mirror of
https://github.com/PCSX2/xz.git
synced 2026-02-04 19:31:17 +01:00
Compare commits
54 Commits
v5.1.4beta
...
v5.2.0
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
a0cd05ee71 | ||
|
|
b85ee0905e | ||
|
|
cbafa71091 | ||
|
|
8dbb57238d | ||
|
|
6060f7dc76 | ||
|
|
3e8bd1d15e | ||
|
|
72f7307cfd | ||
|
|
2cb82ff21c | ||
|
|
9b9e3536e4 | ||
|
|
a8b6b569e7 | ||
|
|
f168a6fd1a | ||
|
|
cec2ee863b | ||
|
|
42e97a3264 | ||
|
|
29b95d5d66 | ||
|
|
3af91040bb | ||
|
|
0152f72bf6 | ||
|
|
4a1f6133ee | ||
|
|
7f7d093de7 | ||
|
|
009823448b | ||
|
|
7dddfbeb49 | ||
|
|
6eca5be40e | ||
|
|
d1003673e9 | ||
|
|
4c5aa911a0 | ||
|
|
3e3099e36d | ||
|
|
e7d96a5933 | ||
|
|
46cbb9033a | ||
|
|
7ce49d444f | ||
|
|
214c553ebc | ||
|
|
1190c641af | ||
|
|
e4fc1d2f95 | ||
|
|
34f9e40a0a | ||
|
|
6d9c0ce9f2 | ||
|
|
2301f3f05d | ||
|
|
107a263d5b | ||
|
|
b13a781833 | ||
|
|
542cac122e | ||
|
|
7b03a15cea | ||
|
|
f8c13e5e36 | ||
|
|
7716dcf9df | ||
|
|
230fa4a605 | ||
|
|
4e4ae08bc7 | ||
|
|
c923b140b2 | ||
|
|
08c2aa16be | ||
|
|
2f9f61aa83 | ||
|
|
4f9d233f67 | ||
|
|
00502b2bed | ||
|
|
706b049675 | ||
|
|
7c32e6a935 | ||
|
|
076258cc45 | ||
|
|
efa7b0a210 | ||
|
|
9c5f76098c | ||
|
|
c4911f2db3 | ||
|
|
76e75522ed | ||
|
|
d62028b4c1 |
2
.gitignore
vendored
2
.gitignore
vendored
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
*~
|
||||
*.bak
|
||||
*.bak[0-9]
|
||||
.gdb_history
|
||||
|
||||
.deps
|
||||
.libs
|
||||
@@ -29,6 +30,7 @@ build-aux/depcomp
|
||||
build-aux/install-sh
|
||||
build-aux/ltmain.sh
|
||||
build-aux/missing
|
||||
build-aux/test-driver
|
||||
|
||||
/src/liblzma/liblzma.pc
|
||||
/src/lzmainfo/lzmainfo
|
||||
|
||||
52
INSTALL
52
INSTALL
@@ -138,15 +138,18 @@ XZ Utils Installation
|
||||
redistributable .zip or .7z file. See windows/INSTALL-Windows.txt
|
||||
for more information.
|
||||
|
||||
It might be possible to build liblzma with a non-GNU toolchain too,
|
||||
but that will probably require writing a separate makefile. Building
|
||||
It may be possible to build liblzma with other toolchains too, but
|
||||
that will probably require writing a separate makefile. Building
|
||||
the command line tools with non-GNU toolchains will be harder than
|
||||
building only liblzma.
|
||||
|
||||
Even if liblzma is built with MinGW, the resulting DLL or static
|
||||
library can be used by other compilers and linkers, including MSVC.
|
||||
Thus, it shouldn't be a problem to use MinGW to build liblzma even
|
||||
if you cannot use MinGW to build the rest of your project. See
|
||||
Starting with XZ Utils 5.2.0, building liblzma (not the whole
|
||||
XZ Utils) should work with MSVC 2013 update 2 or later using
|
||||
windows/config.h. No project files or makefiles are included yet,
|
||||
so the build process isn't as convenient yet as it could be.
|
||||
|
||||
Even if liblzma is built with MinGW(-w64), the resulting DLL can
|
||||
be used by other compilers and linkers, including MSVC. See
|
||||
windows/README-Windows.txt for details.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -421,11 +424,16 @@ XZ Utils Installation
|
||||
gl_cv_posix_shell=/path/to/posix-sh as an argument to the configure
|
||||
script.
|
||||
|
||||
Some of the scripts require also mktemp. The original mktemp can be
|
||||
found from <http://www.mktemp.org/>. On GNU, most will use the mktemp
|
||||
program from GNU coreutils instead of the original implementation.
|
||||
Both mktemp versions are fine for XZ Utils (and practically for
|
||||
everything else too).
|
||||
xzdiff (xzcmp/lzdiff/lzcmp) may use mktemp if it is available. As
|
||||
a fallback xzdiff will use mkdir to securely create a temporary
|
||||
directory. Having mktemp available is still recommended since the
|
||||
mkdir fallback method isn't as robust as mktemp is. The original
|
||||
mktemp can be found from <http://www.mktemp.org/>. On GNU, most will
|
||||
use the mktemp program from GNU coreutils instead of the original
|
||||
implementation. Both mktemp versions are fine.
|
||||
|
||||
In addition to using xz to decompress .xz files, xzgrep and xzdiff
|
||||
use gzip, bzip2, and lzop to support .gz, bz2, and .lzo files.
|
||||
|
||||
|
||||
3.2. PATH
|
||||
@@ -500,13 +508,23 @@ XZ Utils Installation
|
||||
|
||||
4.5. "make check" fails
|
||||
|
||||
A likely reason is that libtool links the test programs against
|
||||
an installed version of liblzma instead of the version that was
|
||||
just built. This is obviously a bug which seems to happen on
|
||||
some platforms. A workaround is to uninstall the old liblzma
|
||||
versions first.
