comment on saute ?"
],
"DSbop003": [
"Saute sur cette caisse pour franchir la barricade."
],
"DSbop004": [
"Ooh, c'est haut !",
"Pour l'atteindre, saute une première fois",
"et recommence une fois en l'air."
],
"DSbop005": [
"Good job, see? You still got it!"
],
"DSbop006": [
"I never found hide nor hair of Keira or Samos.",
"Je ne sais pas où ils sont allés."
],
"DSbop007": [
"I don't know where that crazy rift vehicle took us, but...",
"C'est une bien grande ville !"
],
"DSbop008": [
"It's a tough place, Jak. You DO remember",
"how to fight, right? Try breaking that crate with a kick."
],
"DSbop009": [
"Looking good, partner! Nice spin kick!",
"Works out some of that anger, eh?"
],
"DSbop010": [
"Il y a beaucoup de caisses Grenagarde qui",
"nous tendent les bras. Démolis celles-là !"
],
"DSbop011": [
"Bien joué ! Elle contient une trousse de secours.",
"Prends-la, t'as intérêt à rester en bonne santé, Jak, hein sinon...",
"qui c'est qui va se battre ?"
],
"DSbop016": [
"Si tu sautes avant de plonger, tu retomberas assez",
"violemment pour faire de gros dégâts.",
"C'est drôle de casser des trucs, hein ?"
],
"DSbop017": [
"Jak, les gardes ! À toi... à... à toi de jouer."
],
"agnt001": [
"Hé, conduisez prudemment !"
],
@ -68,19 +115,19 @@
"Allez-y foncez !"
],
"agnt022": [
"Dépêchez-vous !"
"Dépêche-toi mec !"
],
"agnt023": [
"Je peux pas monter à l'arrière, trouvez un biplace !"
"Je ne peux pas monter à l'arrière, trouvez un biplace !"
],
"agnt024": [
"Prenez une plus grande voiture !"
"Trouvez une voiture plus grande !"
],
"agnt025": [
"Prenez un plus grand véhicule."
"Trouvez un véhicule plus grand."
],
"agnt026": [
"Trouvez un biplace, ok ?"
"Trouvez en un avec deux sièges, d'accord ?"
],
"agnt027": [
"Trouvez un autre véhicule."
@ -2884,34 +2931,6 @@
"ds503": [
"Je crois qu'on doit regagner la ville, Jak."
],
"DSbop002": [
"Tu te souviens comment on saute ?"
],
"DSbop003": [
"Saute sur cette caisse pour franchir la barricade."
],
"DSbop004": [
"Ooh, c'est haut !",
"Pour l'atteindre, saute une première fois",
"et recommence une fois en l'air."
],
"DSbop010": [
"Il y a beaucoup de caisses Grenagarde qui",
"me tendent les bras. Démolis celles-là !"
],
"DSbop011": [
"Bien joué ! Elle contient une trousse de secours.",
"Prends-la, t'as intérêt à rester en bonne santé, Jak, hein sinon...",
"Qui c'est qui va se battre ?"
],
"DSbop016": [
"Si tu sautes avant de plonger, tu retomberas assez",
"violemment pour faire de gros dégâts.",
"C'est drôle de casser des trucs, hein ?"
],
"DSbop017": [
"Jak, les gardes ! À toi... à... à toi de jouer."
],
"dsek001": [
"Petit ! Ne t'éloigne pas !"
],
@ -3274,8 +3293,7 @@
"Au fait, la blonde Tess je crois,",
"elle pousse de jolis petits cris quand elle a peur.",
"J'ai hâte de la faire passer sur la chaise.",
"N'oublie pas, si je te laisse libre, c'est uniquement pour t'affronter au championnat.",
"D'ici là, ne meurs pas de solitude ! Hahahahaha...."
"N'oublie pas, si je te laisse libre, c'est uniquement pour t'affronter au championnat."
],
"erol003": [
"Ici Erol. N'oublie pas que si je te laisse gentillement respirer",
@ -4104,9 +4122,6 @@
"jk019": [
"Saute dans le véhicule, Dax !"
],
"jakfall": [
"AAAAAAAAAH !"
],
"kei001": [
"Tu peux monter sur le Jet Board ou en descendre à tout moment."
],
@ -5698,7 +5713,7 @@
"Héhéhahahaha..."
],
"kg238a": [
"Hahaha..."
"Ha-ha-ha-ha."
],
"kg239a": [
"Hah !"
@ -7753,8 +7768,8 @@
"kid": "Enfant",
"kor": "Kor",
"krew": "Krew",
"metalkor": "Metal Kor",
"metalkor-before-consite": "Metal Head Leader",
"metalkor": "Métal Kor",
"metalkor-before-consite": "Le chef des Metal Heads",
"metalkor-intro": "???",
"mog": "Mog",
"onin": "Onin",

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, szükségünk van arra, hogy vegyél ki egy másik bombabotot.",
"Ezek a mobil fegyverek folyamatosan felbukkannak a városban, mihamarabb ki kell szednünk őket."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Újabb halom bombabot fémhulladék a KG-nek",
@ -724,8 +725,10 @@
"Elvesztettél egy ügynököt! Egyáltalán nem jó, Jak! Küldetés sikertelen!"
],
"bb07int": [
"Itt szakadt, menj ki és költöztess több ügynökünket új helyekre a városban.",
"KG kémek figyelik minden lépésünket, szóval vigyázz a bajra. Sok szerencsét."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Szép transzfer munka! Életben tartod az embereket odakint."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, néhány ügynökünk ismét kompromittálódott.",
"Keresse meg mindegyiket, és vigye el őket a város különleges búvóhelyeire.",
"Az őrs járőrök fokozott készültségben vannak, szóval ez nehéz lesz. Tartsd a fejed Lent!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"Jó volt vezetni, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Biztonsági védelem aktiválása."
],
"kg121": [
"Kérem adjon tanácsot, a tárgy leírását."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Kérem adjon tanácsot, a tárgy leírását."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"Civviesek vannak a szemem előtt."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"harcol a földalattiért."
],
"kg233b": [
"Aggódom az új srác miatt, aki az Undergroundért harcol.",
"I'm worried about this new guy",
"harcol a földalattiért."
