2003-10-27 18:25:51 +00:00
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Razl. nizi v JS
AllDayEvents = Vsi dogodki dneva
Tentative = Nedolo\u010Deno
Confirmed = Potrjeno
Cancelled = Preklicano
noEventsToImport = Ni dogodkov za uvoz...
noEventsToSave = Ni izbranih dogodkov za shranjevanje.
2004-06-03 13:06:42 +00:00
aboutToImport = Pri\u010Denjam z uvozom %1$S dogodek(ov).\n\u017Delite odpreti vse nove dogodke pred uvozom?
aboutToImportDupes = Pri\u010Denjam z uvozom %1$S dogodek(ov), ki so dvojniki dogodkov v va\u0161em koledarju.\nKaj \u017Eelite narediti z njimi?
discardAll = Izpusti vse
importAll = Uvozi vse
promptForEach = Vpra\u0161aj za vsakega
addDuplicate = Dodaj dvojnik:
2003-10-27 18:25:51 +00:00
#na koncu naslednjih vrstic je potreben presledek
2003-11-05 18:02:03 +00:00
eventTitle = Naziv\:
eventStartTime = Za\u010Detni \u010Das\:
eventEndTime = Zaklju\u010Dni \u010Das\:
2003-10-27 18:25:51 +00:00
eventSummary = Povzetek\:
eventDescription = Opis\:
eventWhen = Kdaj\:
2003-11-05 18:02:03 +00:00
eventWhere = Kje\:
2003-10-27 18:25:51 +00:00
2003-11-05 18:02:03 +00:00
unableToRead = Ne morem brati iz datoteke\:
unableToWrite = Ne morem pisati v datoteko\:
2003-10-27 18:25:51 +00:00
defaultFileName = MozillaKolDogodki
HTMLTitle = Koledar Mozilla
deleteCalendarTitle = Zbri\u0161i koledar
deleteCalendarMessage = Res \u017Eelite zbrisati ta koledar?
deleteCalendarOnly = Zbri\u0161i koledar
deleteCalendarAndFile = Zbri\u0161i koledar in datoteko
2003-12-02 20:54:09 +00:00
weekDayMonthLabel = %1$S %2$S %3$S.
2003-10-27 18:25:51 +00:00
#
# P R E F S
# Privzete vrednosti za osebne nastavitve
#
#privzeti dan za zacetek tedna
#0=nedelja 1=ponedeljek 2=torek 3=sreda 4=cetrtek 5=petek 6=sobota
defaultWeekStart = 0
2004-07-01 17:31:22 +00:00
# default days off (not in work week)
defaultWeekSundaysOff = true
defaultWeekMondaysOff = false
defaultWeekTuesdaysOff = false
defaultWeekWednesdaysOff = false
defaultWeekThursdaysOff = false
defaultWeekFridaysOff = false
defaultWeekSaturdaysOff = true
2003-10-27 18:25:51 +00:00
defaultWeeksInView = 4
defaultPreviousWeeksInView = 0
showAlarms = 1
showMissed = 1
playAlarmSound = 0
reloadServersOnLaunch = false
defaultEventLength = 60
defaultSnoozeAlarmLength = 60
dateFormat = 0
2004-06-30 14:00:40 +00:00
storeInGmt = 0
2003-10-27 18:25:51 +00:00
defaultStartHour = 8
defaultEndHour = 17
defaultzone = Europe/Ljubljana
defaulteventalarmunit = minut
defaulttodoalarmunit = minut
Week = Teden
# Alarm
TooManyAlarmsMessage = Imate skupaj %1$S alarmov. Prikazanih je zadnjih \u0161est. Kliknite na Potrdi vsa sporo\u010Dila za alarm, da vse izbri\u0161ete.
# Nizi napak
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001 = Opozorilo\: ne najdem UID\! Dolo\u010Aam novega.
# Seznam dogodkov ali opravkov (unifinder)
2004-08-02 20:54:10 +00:00
AllDay = Cel dan
2003-10-27 18:25:51 +00:00
eventUntitled = Neimenovan
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement = Ime: %1$S
## %1$S je dan, %2$S je cas
tooltipEventStart = Pri\u010Detek:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd = Zaklju\u010Dek:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart = Datum pri\u010Detka: %1$S
tooltipTaskEnd = Datum zapadlosti: %1$S
tooltipAlldayEventDate = Cel dan %1$S
##
tooltipEventLocation = Lokacija: %1$S
tooltipEventDescription = Opis: %1$S
tooltipTaskDescription = Opis: %1$S
#Ukazi in dialogi za datoteke
Open = Odpri
Save = Shrani
SaveAs = Shrani kot...
filepickerDefString = KoledarMozillaKoledar.ics
### %1$S je ime streznika
filepickerDefServerString = KoledarMozilla%1$S.ics
#filter
filterCalendar = Koledarske datoteke
filtervCalendar = Datoteke vCalendar
filterXcs = Dokument iCalendar XML
filterXml = Dokument XML
filterRtf = Obogateno besedilo (RTF)
filterHtml = Datoteke HTML
filterCsv = Datoteke CSV
filterOutlookCsv = Datoteke Outlook CSV
filterRdf = iCalendar RDF
2004-06-22 14:16:07 +00:00
# Remote calendar errors
2004-06-22 15:36:59 +00:00
errorTitle = Napaka pri pridobivanju koledarja
httpError = Pridobivanje koledarske datoteke ni uspelo.\nKoda stanja: %1$S: %2$S
otherError = Pridobivanje koledarske datoteke ni uspelo.\nKoda stanja: 0x%1$S
contentError = Datoteka ni videti veljavna. Tole sem dobil nazaj od\n%1$S:\nRezultat: %2$S