|
||||
If the other tests pass but test_scripts.sh fails, then the problem
|
||||
is in the scripts in src/scripts. Comparing the contents of
|
||||
tests/xzgrep_test_output to tests/xzgrep_expected_output might
|
||||
give a good idea about problems in xzgrep. One possibility is that
|
||||
some tools are missing from the current PATH or the tools lack
|
||||
support for some POSIX features. This can happen at least on
|
||||
Solaris where the tools in /bin may be ancient but good enough
|
||||
tools are available in /usr/xpg4/bin or /usr/xpg6/bin. One fix
|
||||
for this problem is described in section 3.2 of this file.
|
||||
|
||||
If the problem isn't the one described above, then it's likely
|
||||
If tests other than test_scripts.sh fail, a likely reason is that
|
||||
libtool links the test programs against an installed version of
|
||||
liblzma instead of the version that was just built. This is
|
||||
obviously a bug which seems to happen on some platforms.
|
||||
A workaround is to uninstall the old liblzma versions first.
|
||||
|
||||
If the problem isn't any of those described above, then it's likely
|
||||
a bug in XZ Utils or in the compiler. See the platform-specific
|
||||
notes in this file for possible known problems. Please report
|
||||
a bug if you cannot solve the problem. See README for contact
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,7 @@ dist_examples_DATA = \
|
||||
doc/examples/01_compress_easy.c \
|
||||
doc/examples/02_decompress.c \
|
||||
doc/examples/03_compress_custom.c \
|
||||
doc/examples/04_compress_easy_mt.c \
|
||||
doc/examples/Makefile
|
||||
|
||||
examplesolddir = $(docdir)/examples_old
|
||||
|
||||
88
NEWS
88
NEWS
@@ -2,6 +2,71 @@
|
||||
XZ Utils Release Notes
|
||||
======================
|
||||
|
||||
5.2.0 (2014-12-21)
|
||||
|
||||
Since 5.1.4beta:
|
||||
|
||||
* All fixes from 5.0.8
|
||||
|
||||
* liblzma: Fixed lzma_stream_encoder_mt_memusage() when a preset
|
||||
was used.
|
||||
|
||||
* xzdiff: If mktemp isn't installed, mkdir will be used as
|
||||
a fallback to create a temporary directory. Installing mktemp
|
||||
is still recommended.
|
||||
|
||||
* Updated French, German, Italian, Polish, and Vietnamese
|
||||
translations.
|
||||
|
||||
Summary of fixes and new features added in the 5.1.x development
|
||||
releases:
|
||||
|
||||
* liblzma:
|
||||
|
||||
- Added support for multi-threaded compression. See the
|
||||
lzma_mt structure, lzma_stream_encoder_mt(), and
|
||||
lzma_stream_encoder_mt_memusage() in <lzma/container.h>,
|
||||
lzma_get_progress() in <lzma/base.h>, and lzma_cputhreads()
|
||||
in <lzma/hardware.h> for details.
|
||||
|
||||
- Made the uses of lzma_allocator const correct.
|
||||
|
||||
- Added lzma_block_uncomp_encode() to create uncompressed
|
||||
.xz Blocks using LZMA2 uncompressed chunks.
|
||||
|
||||
- Added support for LZMA_IGNORE_CHECK.
|
||||
|
||||
- A few speed optimizations were made.
|
||||
|
||||
- Added support for symbol versioning. It is enabled by default
|
||||
on GNU/Linux, other GNU-based systems, and FreeBSD.
|
||||
|
||||
- liblzma (not the whole XZ Utils) should now be buildable
|
||||
with MSVC 2013 update 2 or later using windows/config.h.
|
||||
|
||||
* xz:
|
||||
|
||||
- Fixed a race condition in the signal handling. It was
|
||||
possible that e.g. the first SIGINT didn't make xz exit
|
||||
if reading or writing blocked and one had bad luck. The fix
|
||||
is non-trivial, so as of writing it is unknown if it will be
|
||||
backported to the v5.0 branch.
|
||||
|
||||
- Multi-threaded decompression can be enabled with the
|
||||
--threads (-T) option.
|
||||
|
||||
- New command line options in xz: --single-stream,
|
||||
--block-size=SIZE, --block-list=SIZES,
|
||||
--flush-timeout=TIMEOUT, and --ignore-check.
|
||||
|
||||
- xz -lvv now shows the minimum xz version that is required to
|
||||
decompress the file. Currently it is 5.0.0 for all supported
|
||||
.xz files except files with empty LZMA2 streams require 5.0.2.
|
||||
|
||||
* xzdiff and xzgrep now support .lzo files if lzop is installed.
|
||||
The .tzo suffix is also recognized as a shorthand for .tar.lzo.
|
||||
|
||||
|
||||
5.1.4beta (2014-09-14)
|
||||
|
||||
* All fixes from 5.0.6
|
||||
@@ -164,6 +229,29 @@ XZ Utils Release Notes
|
||||
experimental and may change before it gets into a stable release.
|
||||
|
||||
|
||||
5.0.8 (2014-12-21)
|
||||
|
||||
* Fixed an old bug in xzgrep that affected OpenBSD and probably
|
||||
a few other operating systems too.
|
||||
|
||||
* Updated French and German translations.
|
||||
|
||||
* Added support for detecting the amount of RAM on AmigaOS/AROS.
|
||||
|
||||
* Minor build system updates.
|
||||
|
||||
|
||||
5.0.7 (2014-09-20)
|
||||
|
||||
* Fix regressions introduced in 5.0.6:
|
||||
|
||||
- Fix building with non-GNU make.
|
||||
|
||||
- Fix invalid Libs.private value in liblzma.pc which broke
|
||||
static linking against liblzma if the linker flags were
|
||||
taken from pkg-config.