],
"kg234": [
"Igen, azt mondják, hogy valamiféle... szörnyeteggé változhat."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Igen, azt mondják, hogy valamiféle szörnyeteggé változhat."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"Csalódott vagyok a város hiánya miatt",
"elkötelezettség és áldozatvállalás. Keményebben dolgozik! Kevesebbet eszik!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Csak akkor igyál, ha én mondom! Az alvás nem kötelező.",
"Külső fenyegetéssel állunk háborúban,",
"ne kényszeríts arra, hogy hadat üzenjek neked is!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Üdvözlöm, ennek a csodálatos utópiának az emberei. Ezek az évek",
"bajnoki futam hamarosan kezdődik. Minden állampolgár",
"nincs házi őrizetben, felkérik, hogy jöjjön le",
"a Stadionba, és nézze meg kedvenc fiát, Erolt",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"még egyszer mutasd meg, hogy a krimzoni gárda az elit",
"ennek a városnak a harcosai. Hozd el az egész családot! Az első",
"ezer gyerek kap majd kötelezőt",
"Krimzon gárda toborzási csomag és legyen",
"\"felkért\" egy életre a gárdához, micsoda csemege!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"Ez a te báró, még mindig én irányítom!",
@ -6984,22 +6989,24 @@
"az lenne, ha a fémfejek irányítanák!"
],
"prop054": [
"Volt néhány incidens az alsóbb osztályú munkásainkkal",
"erőt mostanában. Ha a lurkere cselekszik, hívja Krimzont",
"Állatszabályozás. A lurkód egy fában van? Beragadt a",
"csatorna rács? Habzik a száj? Hívás",
"a K.A.C. barátságos tisztjei és elintézik",
"szőrös rabszolgáddal. minden szeretettel és törődéssel",
"megérdemli... aztán vigye el felújításra.",
"Ne feledje, a lurkók veszélyesek lehetnek!"
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Kérem, támogassa nagylelkűen a Baron ökoalapot.",
"Bőséges adományát sokféle célra fordítjuk",
"humanitárius szükségletek: bombák, fegyverek, páncélok, genetikai",
"változáskutatás, mindezt ennek megőrzése érdekében",
"csodálatos városunk. Adj gyakran, adj ingyen...",
"vagy elveszik tőled!"
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
"prop056": [
"Olyan magányos lehet a tetején és onnan nézve",
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Csókold meg a csillogó fenekedet, búcsút!"
],
"sigt112": [
"Arra született, hogy megölje a babát!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Kettőt a mellkasra, egyet a fejre."
],
"spot004": [
"Gyertek ki és szurkoljatok nekem, ahogy újra tönkreteszem a versenyt a pályán.",
"Az idei verseny döntője az lesz, hogy meghaljunk, garantálom, hogy még több izgalmat és kiöntést kapunk.",
"Ezúttal vért akarok!...Hozd a gyerekeket."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hé srácok! Ő itt Tess. Mielőtt Krew elment, láttam, hogy elbújik",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"Érdemes lenne megnézni."
],
"tor001": [
"A művelet sikeres volt. Minden Underground tag biztonságban van.",
"Gyere vissza a búvóhelyre, új küldetésem van számodra, amíg arra várunk, hogy ez a riasztás lefújjon."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"Ez elvenné a hőt az utcákról. Szép munka, magam sem csinálhattam volna jobban."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"Ennyi, Jak, felkeltél! Lehetőleg ne indítson riasztást, a helyőrség őrsége kemény lesz.",
"Menj el a börtöncella blokkjába, és keresd meg a foglyokat. Amint ott vagyunk, bekapcsoljuk a Warp Gate-t, hogy visszajusson. Sok szerencsét."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Rendben, a régi hozzáférési kódjaim segíthetnek Vinnek kikapcsolni az erőd ajtajának mágneses tömítését."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, ez Torn, a város Metal Head támadás alatt áll. Hatalmas erő halad a városfal felé az óceán felől.",
"Emberekre van szükségünk, akik a torony lövedékeit irányítják, hogy megállítsák ezt a támadást. Találkozzunk a tengerparti óceánfalnál a kikötőben, siess!",
"Minden emberre szükségünk van!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, ez egy őr úttorlasz, menj onnan!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Túl sok belőlük!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Kiváló munka, fiúk! Gyere vissza a rejtekhelyre,",
"Van még egy feladatom a számodra."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Szép lövöldözés, fiam!",

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, we need you to take out another group of Bomb Bots.",
"These mobile weapons keep showing up in the city, we gotta take them out as soon as possible."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Another pile of bomb bot scrap metal for the KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"You lost an agent! NOT good at all, Jak! Mission failed!"
],
"bb07int": [
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move, so look out for trouble. Good luck."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Nice shuttle work! You're keepin' people alive out there."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, some of our Agents have been compromised again.",
"Find each one and take them to special hideouts in the city.",
"The guard patrols are on high alert, so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"That was good driving, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Activating security defenses."
],
"kg121": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"I've got civvies in sight."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"fighting for the Underground."
],
"kg233b": [
"I'm worried about this new guy fighting for the Underground.",
"I'm worried about this new guy",
"fighting for the Underground."
],
"kg234": [
"Yeah, they say he can change into some kind of... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"I am disappointed with this city's lack of",
"committment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drink only when I tell you! Sleep is optional.",
"We are at war with an outside threat,",
"don't make me declare war on you as well!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Greetings, people of this wonderful utopia. This year's",
"championship race will begin shortly. All citizens",
"not under house arrest are invited to come down to",
"the Stadium and watch your favorite son Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"once again show how the Krimzon Guard are the elite",
"warriors of this city. Bring the whole family! The first",
"one thousand children will get a mandatory",
"Krimzon Guard recruitment package and be",
"\"asked\" to join the Guard for life, what a treat!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"This is your Baron, I am still in control!",
@ -6984,20 +6989,22 @@
"it would be if the Metal Heads were in charge!"
],
"prop054": [
"We've had a few incidents with our lower class labor",
"force lately. If your Lurker is acting up, call Krimzon",
"Animal Control. Is your Lurker in a tree? Stuck in a",
"sewer grate? Foaming at the mouth? Call",
"the friendly officers of the K.A.C. and they will deal",
"with your furry slave. with all the love and care it",
"deserves... then haul it away for reconditioning.",
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Please give generously to the Baron eco fund.",
"Your munificent donation wil be used for a variety",
"of humanitarian needs: bombs, guns, armor, genetic",
"alteration research, all in the name of preserving this",
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kiss your shiny butt goodbye!"
],
"sigt112": [
"Born to kill baby!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Two to the chest, one to the head."
],
"spot004": [
"Come out and cheer for me as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for, I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood!...Bring the kids."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hey, guys! This is Tess. Before Krew left, I saw him hide",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"You might wanna come check it out."
],
"tor001": [
"The operation was a success. All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you while we wait for this alert to blow over."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"That should take some heat off the streets. Good work, I couldn't have done it better myself."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms, the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners. Once there, we'll turn on the Warp Gate inside to get you all back out. Good luck."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Ok, my old access codes should help Vin turn off the magnetic seal for the Fortress door."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack. There's a large force moving toward the city wall from the ocean.",
"We need people manning the tower gunpods to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall in the Port, hurry!",
"We need every man we can get!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, it's a guard roadblock, get out of there!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Too many of them!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Excellent work, boys! Come on back to the Hideout,",
"I have another task for you."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Nice shooting, my boy!",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,9 +11,9 @@
"Jump onto that crate to get over the barricade."
],
"DSbop004": [
"Ooh, that's a high ledge!",
"デカイ段差!ジャンプして空中でもう一度ジャンプだよ!!",
"to reach that one."
"デカイ段差!",
"ジャンプして空中でもう一度ジャンプだよ!!",
"ジャンプして空中でもう一度ジャンプだよ!!"
],
"DSbop005": [
"Good job, see? You still got it!"
@ -35,21 +35,21 @@
"Works out some of that anger, eh?"
],
"DSbop010": [
"There are lots of Krimzon Guard crates lying around",
"for the taking. Break that crate!"
"そこら辺に、クリムゾンガードの木箱があるから、",
"壊しちゃおうぜ!"
],
"DSbop011": [
"Good job! That crate had a health pack inside.",
"Pick it up, you'll wanna keep healthy, Jak, or uh heh...",
"who'll do the fighting?"
"イエーイ!ライフパック発見!",
"体力回復させて、オイラのために戦ってくれよ!",
"体力回復させて、オイラのために戦ってくれよ!"
],
"DSbop016": [
"If you jump then dive, you'll crash down to the ground",
"hard enough to break lots of things.",
"Breaking stuff's fun, right?"
"ジャンプしてから飛び込めば、つえー攻撃になるんだぜ!",
"ジャンプしてから飛び込めば、つえー攻撃になるんだぜ!",
"床でも箱でも壊っすちまえ!"
],
"DSbop017": [
"Guards, Jak! Do your, uh... stuff."
"クリムゾンガードだ!いっちゃお!やって…"
],
"agnt001": [
"Hey hey, drive carefully!"
@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, we need you to take out another group of Bomb Bots.",
"These mobile weapons keep showing up in the city, we gotta take them out as soon as possible."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Another pile of bomb bot scrap metal for the KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"You lost an agent! NOT good at all, Jak! Mission failed!"
],
"bb07int": [
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move, so look out for trouble. Good luck."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Nice shuttle work! You're keepin' people alive out there."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, some of our Agents have been compromised again.",
"Find each one and take them to special hideouts in the city.",
"The guard patrols are on high alert, so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"That was good driving, Jak.",
@ -1753,7 +1757,7 @@
"Surrender yourself. You are under arrest."
],
"cityv055": [
"There is no escape."
"逃げても無駄です。"
],
"cityv056": [
"You are in a restricted sector. This sector is on high alert."
@ -2158,7 +2162,7 @@
"Let's go back to the Underground Hideout."
],
"ds043": [
"You can get a longer jump by rolling into it."
"転がりジャンプでロング・ジャンプ!"
],
"ds044": [
"Use a long jump to get across this gap."
@ -2167,8 +2171,8 @@
"Nice form!"
],
"ds046": [
"If you duck before you jump, you'll go higher.",
"You'll need a high jump to reach the top of this ledge, Jak."
"しゃがみジャンプで高く飛べるぜ!",
"するならあの段差に届くよな?"
],
"ds047": [
"Ooh, that's a high one.",
@ -2330,10 +2334,10 @@
"There's Mar's gun, Jak! Let's go check it out."
],
"ds162": [
"These Precursor Orbs are worth a lot now.",
"We might find a few hidden around,",
"or get some doing difficult tasks.",
"We'll be able to buy stuff with 'em!"
"この世界じゃ、オーブは貴重だぜ!",
"苦労しなきゃ手に入るしねー",
"苦労しなきゃ手に入るしねー",
"集めて、何かと交換しようぜ!"
],
"ds163": [
"Jak, now that we have the Palace Security Pass,",
@ -2343,9 +2347,9 @@
"Back up to get out of the mech."
],
"ds165": [
"We're free, Jak! Thanks to me.",
"Nice to breathe some fresh air, huh?",
"We'll get that Baron Praxis guy, alright!"
"自由だ!さすがオイラ!",
"空気が美味いね!この気持ちバロンにも伝えたいね!",
"空気が美味いね!この気持ちバロンにも伝えたいね!"
],
"ds166": [
"I'm not getting out of this pod",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Activating security defenses."
],
"kg121": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"I've got civvies in sight."
@ -5001,7 +5005,7 @@
"Do it!"
],
"kg139": [
"Go, go, go!"
"ゴー、ゴー、ゴー!"
],
"kg140": [
"Flank 'em!"
@ -5689,11 +5693,11 @@
"fighting for the Underground."
],
"kg233b": [
"I'm worried about this new guy fighting for the Underground.",
"I'm worried about this new guy",
"fighting for the Underground."
],
"kg234": [
"Yeah, they say he can change into some kind of... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"I am disappointed with this city's lack of",
"committment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drink only when I tell you! Sleep is optional.",
"We are at war with an outside threat,",
"don't make me declare war on you as well!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Greetings, people of this wonderful utopia. This year's",
"championship race will begin shortly. All citizens",
"not under house arrest are invited to come down to",
"the Stadium and watch your favorite son Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"once again show how the Krimzon Guard are the elite",
"warriors of this city. Bring the whole family! The first",
"one thousand children will get a mandatory",
"Krimzon Guard recruitment package and be",
"\"asked\" to join the Guard for life, what a treat!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"This is your Baron, I am still in control!",
@ -6984,20 +6989,22 @@
"it would be if the Metal Heads were in charge!"