|
||||
|
||||
|
||||
5.0.6 (2014-09-14)
|
||||
|
||||
* xzgrep now exits with status 0 if at least one file matched.
|
||||
|
||||
2
THANKS
2
THANKS
@@ -30,6 +30,7 @@ has been important. :-) In alphabetical order:
|
||||
- Denis Excoffier
|
||||
- Michael Felt
|
||||
- Mike Frysinger
|
||||
- Daniel Richard G.
|
||||
- Bill Glessner
|
||||
- Jason Gorski
|
||||
- Juan Manuel Guerrero
|
||||
@@ -93,6 +94,7 @@ has been important. :-) In alphabetical order:
|
||||
- Martin Väth
|
||||
- Christian Weisgerber
|
||||
- Bert Wesarg
|
||||
- Fredrik Wikstrom
|
||||
- Ralf Wildenhues
|
||||
- Charles Wilson
|
||||
- Lars Wirzenius
|
||||
|
||||
55
configure.ac
55
configure.ac
@@ -59,7 +59,7 @@ AM_CFLAGS=
|
||||
#############
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if debugging code should be compiled])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([debug], AC_HELP_STRING([--enable-debug], [Enable debugging code.]),
|
||||
AC_ARG_ENABLE([debug], AS_HELP_STRING([--enable-debug], [Enable debugging code.]),
|
||||
[], enable_debug=no)
|
||||
if test "x$enable_debug" = xyes; then
|
||||
AC_MSG_RESULT([yes])
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ enable_decoder_[]NAME=no
|
||||
])dnl
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([which encoders to build])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([encoders], AC_HELP_STRING([--enable-encoders=LIST],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([encoders], AS_HELP_STRING([--enable-encoders=LIST],
|
||||
[Comma-separated list of encoders to build. Default=all.
|
||||
Available encoders:]
|
||||
m4_translit(m4_defn([SUPPORTED_FILTERS]), [,], [ ])),
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ else
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([which decoders to build])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([decoders], AC_HELP_STRING([--enable-decoders=LIST],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([decoders], AS_HELP_STRING([--enable-decoders=LIST],
|
||||
[Comma-separated list of decoders to build. Default=all.
|
||||
Available decoders are the same as available encoders.]),
|
||||
[], [enable_decoders=SUPPORTED_FILTERS])
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ m4_foreach([NAME], [SUPPORTED_MATCH_FINDERS],
|
||||
])
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([which match finders to build])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([match-finders], AC_HELP_STRING([--enable-match-finders=LIST],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([match-finders], AS_HELP_STRING([--enable-match-finders=LIST],
|
||||
[Comma-separated list of match finders to build. Default=all.
|
||||
At least one match finder is required for encoding with
|
||||
the LZMA1 and LZMA2 filters. Available match finders:]
|
||||
@@ -234,7 +234,7 @@ m4_foreach([NAME], [SUPPORTED_CHECKS],
|
||||
])dnl
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([which integrity checks to build])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([checks], AC_HELP_STRING([--enable-checks=LIST],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([checks], AS_HELP_STRING([--enable-checks=LIST],
|
||||
[Comma-separated list of integrity checks to build.
|
||||
Default=all. Available integrity checks:]
|
||||
m4_translit(m4_defn([SUPPORTED_CHECKS]), [,], [ ])),
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ m4_foreach([NAME], [SUPPORTED_CHECKS],
|
||||
###########################
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if assembler optimizations should be used])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([assembler], AC_HELP_STRING([--disable-assembler],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([assembler], AS_HELP_STRING([--disable-assembler],
|
||||
[Do not use assembler optimizations even if such exist
|
||||
for the architecture.]),
|
||||
[], [enable_assembler=yes])
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@ case $enable_assembler in
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
AC_MSG_RESULT([])
|
||||
AC_MSG_ERROR([--enable-assembler accepts only \`yes', \`no', \`x86', or \`x86_64'.])
|
||||
AC_MSG_ERROR([--enable-assembler accepts only `yes', `no', `x86', or `x86_64'.])
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
AM_CONDITIONAL(COND_ASM_X86, test "x$enable_assembler" = xx86)
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ AM_CONDITIONAL(COND_ASM_X86_64, test "x$enable_assembler" = xx86_64)
|
||||
#####################
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if small size is preferred over speed])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([small], AC_HELP_STRING([--enable-small],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([small], AS_HELP_STRING([--enable-small],
|
||||
[Make liblzma smaller and a little slower.
|
||||
This is disabled by default to optimize for speed.]),
|
||||
[], [enable_small=no])
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ if test "x$enable_small" = xyes; then
|
||||
AC_DEFINE([HAVE_SMALL], [1], [Define to 1 if optimizing for size.])
|
||||
elif test "x$enable_small" != xno; then
|
||||
AC_MSG_RESULT([])
|
||||
AC_MSG_ERROR([--enable-small accepts only \`yes' or \`no'])
|
||||
AC_MSG_ERROR([--enable-small accepts only `yes' or `no'])
|
||||
fi
|
||||
AC_MSG_RESULT([$enable_small])
|
||||
AM_CONDITIONAL(COND_SMALL, test "x$enable_small" = xyes)
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ AM_CONDITIONAL(COND_SMALL, test "x$enable_small" = xyes)
|
||||
#############
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if threading support is wanted])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([threads], AC_HELP_STRING([--enable-threads=METHOD],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([threads], AS_HELP_STRING([--enable-threads=METHOD],
|
||||
[Supported METHODS are `yes', `no', `posix', `win95', and
|
||||
`vista'. The default is `yes'. Using `no' together with
|
||||
--enable-small makes liblzma thread unsafe.]),
|
||||
@@ -357,8 +357,7 @@ case $enable_threads in
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
AC_MSG_RESULT([])
|
||||
AC_MSG_ERROR([--enable-threads only accepts
|
||||
\`yes', \`no', \`posix', \`win95', or \`vista'])
|
||||
AC_MSG_ERROR([--enable-threads only accepts `yes', `no', `posix', `win95', or `vista'])