],
"prop054": [
"We've had a few incidents with our lower class labor",
"force lately. If your Lurker is acting up, call Krimzon",
"Animal Control. Is your Lurker in a tree? Stuck in a",
"sewer grate? Foaming at the mouth? Call",
"the friendly officers of the K.A.C. and they will deal",
"with your furry slave. with all the love and care it",
"deserves... then haul it away for reconditioning.",
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Please give generously to the Baron eco fund.",
"Your munificent donation wil be used for a variety",
"of humanitarian needs: bombs, guns, armor, genetic",
"alteration research, all in the name of preserving this",
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kiss your shiny butt goodbye!"
],
"sigt112": [
"Born to kill baby!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Two to the chest, one to the head."
],
"spot004": [
"Come out and cheer for me as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for, I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood!...Bring the kids."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hey, guys! This is Tess. Before Krew left, I saw him hide",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"You might wanna come check it out."
],
"tor001": [
"The operation was a success. All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you while we wait for this alert to blow over."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"That should take some heat off the streets. Good work, I couldn't have done it better myself."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms, the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners. Once there, we'll turn on the Warp Gate inside to get you all back out. Good luck."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Ok, my old access codes should help Vin turn off the magnetic seal for the Fortress door."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack. There's a large force moving toward the city wall from the ocean.",
"We need people manning the tower gunpods to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall in the Port, hurry!",
"We need every man we can get!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, it's a guard roadblock, get out of there!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Too many of them!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Excellent work, boys! Come on back to the Hideout,",
"I have another task for you."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Nice shooting, my boy!",
@ -7818,40 +7836,40 @@
},
"speakers": {
"agent": "Agent",
"ashelin": "Ashelin",
"baron": "Baron Praxis",
"brutter": "Brutter",
"ashelin": "アシュリン",
"baron": "バロン・プラクシス",
"brutter": "ブラッター",
"citizen-female": "Citizen",
"citizen-male": "Citizen",
"computer": "Computer",
"darkjak": "Dark Jak",
"daxter": "Daxter",
"errol": "Erol",
"grim": "Grim",
"guard": "Krimzon Guard",
"computer": "コンピューター",
"darkjak": "ダーク・ジャック",
"daxter": "ダクスター",
"errol": "エロール",
"grim": "グリム",
"guard": "紅装甲衛兵(クリムゾンガード)",
"guard-a": "Guard A",
"guard-b": "Guard B",
"jak": "Jak",
"jinx": "Jinx",
"keira": "Keira",
"jak": "ジャック",
"jinx": "ジンクス",
"keira": "ケイラ",
"keira-before-class-3": "Mechanic",
"kid": "Kid",
"kor": "Kor",
"krew": "Krew",
"metalkor": "Metal Kor",
"kid": "キッド",
"kor": "コール",
"krew": "クルー",
"metalkor": "メタル・コール",
"metalkor-before-consite": "Metal Head Leader",
"metalkor-intro": "???",
"mog": "Mog",
"onin": "Onin",
"oracle": "Oracle",
"pecker": "Pecker",
"precursor": "Precursor",
"samos": "Samos",
"sig": "Sig",
"tess": "Tess",
"torn": "Torn",
"vin": "Vin",
"youngsamos": "Young Samos",
"youngsamos-before-rescue": "Samos"
"mog": "モグ",
"onin": "オニン",
"oracle": "オラクルの像",
"pecker": "ペッカー",
"precursor": "プリカーソル",
"samos": "セイジ",
"sig": "シーグ",
"tess": "テス",
"torn": "トーン",
"vin": "ビン",
"youngsamos": "若いセイジ",
"youngsamos-before-rescue": "セイジ"
}
}

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, we need you to take out another group of Bomb Bots.",
"These mobile weapons keep showing up in the city, we gotta take them out as soon as possible."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Another pile of bomb bot scrap metal for the KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"You lost an agent! NOT good at all, Jak! Mission failed!"
],
"bb07int": [
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move, so look out for trouble. Good luck."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Nice shuttle work! You're keepin' people alive out there."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, some of our Agents have been compromised again.",
"Find each one and take them to special hideouts in the city.",
"The guard patrols are on high alert, so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"That was good driving, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Activating security defenses."
],
"kg121": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"I've got civvies in sight."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"fighting for the Underground."
],
"kg233b": [
"I'm worried about this new guy fighting for the Underground.",
"I'm worried about this new guy",
"fighting for the Underground."
],
"kg234": [
"Yeah, they say he can change into some kind of... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"I am disappointed with this city's lack of",
"committment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drink only when I tell you! Sleep is optional.",
"We are at war with an outside threat,",
"don't make me declare war on you as well!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Greetings, people of this wonderful utopia. This year's",
"championship race will begin shortly. All citizens",
"not under house arrest are invited to come down to",
"the Stadium and watch your favorite son Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"once again show how the Krimzon Guard are the elite",
"warriors of this city. Bring the whole family! The first",
"one thousand children will get a mandatory",
"Krimzon Guard recruitment package and be",
"\"asked\" to join the Guard for life, what a treat!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"This is your Baron, I am still in control!",
@ -6984,20 +6989,22 @@
"it would be if the Metal Heads were in charge!"
],
"prop054": [
"We've had a few incidents with our lower class labor",
"force lately. If your Lurker is acting up, call Krimzon",
"Animal Control. Is your Lurker in a tree? Stuck in a",
"sewer grate? Foaming at the mouth? Call",
"the friendly officers of the K.A.C. and they will deal",
"with your furry slave. with all the love and care it",
"deserves... then haul it away for reconditioning.",
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Please give generously to the Baron eco fund.",
"Your munificent donation wil be used for a variety",
"of humanitarian needs: bombs, guns, armor, genetic",
"alteration research, all in the name of preserving this",
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kiss your shiny butt goodbye!"
],
"sigt112": [
"Born to kill baby!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Two to the chest, one to the head."
],
"spot004": [
"Come out and cheer for me as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for, I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood!...Bring the kids."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hey, guys! This is Tess. Before Krew left, I saw him hide",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"You might wanna come check it out."