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
@@ -382,7 +381,7 @@ fi
|
||||
# but most systems, on which we don't have any way to determine the amount
|
||||
# of RAM, will probably have at least 128 MiB of RAM.
|
||||
AC_MSG_CHECKING([how much RAM to assume if the real amount is unknown])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([assume-ram], AC_HELP_STRING([--enable-assume-ram=SIZE],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([assume-ram], AS_HELP_STRING([--enable-assume-ram=SIZE],
|
||||
[If and only if the real amount of RAM cannot be determined,
|
||||
assume SIZE MiB. The default is 128 MiB. This affects the
|
||||
default memory usage limit.]),
|
||||
@@ -402,40 +401,40 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED([ASSUME_RAM], [$enable_assume_ram],
|
||||
# Components to install #
|
||||
#########################
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([xz], [AC_HELP_STRING([--disable-xz],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([xz], [AS_HELP_STRING([--disable-xz],
|
||||
[do not build the xz tool])],
|
||||
[], [enable_xz=yes])
|
||||
AM_CONDITIONAL([COND_XZ], [test x$enable_xz != xno])
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([xzdec], [AC_HELP_STRING([--disable-xzdec],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([xzdec], [AS_HELP_STRING([--disable-xzdec],
|
||||
[do not build xzdec])],
|
||||
[], [enable_xzdec=yes])
|
||||
AM_CONDITIONAL([COND_XZDEC], [test x$enable_xzdec != xno])
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([lzmadec], [AC_HELP_STRING([--disable-lzmadec],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([lzmadec], [AS_HELP_STRING([--disable-lzmadec],
|
||||
[do not build lzmadec
|
||||
(it exists primarily for LZMA Utils compatibility)])],
|
||||
[], [enable_lzmadec=yes])
|
||||
AM_CONDITIONAL([COND_LZMADEC], [test x$enable_lzmadec != xno])
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([lzmainfo], [AC_HELP_STRING([--disable-lzmainfo],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([lzmainfo], [AS_HELP_STRING([--disable-lzmainfo],
|
||||
[do not build lzmainfo
|
||||
(it exists primarily for LZMA Utils compatibility)])],
|
||||
[], [enable_lzmainfo=yes])
|
||||
AM_CONDITIONAL([COND_LZMAINFO], [test x$enable_lzmainfo != xno])
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([lzma-links], [AC_HELP_STRING([--disable-lzma-links],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([lzma-links], [AS_HELP_STRING([--disable-lzma-links],
|
||||
[do not create symlinks for LZMA Utils compatibility])],
|
||||
[], [enable_lzma_links=yes])
|
||||
AM_CONDITIONAL([COND_LZMALINKS], [test x$enable_lzma_links != xno])
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([scripts], [AC_HELP_STRING([--disable-scripts],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([scripts], [AS_HELP_STRING([--disable-scripts],
|
||||
[do not install the scripts xzdiff, xzgrep, xzless, xzmore,
|
||||
and their symlinks])],
|
||||
[], [enable_scripts=yes])
|
||||
AM_CONDITIONAL([COND_SCRIPTS], [test x$enable_scripts != xno])
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([doc], [AC_HELP_STRING([--disable-doc],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([doc], [AS_HELP_STRING([--disable-doc],
|
||||
[do not install documentation files to docdir
|
||||
(man pages will still be installed)])],
|
||||
[], [enable_doc=yes])
|
||||
@@ -447,7 +446,7 @@ AM_CONDITIONAL([COND_DOC], [test x$enable_doc != xno])
|
||||
#####################
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if library symbol versioning should be used])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([symbol-versions], [AC_HELP_STRING([--enable-symbol-versions],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([symbol-versions], [AS_HELP_STRING([--enable-symbol-versions],
|
||||
[Use symbol versioning for liblzma. Enabled by default on
|
||||
GNU/Linux, other GNU-based systems, and FreeBSD.])],
|
||||
[], [enable_symbol_versions=auto])
|
||||
@@ -482,7 +481,12 @@ fi
|
||||
echo
|
||||
echo "Initializing Automake:"
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.12 foreign tar-v7 filename-length-max=99 serial-tests])
|
||||
# We don't use "subdir-objects" yet because it breaks "make distclean" when
|
||||
# dependencies are enabled (as of Automake 1.14.1) due to this bug:
|
||||
# http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=17354
|
||||
# The -Wno-unsupported is used to silence warnings about missing
|
||||
# "subdir-objects".
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.12 foreign tar-v7 filename-length-max=99 serial-tests -Wno-unsupported])
|
||||
AC_PROG_LN_S
|
||||
|
||||
AC_PROG_CC_C99
|
||||
@@ -749,8 +753,9 @@ if test "$GCC" = yes ; then
|
||||
do
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if $CC accepts $NEW_FLAG])
|
||||
OLD_CFLAGS="$CFLAGS"
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS $NEW_FLAG"
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([void foo(void) { }])], [
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS $NEW_FLAG -Werror"
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE(
|
||||
[void foo(void); void foo(void) { }])], [
|
||||
AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS $NEW_FLAG"
|
||||
AC_MSG_RESULT([yes])
|
||||
], [
|
||||
@@ -760,7 +765,7 @@ if test "$GCC" = yes ; then
|
||||
done
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE([werror],
|
||||
AC_HELP_STRING([--enable-werror], [Enable -Werror to abort
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-werror], [Enable -Werror to abort
|
||||
compilation on all compiler warnings.]),
|
||||
[], [enable_werror=no])
|
||||
if test "x$enable_werror" = "xyes"; then
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,8 @@
|
||||
#include "lzma.h"
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
|
||||
#define CHUNK 64
|
||||
|
||||
|
||||
static lzma_stream strm = LZMA_STREAM_INIT;
|
||||
static FILE *file_in;
|
||||
@@ -22,7 +24,6 @@ static FILE *file_in;
|
||||
static void
|
||||
encode(size_t size, lzma_action action)
|
||||
{
|
||||
static const size_t CHUNK = 64;
|
||||
uint8_t in[CHUNK];
|
||||
uint8_t out[CHUNK];
|
||||
lzma_ret ret;
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,8 @@
|
||||
#include "lzma.h"
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
|
||||
#define CHUNK 64
|
||||
|
||||
|
||||
static lzma_stream strm = LZMA_STREAM_INIT;
|
||||
static FILE *file_in;
|
||||
@@ -22,7 +24,6 @@ static FILE *file_in;
|
||||
static void
|
||||
encode(size_t size, lzma_action action)
|
||||
{
|
||||
static const size_t CHUNK = 64;
|
||||
uint8_t in[CHUNK];
|
||||
uint8_t out[CHUNK];
|
||||
lzma_ret ret;
|
||||
|
||||
@@ -25,3 +25,7 @@ List of examples
|
||||
a custom filter chain
|
||||
(x86 BCJ + LZMA2)
|
||||
|
||||
04_compress_easy_mt.c Multi-threaded multi-call
|
||||
compression using a compression
|
||||
preset
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -31,10 +31,6 @@ init_encoder(lzma_stream *strm)
|
||||
// No flags are needed.
|
||||
.flags = 0,
|
||||
|
||||
// Set the number of threads to use.
|
||||
// FIXME: Add how to autodetect a reasonable number.
|
||||
.threads = 4,
|
||||
|
||||
// Let liblzma determine a sane block size.
|
||||
.block_size = 0,
|
||||
|
||||
@@ -57,6 +53,32 @@ init_encoder(lzma_stream *strm)
|
||||
.check = LZMA_CHECK_CRC64,
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Detect how many threads the CPU supports.
|
||||
mt.threads = lzma_cputhreads();
|
||||
|
||||
// If the number of CPU cores/threads cannot be detected,
|
||||
// use one thread. Note that this isn't the same as the normal
|
||||
// single-threaded mode as this will still split the data into
|
||||
// blocks and use more RAM than the normal single-threaded mode.
|
||||
// You may want to consider using lzma_easy_encoder() or
|
||||
// lzma_stream_encoder() instead of lzma_stream_encoder_mt() if
|
||||
// lzma_cputhreads() returns 0 or 1.
|
||||
if (mt.threads == 0)
|
||||
mt.threads = 1;
|
||||
|
||||
// If the number of CPU cores/threads exceeds threads_max,
|
||||
// limit the number of threads to keep memory usage lower.
|
||||
// The number 8 is arbitrarily chosen and may be too low or
|
||||
// high depending on the compression preset and the computer
|
||||
// being used.
|
||||
//
|
||||
// FIXME: A better way could be to check the amount of RAM
|
||||
// (or available RAM) and use lzma_stream_encoder_mt_memusage()
|
||||
// to determine if the number of threads should be reduced.
|
||||
const uint32_t threads_max = 8;
|
||||
if (mt.threads > threads_max)
|
||||
mt.threads = threads_max;
|
||||
|
||||
// Initialize the threaded encoder.
|
||||
lzma_ret ret = lzma_stream_encoder_mt(strm, &mt);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -113,6 +113,7 @@ SRCS_C = \
|
||||
../src/xz/list.c \
|
||||
../src/xz/main.c \
|
||||
../src/xz/message.c \
|
||||
../src/xz/mytime.c \
|
||||
../src/xz/options.c \
|
||||
../src/xz/signals.c \
|
||||
../src/xz/suffix.c \
|
||||
|
||||
3
m4/.gitignore
vendored
3
m4/.gitignore
vendored
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
codeset.m4
|
||||
fcntl-o.m4
|
||||
gettext.m4
|
||||
glibc2.m4
|
||||
glibc21.m4
|
||||
@@ -6,6 +7,7 @@ iconv.m4
|
||||
intdiv0.m4
|
||||
intl.m4
|
||||
intldir.m4
|
||||
intlmacosx.m4
|
||||
intmax.m4
|
||||
inttypes-pri.m4
|
||||
inttypes_h.m4
|
||||
@@ -27,6 +29,7 @@ printf-posix.m4
|
||||
progtest.m4
|
||||
size_max.m4
|
||||
stdint_h.m4
|
||||
threadlib.m4
|
||||
uintmax_t.m4
|
||||
ulonglong.m4
|
||||
visibility.m4
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
|
||||
# exception to the GPL to apply to your modified version as well.
|
||||
|
||||
#serial 18
|
||||
#serial 21
|
||||
|
||||
AU_ALIAS([ACX_PTHREAD], [AX_PTHREAD])
|
||||
AC_DEFUN([AX_PTHREAD], [
|
||||
@@ -103,8 +103,8 @@ if test x"$PTHREAD_LIBS$PTHREAD_CFLAGS" != x; then
|
||||
save_LIBS="$LIBS"
|
||||
LIBS="$PTHREAD_LIBS $LIBS"
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for pthread_join in LIBS=$PTHREAD_LIBS with CFLAGS=$PTHREAD_CFLAGS])
|
||||
AC_TRY_LINK_FUNC(pthread_join, ax_pthread_ok=yes)
|
||||
AC_MSG_RESULT($ax_pthread_ok)
|
||||
AC_TRY_LINK_FUNC([pthread_join], [ax_pthread_ok=yes])
|
||||
AC_MSG_RESULT([$ax_pthread_ok])
|
||||
if test x"$ax_pthread_ok" = xno; then
|
||||
PTHREAD_LIBS=""
|
||||
PTHREAD_CFLAGS=""
|
||||
@@ -164,6 +164,20 @@ case ${host_os} in
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Clang doesn't consider unrecognized options an error unless we specify