],
"tor001": [
"The operation was a success. All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you while we wait for this alert to blow over."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"That should take some heat off the streets. Good work, I couldn't have done it better myself."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms, the garrison guards will be tough.",
"Nueikite į kalėjimo kamerų bloką ir suraskite kalinius. Ten nuvykę įjungsime viduje esančius Kelio vartus, kad visi grįžtumėte į laisvę. Sėkmės."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Ok, my old access codes should help Vin turn off the magnetic seal for the Fortress door."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Džekai, čia Tornas, miestą užpuolė metalo galvos. Nuo vandenyno link miesto sienos juda didelės pajėgos.",
"We need people manning the tower gunpods to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall in the Port, hurry!",
"We need every man we can get!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, it's a guard roadblock, get out of there!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Too many of them!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Excellent work, boys! Come on back to the Hideout,",
"I have another task for you."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Nice shooting, my boy!",

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, je moet nog een groep Bomb Bots uitschakelen.",
"Deze mobiele wapens blijven in de stad verschijnen, we moeten ze zo snel mogelijk uitschakelen."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Nog een stapel schroot van bombots voor de KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"Je bent een agent kwijt! Helemaal niet goed, Jak! Missie gefaald!"
],
"bb07int": [
"Hier verscheurd, wil ik dat je eropuit gaat en meer van onze agenten naar nieuwe locaties in de stad verplaatst.",
"KG-spionnen houden al onze bewegingen in de gaten, dus pas op voor problemen. Succes."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Mooi pendelwerk! Je houdt mensen daarbuiten in leven."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, sommige van onze agenten zijn opnieuw gecompromitteerd.",
"Vind ze allemaal en breng ze naar speciale schuilplaatsen in de stad.",
"De wachtpatrouilles zijn in opperste staat van paraatheid, dus dit wordt een lastige. Houd je hoofd laag!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"Dat was goed rijden, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Beveiligingsmechanismen activeren."
],
"kg121": [
"Gelieve te adviseren, beschrijving van het onderwerp."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Graag advies en een beschrijving van het onderwerp."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"Ik heb burgerkleding op het oog."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"vechten voor de ondergrondse."
],
"kg233b": [
"Ik maak me zorgen over deze nieuwe man die voor de Underground vecht.",
"I'm worried about this new guy",
"vechten voor de ondergrondse."
],
"kg234": [
"Ja, ze zeggen dat hij kan veranderen in een soort... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Ja, ze zeggen dat hij in een soort monster kan veranderen."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"Ik ben teleurgesteld over het gebrek aan deze stad",
"toewijding en opoffering. Werk harder! Eet minder!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drink alleen als ik het je vertel! Slapen is optioneel.",
"We zijn in oorlog met een dreiging van buitenaf,",
"laat mij ook niet de oorlog aan jou verklaren!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Gegroet, mensen van deze prachtige utopie. Deze jaren",
"De kampioensrace zal binnenkort beginnen. Alle burgers",
"die niet onder huisarrest staan, worden uitgenodigd om naar beneden te komen",
"het Stadion en kijk naar je favoriete zoon Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"laat opnieuw zien hoe de Krimzonwacht de elite is",
"strijders van deze stad. Neem het hele gezin mee! De eerste",
"duizend kinderen krijgen een verplichtje",
"Krimzon Guard recruteringspakket en be",
"\"gevraagd\" om voor het leven bij de Garde te gaan, wat een traktatie!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"Dit is jouw Baron, ik heb nog steeds de controle!",
@ -6984,22 +6989,24 @@
"Dat zou het geval zijn als de Metal Heads de leiding hadden!"
],
"prop054": [
"We hebben een paar incidenten gehad met onze arbeiders uit de lagere klassen",
"kracht de laatste tijd. Als je Lurker zich gedraagt, bel dan Krimzon",
"Dier controle. Zit jouw lurker in een boom? Vastgelopen in een",
"riool rooster? Schuimvorming in de mond? Telefoongesprek",
"de vriendelijke officieren van de K.A.C. en zij zullen handelen",
"met je harige slaaf. met alle liefde en zorg",
"verdient... en hem dan weghalen voor reconditionering.",
"Vergeet niet dat Lurkers gevaarlijk kunnen zijn!"
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Geef alstublieft genereus aan het Baron ecofonds.",
"Uw royale donatie zal voor een verscheidenheid worden gebruikt",
"van humanitaire behoeften: bommen, wapens, pantsering, genetische behoeften",
"wijzigingsonderzoek, allemaal in naam van het behoud hiervan",
"prachtige stad van ons. Geef vaak, geef vrijelijk...",
"anders wordt het je afgenomen!"
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
"prop056": [
"Het kan zo eenzaam zijn aan de top en van daaruit naar beneden kijkend",
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kus je glanzende kont vaarwel!"
],
"sigt112": [
"Geboren om baby te vermoorden!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Twee tegen de borst, één tegen het hoofd."
],
"spot004": [
"Kom naar buiten en moedig mij aan terwijl ik de concurrentie opnieuw op de baan vernietig.",
"De racefinale van dit jaar zal om voor te sterven zijn, ik garandeer meer spanning en meer lekkages.",
"Deze keer wil ik bloed!...Breng de kinderen mee."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hallo jongens! Dit is Tess. Voordat Krew vertrok, zag ik hem zich verstoppen",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"Misschien wil je eens komen kijken."
],
"tor001": [
"De operatie was een succes. Alle Underground-leden zijn veilig.",
"Kom terug naar de schuilplaats. Ik heb een nieuwe missie voor je terwijl we wachten tot dit alarm voorbij is."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"Dat zou wat warmte uit de straten moeten halen. Goed gedaan, ik had het zelf niet beter kunnen doen."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"Dat is alles, Jak, je bent wakker! Probeer geen alarm te activeren, de garnizoenswachten zullen streng zijn.",
"Ga naar het gevangeniscelblok en vind de gevangenen. Eenmaal daar, zetten we de Warp Gate binnen aan, zodat jullie er allemaal weer uit kunnen komen. Succes."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Oké, mijn oude toegangscodes zouden Vin moeten helpen de magnetische verzegeling voor de deur van het Fort te sluiten."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, dit is Torn, de stad wordt aangevallen door Metal Head. Er beweegt een grote kracht vanuit de oceaan richting de stadsmuur.",
"We hebben mensen nodig die de torenkanonpods bemannen om die aanval te stoppen. Ontmoet me bij de oceaanmuur aan de kust in de haven, schiet op!",
"Wij hebben iedere man nodig die we kunnen krijgen!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, het is een wegversperring voor de bewakers, ga daar weg!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Te veel van hen!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Uitstekend werk, jongens! Kom terug naar de Hideout,",
"Ik heb nog een taak voor je."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Lekker schieten, mijn jongen!",

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, we need you to take out another group of Bomb Bots.",
"These mobile weapons keep showing up in the city, we gotta take them out as soon as possible."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Another pile of bomb bot scrap metal for the KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"You lost an agent! NOT good at all, Jak! Mission failed!"