|
||||
# -Werror. We throw in some extra Clang-specific options to ensure that
|
||||
# this doesn't happen for GCC, which also accepts -Werror.
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if compiler needs -Werror to reject unknown flags])
|
||||
save_CFLAGS="$CFLAGS"
|
||||
ax_pthread_extra_flags="-Werror"
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS $ax_pthread_extra_flags -Wunknown-warning-option -Wsizeof-array-argument"
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([int foo(void);],[foo()])],
|
||||
[AC_MSG_RESULT([yes])],
|
||||
[ax_pthread_extra_flags=
|
||||
AC_MSG_RESULT([no])])
|
||||
CFLAGS="$save_CFLAGS"
|
||||
|
||||
if test x"$ax_pthread_ok" = xno; then
|
||||
for flag in $ax_pthread_flags; do
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +192,7 @@ for flag in $ax_pthread_flags; do
|
||||
;;
|
||||
|
||||
pthread-config)
|
||||
AC_CHECK_PROG(ax_pthread_config, pthread-config, yes, no)
|
||||
AC_CHECK_PROG([ax_pthread_config], [pthread-config], [yes], [no])
|
||||
if test x"$ax_pthread_config" = xno; then continue; fi
|
||||
PTHREAD_CFLAGS="`pthread-config --cflags`"
|
||||
PTHREAD_LIBS="`pthread-config --ldflags` `pthread-config --libs`"
|
||||
@@ -193,7 +207,7 @@ for flag in $ax_pthread_flags; do
|
||||
save_LIBS="$LIBS"
|
||||
save_CFLAGS="$CFLAGS"
|
||||
LIBS="$PTHREAD_LIBS $LIBS"
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS"
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS $ax_pthread_extra_flags"
|
||||
|
||||
# Check for various functions. We must include pthread.h,
|
||||
# since some functions may be macros. (On the Sequent, we
|
||||
@@ -219,7 +233,7 @@ for flag in $ax_pthread_flags; do
|
||||
LIBS="$save_LIBS"
|
||||
CFLAGS="$save_CFLAGS"
|
||||
|
||||
AC_MSG_RESULT($ax_pthread_ok)
|
||||
AC_MSG_RESULT([$ax_pthread_ok])
|
||||
if test "x$ax_pthread_ok" = xyes; then
|
||||
break;
|
||||
fi
|
||||
@@ -245,9 +259,9 @@ if test "x$ax_pthread_ok" = xyes; then
|
||||
[attr_name=$attr; break],
|
||||
[])
|
||||
done
|
||||
AC_MSG_RESULT($attr_name)
|
||||
AC_MSG_RESULT([$attr_name])
|
||||
if test "$attr_name" != PTHREAD_CREATE_JOINABLE; then
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(PTHREAD_CREATE_JOINABLE, $attr_name,
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED([PTHREAD_CREATE_JOINABLE], [$attr_name],
|
||||
[Define to necessary symbol if this constant
|
||||
uses a non-standard name on your system.])
|
||||
fi
|
||||
@@ -261,45 +275,54 @@ if test "x$ax_pthread_ok" = xyes; then
|
||||
if test "$GCC" = "yes"; then
|
||||
flag="-D_REENTRANT"
|
||||
else
|
||||
# TODO: What about Clang on Solaris?
|
||||
flag="-mt -D_REENTRANT"
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
AC_MSG_RESULT(${flag})
|
||||
AC_MSG_RESULT([$flag])
|
||||
if test "x$flag" != xno; then
|
||||
PTHREAD_CFLAGS="$flag $PTHREAD_CFLAGS"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CACHE_CHECK([for PTHREAD_PRIO_INHERIT],
|
||||
ax_cv_PTHREAD_PRIO_INHERIT, [
|
||||
AC_LINK_IFELSE([
|
||||
AC_LANG_PROGRAM([[#include <pthread.h>]], [[int i = PTHREAD_PRIO_INHERIT;]])],
|
||||
[ax_cv_PTHREAD_PRIO_INHERIT], [
|
||||
AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include <pthread.h>]],
|
||||
[[int i = PTHREAD_PRIO_INHERIT;]])],
|
||||
[ax_cv_PTHREAD_PRIO_INHERIT=yes],
|
||||
[ax_cv_PTHREAD_PRIO_INHERIT=no])
|
||||
])
|
||||
AS_IF([test "x$ax_cv_PTHREAD_PRIO_INHERIT" = "xyes"],
|
||||
AC_DEFINE([HAVE_PTHREAD_PRIO_INHERIT], 1, [Have PTHREAD_PRIO_INHERIT.]))
|
||||
[AC_DEFINE([HAVE_PTHREAD_PRIO_INHERIT], [1], [Have PTHREAD_PRIO_INHERIT.])])
|
||||
|
||||
LIBS="$save_LIBS"
|
||||
CFLAGS="$save_CFLAGS"
|
||||
|
||||
# More AIX lossage: must compile with xlc_r or cc_r
|
||||
if test x"$GCC" != xyes; then
|
||||
AC_CHECK_PROGS(PTHREAD_CC, xlc_r cc_r, ${CC})
|
||||
else
|
||||
PTHREAD_CC=$CC
|
||||
# More AIX lossage: compile with *_r variant
|
||||
if test "x$GCC" != xyes; then
|
||||
case $host_os in
|
||||
aix*)
|
||||
AS_CASE(["x/$CC"],
|
||||
[x*/c89|x*/c89_128|x*/c99|x*/c99_128|x*/cc|x*/cc128|x*/xlc|x*/xlc_v6|x*/xlc128|x*/xlc128_v6],
|
||||
[#handle absolute path differently from PATH based program lookup
|
||||
AS_CASE(["x$CC"],
|
||||
[x/*],
|
||||
[AS_IF([AS_EXECUTABLE_P([${CC}_r])],[PTHREAD_CC="${CC}_r"])],
|
||||
[AC_CHECK_PROGS([PTHREAD_CC],[${CC}_r],[$CC])])])
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
PTHREAD_CC="$CC"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_SUBST(PTHREAD_LIBS)
|
||||
AC_SUBST(PTHREAD_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(PTHREAD_CC)
|
||||
test -n "$PTHREAD_CC" || PTHREAD_CC="$CC"
|
||||
|
||||
AC_SUBST([PTHREAD_LIBS])
|
||||
AC_SUBST([PTHREAD_CFLAGS])
|
||||
AC_SUBST([PTHREAD_CC])
|
||||
|
||||
# Finally, execute ACTION-IF-FOUND/ACTION-IF-NOT-FOUND:
|
||||
if test x"$ax_pthread_ok" = xyes; then
|
||||
ifelse([$1],,AC_DEFINE(HAVE_PTHREAD,1,[Define if you have POSIX threads libraries and header files.]),[$1])
|
||||
ifelse([$1],,[AC_DEFINE([HAVE_PTHREAD],[1],[Define if you have POSIX threads libraries and header files.])],[$1])
|
||||
:
|
||||
else
|
||||
ax_pthread_ok=no
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ main(void)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if unaligned memory access should be used])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([unaligned-access], AC_HELP_STRING([--enable-unaligned-access],
|
||||
AC_ARG_ENABLE([unaligned-access], AS_HELP_STRING([--enable-unaligned-access],
|
||||
[Enable if the system supports *fast* unaligned memory access
|
||||
with 16-bit and 32-bit integers. By default, this is enabled
|
||||
only on x86, x86_64, and big endian PowerPC.]),
|
||||
|
||||
@@ -53,7 +53,8 @@ AC_CACHE_CHECK([how to detect the amount of physical memory],
|
||||
# a non-compilable text instead of #error to generate an error.
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([[
|
||||
#if defined(_WIN32) || defined(__CYGWIN__) || defined(__OS2__) \
|
||||
|| defined(__DJGPP__) || defined(__VMS)
|
||||
|| defined(__DJGPP__) || defined(__VMS) \
|
||||
|| defined(AMIGA) || defined(__AROS__)
|
||||
int main(void) { return 0; }
|
||||
#else
|
||||
compile error
|
||||
|
||||
414
po/fr.po
414
po/fr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# XZ Utils French Translation
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Adrien Nader <camaradetux@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Adrien Nader <adrien@notk.org>, 2011-2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xz-utils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-25 20:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21;12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrien Nader <camaradetux@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrien Nader <adrien@notk.org>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,73 +16,105 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:338
|
||||
#: src/xz/args.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:102
|
||||
msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown file format type"
|
||||
msgstr "%s : Format de fichier inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:361 src/xz/args.c:369
|
||||
#: src/xz/args.c:429 src/xz/args.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unsupported integrity check type"
|
||||
msgstr "%s : Type de vérification d'intégrité inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:396
|
||||
#: src/xz/args.c:473
|
||||
msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
|
||||
msgstr "Un seul fichier peut être spécifié avec `--files' ou `--files0'."
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:459
|
||||
#: src/xz/args.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
|
||||
msgstr "La variable d'environnement %s contient trop d'arguments"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:105
|
||||
#: src/xz/coder.c:110
|
||||
msgid "Maximum number of filters is four"
|
||||
msgstr "Le nombre maximal de filtres est quatre"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:118
|
||||
#: src/xz/coder.c:129
|
||||
msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
|
||||
msgstr "La limite d'utilisation mémoire est trop basse pour la configuration de filtres donnée."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:148
|
||||
#: src/xz/coder.c:159
|
||||
msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
|
||||
msgstr "Utiliser un préréglage en mode `raw' est déconseillé."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:150
|
||||
#: src/xz/coder.c:161
|
||||
msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
|
||||
msgstr "Le détail des préréglages peut varier entre différentes versions du logiciel."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:176
|
||||
#: src/xz/coder.c:184
|
||||
msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
|
||||
msgstr "Le format .lzma ne prend en charge que le filtre LZMA1"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:184
|
||||
#: src/xz/coder.c:192
|
||||
msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
|
||||
msgstr "Le filtre LZMA1 ne peut être utilisé avec le format .xz"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:203
|
||||
#: src/xz/coder.c:209
|
||||
msgid "The filter chain is incompatible with --flush-timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:215
|
||||
msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using up to %<PRIu32> threads."
|
||||
msgstr "Jusqu'à %<PRIu32> threads seront utilisés."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:216
|
||||
#: src/xz/coder.c:247
|
||||
msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
||||
msgstr "Enchaînement ou options de filtres non pris en charge"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:224
|
||||
#: src/xz/coder.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
|
||||
msgstr "La décompression nécessitera %s MiB de mémoire."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:259
|
||||
#: src/xz/coder.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
|
||||
msgstr "Nombre de threads réduit de %s à %s pour ne pas dépasser la limite d'utilisation mémoire de %s MiB"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:313
|
||||
#: src/xz/coder.c:344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
|
||||
msgstr "Taille du dictionnaire LZMA%c réduite de %s MiB à %s MiB pour ne pas dépasser la limite d'utilisation mémoire de %s MiB"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating a pipe: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un tube anonyme (pipe) : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: poll() failed: %s"
|
||||
msgstr "%s : L'appel à la fonction poll() a échoué : %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
|
||||
#. and xz is going to remove the source file, xz first checks
|
||||
#. if the source file still exists, and if it does, does its
|
||||
@@ -93,111 +125,146 @@ msgstr "Taille du dictionnaire LZMA%c réduite de %s MiB à %s MiB pour ne pas d
|
||||
#. it is possible that the user has put a new file in place
|
||||
#. of the original file, and in that case it obviously
|
||||
#. shouldn't be removed.