],
"bb07int": [
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move, so look out for trouble. Good luck."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Nice shuttle work! You're keepin' people alive out there."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, some of our Agents have been compromised again.",
"Find each one and take them to special hideouts in the city.",
"The guard patrols are on high alert, so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"That was good driving, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Activating security defenses."
],
"kg121": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"I've got civvies in sight."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"fighting for the Underground."
],
"kg233b": [
"I'm worried about this new guy fighting for the Underground.",
"I'm worried about this new guy",
"fighting for the Underground."
],
"kg234": [
"Yeah, they say he can change into some kind of... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"I am disappointed with this city's lack of",
"committment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drink only when I tell you! Sleep is optional.",
"We are at war with an outside threat,",
"don't make me declare war on you as well!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Greetings, people of this wonderful utopia. This year's",
"championship race will begin shortly. All citizens",
"not under house arrest are invited to come down to",
"the Stadium and watch your favorite son Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"once again show how the Krimzon Guard are the elite",
"warriors of this city. Bring the whole family! The first",
"one thousand children will get a mandatory",
"Krimzon Guard recruitment package and be",
"\"asked\" to join the Guard for life, what a treat!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"This is your Baron, I am still in control!",
@ -6984,20 +6989,22 @@
"it would be if the Metal Heads were in charge!"
],
"prop054": [
"We've had a few incidents with our lower class labor",
"force lately. If your Lurker is acting up, call Krimzon",
"Animal Control. Is your Lurker in a tree? Stuck in a",
"sewer grate? Foaming at the mouth? Call",
"the friendly officers of the K.A.C. and they will deal",
"with your furry slave. with all the love and care it",
"deserves... then haul it away for reconditioning.",
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Please give generously to the Baron eco fund.",
"Your munificent donation wil be used for a variety",
"of humanitarian needs: bombs, guns, armor, genetic",
"alteration research, all in the name of preserving this",
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kiss your shiny butt goodbye!"
],
"sigt112": [
"Born to kill baby!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Two to the chest, one to the head."
],
"spot004": [
"Come out and cheer for me as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for, I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood!...Bring the kids."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hey, guys! This is Tess. Before Krew left, I saw him hide",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"You might wanna come check it out."
],
"tor001": [
"The operation was a success. All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you while we wait for this alert to blow over."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"That should take some heat off the streets. Good work, I couldn't have done it better myself."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms, the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners. Once there, we'll turn on the Warp Gate inside to get you all back out. Good luck."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Ok, my old access codes should help Vin turn off the magnetic seal for the Fortress door."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack. There's a large force moving toward the city wall from the ocean.",
"We need people manning the tower gunpods to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall in the Port, hurry!",
"We need every man we can get!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, it's a guard roadblock, get out of there!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Too many of them!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Excellent work, boys! Come on back to the Hideout,",
"I have another task for you."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Nice shooting, my boy!",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -713,7 +713,8 @@
],
"bb06int": [
"Jak, we need you to take out another group of Bomb Bots.",
"These mobile weapons keep showing up in the city, we gotta take them out as soon as possible."
"These mobile weapons keep showing up in the city,",
"we gotta take them out as soon as possible."
],
"bb06win": [
"Another pile of bomb bot scrap metal for the KG",
@ -724,8 +725,10 @@
"You lost an agent! NOT good at all, Jak! Mission failed!"
],
"bb07int": [
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move, so look out for trouble. Good luck."
"Torn here, I need you to go out and move more of our Agents",
"to new locations in the city.",
"KG spies are watching our every move,",
"so look out for trouble. Good luck."
],
"bb07win": [
"Nice shuttle work! You're keepin' people alive out there."
@ -737,7 +740,8 @@
"bb08int": [
"Jak, some of our Agents have been compromised again.",
"Find each one and take them to special hideouts in the city.",
"The guard patrols are on high alert, so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
"The guard patrols are on high alert,",
"so this is going to be a tough one. Keep your head down!"
],
"bb08win": [
"That was good driving, Jak.",
@ -4911,10 +4915,10 @@
"Activating security defenses."
],
"kg121": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg121a": [
"Please advise, subject's description."
"Please advise, suspect's description."
],
"kg122": [
"I've got civvies in sight."
@ -5689,11 +5693,11 @@
"fighting for the Underground."
],
"kg233b": [
"I'm worried about this new guy fighting for the Underground.",
"I'm worried about this new guy",
"fighting for the Underground."
],
"kg234": [
"Yeah, they say he can change into some kind of... monster."
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
],
"kg234a": [
"Yeah, they say he can change into some kind of monster."
@ -6939,7 +6943,7 @@
],
"prop049": [
"I am disappointed with this city's lack of",
"committment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"commitment and sacrifice. Work harder! Eat less!",
"Drink only when I tell you! Sleep is optional.",
"We are at war with an outside threat,",
"don't make me declare war on you as well!"
@ -6947,13 +6951,14 @@
"prop050": [
"Greetings, people of this wonderful utopia. This year's",
"championship race will begin shortly. All citizens",
"not under house arrest are invited to come down to",
"the Stadium and watch your favorite son Erol",
"not under house arrest are invited to come down",
"to the Stadium and watch your favorite son Erol",
"once again show how the Krimzon Guard are the elite",
"warriors of this city. Bring the whole family! The first",
"one thousand children will get a mandatory",
"Krimzon Guard recruitment package and be",
"\"asked\" to join the Guard for life, what a treat!"
"warriors of this city. Bring the whole family!",
"The first one thousand children will get",
"a mandatory Krimzon Guard recruitment package",
"and be \"asked\" to join the Guard for life!",
"What a treat!"
],
"prop051": [
"This is your Baron, I am still in control!",
@ -6984,20 +6989,22 @@
"it would be if the Metal Heads were in charge!"
],
"prop054": [
"We've had a few incidents with our lower class labor",
"force lately. If your Lurker is acting up, call Krimzon",
"Animal Control. Is your Lurker in a tree? Stuck in a",
"sewer grate? Foaming at the mouth? Call",
"the friendly officers of the K.A.C. and they will deal",
"with your furry slave. with all the love and care it",
"deserves... then haul it away for reconditioning.",
"We've had a few incidents with our lower class",
"labor force lately. If your Lurker is acting up,",
"call Krimzon Animal Control. Is your Lurker in a tree?",
"Stuck in a sewer grate? Foaming at the mouth?",
"Call the friendly officers of the K.A.C.",
"and they will deal with your furry slave",
"with all the love and care it deserves...",
"then haul it away for reconditioning.",
"Remember, Lurkers can be dangerous!"
],
"prop055": [
"Please give generously to the Baron eco fund.",
"Your munificent donation wil be used for a variety",
"of humanitarian needs: bombs, guns, armor, genetic",
"alteration research, all in the name of preserving this",
"Your munificent donation will be used for",
"a variety of humanitarian needs:",
"bombs, guns, armor, genetic alteration research,",
"all in the name of preserving this",
"wonderful city of ours. Give often, give freely...",
"or it will be taken from you!"
],
@ -7549,15 +7556,17 @@
"Kiss your shiny butt goodbye!"
],
"sigt112": [
"Born to kill baby!"
"Born to kill, baby!"
],
"sigt113": [
"Two to the chest, one to the head."
],
"spot004": [
"Come out and cheer for me as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for, I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood!...Bring the kids."
"Come out and cheer for me",
"as I destroy the competition once again on the track.",
"This year's racing final will be to die for,",
"I guarantee more thrills and more spills.",
"This time I want blood! Bring the kids."
],
"tess001": [
"Hey, guys! This is Tess. Before Krew left, I saw him hide",
@ -7566,23 +7575,32 @@
"You might wanna come check it out."
],
"tor001": [
"The operation was a success. All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you while we wait for this alert to blow over."
"The operation was a success.",
"All Underground members are safe.",
"Come back to the hideout, I have a new mission for you",
"while we wait for this alert to blow over."
],
"tor002": [
"That should take some heat off the streets. Good work, I couldn't have done it better myself."
"That should take some heat off the streets.",
"Good work, I couldn't have done it better myself."
],
"tor003": [
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms, the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners. Once there, we'll turn on the Warp Gate inside to get you all back out. Good luck."
"That's it, Jak, you're up! Try not to trigger any alarms,",
"the garrison guards will be tough.",
"Get to the prison cell block and find the prisoners.",
"Once there, we'll turn on the Warp Gate inside",
"to get you all back out. Good luck."
],
"tor004": [
"Ok, my old access codes should help Vin turn off the magnetic seal for the Fortress door."
"Okay, my old access codes should help Vin turn off",
"the magnetic seal for the Fortress door."
],
"tor005": [
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack. There's a large force moving toward the city wall from the ocean.",
"We need people manning the tower gunpods to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall in the Port, hurry!",
"We need every man we can get!"
"Jak, this is Torn, the city is under Metal Head attack!",
"There's a large force moving toward the city wall",
"from the ocean. We need people manning the tower gunpods",
"to stop that assault. Meet me at the seaside ocean wall",
"in the Port. Hurry, we need every man we can get!"
],
"tor007": [
"Jak, it's a guard roadblock, get out of there!"
@ -7807,8 +7825,8 @@
"Too many of them!! Jak!!! AHHHH!!!"
],
"ys001": [
"Excellent work, boys! Come on back to the Hideout,",
"I have another task for you."
"Excellent work, boys! Come on back",
"to the Hideout, I have another task for you."
],
"ys002": [
"Nice shooting, my boy!",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -39,29 +39,11 @@
"speaker": "errol"
},
{
"frame_end": 588,
"frame_end": 815,
"frame_start": 426,
"merge": false,
"offscreen": true,
"speaker": "errol"
},
{
"frame_end": 815,
"frame_start": 589,
"merge": false,
"offscreen": true,
"speaker": "errol"
}
]
},
"jakfall": {
"lines": [
{
"frame_end": 93,
"frame_start": 0,
"merge": false,
"offscreen": true,
"speaker": "jak"
}
]
},

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Menú de progrés ràpid",
"1337": "Distància LOD PS2",
"1338": "Apagat",
"1339": "Mostra"
"1339": "Mostra",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Hurtig Fremskridt Menu",
"1337": "PS2 LOD Afstand",
"1338": "Fra",
"1339": "Skærm"
"1339": "Skærm",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Schnelles Fortschrittsmenü",
"1337": "PS2 LOD-Distanz",
"1338": "Aus",
"1339": "Anzeige"
"1339": "Anzeige",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Fast Progress Menu",
"1337": "PS2 LOD Distance",
"1338": "Off",
"1339": "Display"
"1339": "Display",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -28,7 +28,7 @@
"1210": "Ancho",
"1211": "Alto",
"1212": "??????????",
"1213": "Reproduciendo...",
"1213": "Jugando...",
"1214": "Sin Canción",
"1215": "Por defecto",
"1216": "Arma Mórfica",
@ -204,7 +204,7 @@
"1311": "Any% - All Orbs",
"1312": "Any% - Hero Mode",
"1313": "Tiempo Local",
"1314": "¡Aviso!",
"1314": "¡Advertencia!",
"1315": "Esta opción es muy experimental. Si no juegas a 60 frames por segundo, pueden surgir problemas gráficos y de jugabilidad.",
"1316": "Puntuación local",
"1320": "Ningún",
@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Menú Rápido",
"1337": "Distancia de LOD de PS2",
"1338": "Desactivado",
"1339": "Pantalla"
"1339": "Pantalla",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Nopeampi valikko",
"1337": "PS2 yksityskohtien etäisyys",
"1338": "Pois",
"1339": "Näyttö"
"1339": "Näyttö",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Menu de pause rapide",
"1337": "Distance du niveau de détail PS2",
"1338": "Non",
"1339": "Écran"
"1339": "Écran",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Gyors Fejlődési Menü",
"1337": "PS2 LOD Távolság",
"1338": "Nak nek",
"1339": "Megjelenítés"
"1339": "Megjelenítés",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Fast Progress Menu",
"1337": "PS2 LOD Distance",
"1338": "Off",
"1339": "Display"
"1339": "Display",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Menu veloce",
"1337": "Distanza LOD PS2",
"1338": "No",
"1339": "Monitor"
"1339": "Monitor",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -74,8 +74,8 @@
"123f": "字幕にスピーカーを表示",
"1240": "いつもしなく",
"1241": "オフスクリーン",
"1242": "?時",
"1243": "ゲーム地?",
"1242": "いつも",
"1243": "ゲーム地いき",
"1244": "アメリカ(SCEA)",
"1245": "ヨーロッパ(SCEE)",
"1246": "にほん(SCEI)",
@ -84,30 +84,30 @@
"1249": "~DX",
"124a": "コントローラーLEDオプション",
"124b": "プレイヤーステータスを表示",
"124c": "?力を表示",
"124c": "たい力を表示",
"124d": "オートセーブを無?にする",
"124e": "オートセーブ オフ",
"124f": "オートセーブをきっても よろしいでしょうか?",
"1250": "ヘイブンシティのターボジェットボード",
"1251": "敵の?力バー",
"1252": "??の?力バー",
"1253": "??の無敵",
"1251": "敵のたい力バー",
"1252": "乗り物たい力バー",
"1253": "乗り物の無敵",
"1254": "????",
"1255": "コレクションを自動?に??する",
"1256": "ミュージックプレイヤー",
"1257": "テクスチャなしモード",
"1258": "?いムービー",
"1259": "?いムービー",
"125a": "高?ゲームプレイ",
"125b": "低?ゲームプレイ",
"125a": "高そくゲームプレイ",
"125b": "低そくゲームプレイ",
"125c": "ヘイブンシティの???行",
"125d": "プリカーソルオーブトラッカー",
"125e": "リアルタイムオブデイ",
"125f": "??なヘブンシティ",
"125f": "へいわなヘブンシティ",
"1260": "ジェットボードトリックディスプレイ",
"1261": "?い天?",
"1262": "?い天?",
"1263": "??ハイジャック??ライン",
"1262": "いい天こう",
"1263": "乗り物ハイジャックおんせいライン",
"1264": "ロック中",
"1265": "3つのバルブをすべてヒットさせ、~D秒以内に?~S?のマールの像を見つける",
"1266": "ヘブンシティの??を~D人?らす",
@ -130,22 +130,22 @@
"128c": "高",
"128d": "クレジット",
"128e": "フレームレート",
"128f": "その?",
"128f": "そのほか",
"1290": "スピードラン モード",
"1291": "入力??",
"1292": "????に戻す",
"1291": "入力せってい",
"1292": "しょきせっていに戻す",
"1293": "コントローラーオプション",
"1294": "コントローラーを選?する",
"1295": "アナログデッドゾーン",
"1296": "ウィンドウのフォーカスが外れているときは無?する",
"1296": "ウィンドウのフォーカスが外れているときは無する",
"1297": "コントローラーのLEDで?力を表示する",
"1298": "LEDを?の??で使用",
"1299": "キーボードを??にする",
"129a": "マウスを??にする",
"1299": "キーボードをゆうこうにする",
"129a": "マウスをゆうこうにする",
"129b": "マウスオプション",
"129c": "?跡カメラ",
"129d": "水?感?",
"129e": "??感?",
"129e": "すいちょく感ど",
"129f": "プレイヤーの?動",
"12a0": "オブジェクトの?",
"12a1": "ノーマル",
@ -169,10 +169,10 @@
"12b3": "タイタンスーツのボディ",
"12b4": "砲撃台",
"12b5": "パンチ",
"12b6": "フロップ",
"12b7": "アッパーカット",
"12b8": "スピン",
"12b9": "ロール",
"12b6": "すいちょく頭突き",
"12b7": "すいちょくアッパーカット",
"12b8": "?り?り",
"12b9": "前転",
"12bf": "ダークボム",
"12c0": "ダークブラスト",
"12c3": "クリムゾンガード",
@ -182,7 +182,7 @@
"12c7": "グリム",
"12c8": "モグ",
"12c9": "メタルヘッド",
"12ca": "?の友?",
"12ca": "ほかの友だち",
"12cb": "?の敵",
"1300": "自動でカーソルを?す",
"1301": "バインドの??り?て",
@ -191,9 +191,9 @@
"1304": "マウスのバインド",
"1305": "オプションなし",
"1306": "?機中",
"1307": "???",
"1308": "??",
"1309": "高解像?の空",
"1307": "みせってい",
"1308": "ふめい",
"1309": "高解像の空",
"130a": "高?エアロックとドア",
"130b": "高?エレベーター",
"130c": "スピードラン",
@ -229,8 +229,10 @@
"1333": "PS2オプション",
"1334": "アクターカリング",
"1335": "?制?に??マッピング",
"1336": "高?進行??メニュー",
"1337": "PS2 LOD ??",
"1336": "高そく進行じょうきょうメニュー",
"1337": "PS2 LOD きょり",
"1338": "オフ",
"1339": "ディスプレイ"
"1339": "ディスプレイ",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Spartus Pažangos Meniu",
"1337": "PS2 Objektų Detalių Atstumas",
"1338": "Išjungti",
"1339": "Ekranas"
"1339": "Ekranas",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Snel voortgangsmenu",
"1337": "PS2 LOD-afstand",
"1338": "Uit",
"1339": "Weergave"
"1339": "Weergave",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Fast Progress Menu",
"1337": "PS2 LOD Distance",
"1338": "Off",
"1339": "Display"
"1339": "Display",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Szybkie Menu Postępu",
"1337": "Odległość rysowania PS2",
"1338": "Wył.",
"1339": "Wyświetlacz"
"1339": "Wyświetlacz",
"133a": "Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Menu de Progresso rápido",
"1337": "Distância LOD PS2",
"1338": "Desligado",
"1339": "Tela"
"1339": "Tela",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Fast Progress Menu",
"1337": "PS2 LOD Distance",
"1338": "Off",
"1339": "Display"
"1339": "Display",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -232,5 +232,7 @@
"1336": "Fast Progress Menu",
"1337": "PS2 LOD Distance",
"1338": "Off",
"1339": "Display"
"1339": "Display",
"133a": "<FLAG_FINLAND> Suomi",
"133b": "Hint Subtitles"
}

View File

@ -47,7 +47,9 @@ JAK1_AUTO_REPLACEMENTS = {
"": "!",
"": "(",
"": ")",
"": "."
"": ".",
"×": "x",
"": "?"
}
# TODO - check for korean text
@ -94,7 +96,9 @@ JAK2_AUTO_REPLACEMENTS = {
"": "(",
"": ")",
"": "~",
"": "."
"": ".",
"×": "x",
"": "?"
}
# fmt: on