|
||||
#: src/xz/file_io.c:136
|
||||
#: src/xz/file_io.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
|
||||
msgstr "%s : Le fichier a apparemment été déplacé, suppression annulée"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:143 src/xz/file_io.c:635
|
||||
#: src/xz/file_io.c:243 src/xz/file_io.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot remove: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de supprimer : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:168
|
||||
#: src/xz/file_io.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de modifier le propriétaire du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:174
|
||||
#: src/xz/file_io.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de modifier le groupe propriétaire du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:193
|
||||
#: src/xz/file_io.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de modifier les permissions du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:340 src/xz/file_io.c:423
|
||||
# Note from translator on "file status flags".
|
||||
# The following entry is kept un-translated on purpose. It is difficult to
|
||||
# translate and should only happen in exceptional circumstances which means
|
||||
# that translating would:
|
||||
# - lose some of the meaning
|
||||
# - make it more difficult to look up in search engines; it might happen one in
|
||||
# a million times, if we dilute the error message in 20 languages, it will be
|
||||
# almost impossible to find an explanation and support for the error.
|
||||
#: src/xz/file_io.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting O_NONBLOCK on standard input: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'établir le drapeau O_NONBLOCK sur la sortie standard : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:460 src/xz/file_io.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
|
||||
msgstr "%s est un lien symbolique : ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:468
|
||||
#: src/xz/file_io.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Is a directory, skipping"
|
||||
msgstr "%s est un répertoire : ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:474
|
||||
#: src/xz/file_io.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Not a regular file, skipping"
|
||||
msgstr "%s n'est pas un fichier régulier : ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:491
|
||||
#: src/xz/file_io.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
|
||||
msgstr "%s : Le fichier possède les bits `setuid' ou `setgid' : ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:498
|
||||
#: src/xz/file_io.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
|
||||
msgstr "%s : Le fichier possède le bit `sticky' : ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:505
|
||||
#: src/xz/file_io.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
|
||||
msgstr "%s : Le fichier d'entrée a plus d'un lien matériel : ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:761
|
||||
# See note from translator above titled "file status flags".
|
||||
#: src/xz/file_io.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# See note from translator above titled "file status flags".
|
||||
#: src/xz/file_io.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting O_NONBLOCK on standard output: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'activer le drapeau O_NONBLOCK sur la sortie standard : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de rétablir le drapeau O_APPEND sur la sortie standard : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:773
|
||||
#: src/xz/file_io.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Closing the file failed: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de fermer le fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:809 src/xz/file_io.c:1008
|
||||
#: src/xz/file_io.c:944 src/xz/file_io.c:1170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de se déplacer dans le fichier pour créer un 'sparse file' : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:883
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Read error: %s"
|
||||
msgstr "%s : Erreur d'écriture : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:906
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error seeking the file: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de se déplacer dans le fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:916
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unexpected end of file"
|
||||
msgstr "%s : Fin de fichier inattendue"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:966
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Write error: %s"
|
||||
msgstr "%s : Erreur d'écriture : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/hardware.c:101
|
||||
#: src/xz/hardware.c:107
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Test with "xz --info-memory" to see if
|
||||
#. the alignment looks nice.
|
||||
#: src/xz/hardware.c:120
|
||||
#: src/xz/hardware.c:126
|
||||
msgid "Total amount of physical memory (RAM): "
|
||||
msgstr "Quantité totale de mémoire physique (RAM) : "
|
||||
|
||||
#: src/xz/hardware.c:122
|
||||
#: src/xz/hardware.c:128
|
||||
msgid "Memory usage limit for compression: "
|
||||
msgstr "Limite d'utilisation pour la compression : "
|
||||
|
||||
#: src/xz/hardware.c:124
|
||||
#: src/xz/hardware.c:130
|
||||
msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
||||
msgstr "Limite d'utilisation pour la décompression : "
|
||||
|
||||
@@ -275,41 +342,41 @@ msgstr "%s : Trop petit pour être un fichier xz valide."
|
||||
#. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
|
||||
#. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
|
||||
#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:645
|
||||
#: src/xz/list.c:671
|
||||
msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename"
|
||||
msgstr "Flux Blocs Compressé Décompressé Ratio Vérif Nom de fichier"
|
||||
msgstr "Flux Blocs Compressé Décompressé Ratio Vérif. Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:685
|
||||
#: src/xz/list.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Streams: %s\n"
|
||||
msgstr " Flux : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:687
|
||||
#: src/xz/list.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Blocks: %s\n"
|
||||
msgstr " Blocs : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:689
|
||||
#: src/xz/list.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Compressed size: %s\n"
|
||||
msgstr " Taille compressé : %s\n"
|
||||
msgstr " Taille données avec compression : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:692
|
||||
#: src/xz/list.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Uncompressed size: %s\n"
|
||||
msgstr " Taille décompressé : %s\n"
|
||||
msgstr " Taille données sans compression : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:695
|
||||
#: src/xz/list.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Ratio: %s\n"
|
||||
msgstr " Ratio : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:697
|
||||
#: src/xz/list.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Check: %s\n"
|
||||
msgstr " Vérification : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:698
|
||||
#: src/xz/list.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Stream padding: %s\n"
|
||||
msgstr " Octets de rembourrage du flux : %s\n"
|
||||
@@ -317,7 +384,7 @@ msgstr " Octets de rembourrage du flux : %s\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All except
|
||||
#. Check are right aligned; Check is left aligned. Test with
|
||||
#. "xz -lv foo.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:726
|
||||
#: src/xz/list.c:752
|
||||
msgid ""
|
||||
" Streams:\n"
|
||||
" Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding"
|
||||
@@ -327,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All
|
||||
#. except Check are right aligned; Check is left aligned.
|
||||
#: src/xz/list.c:781
|
||||
#: src/xz/list.c:807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Blocks:\n"
|
||||
@@ -343,57 +410,57 @@ msgstr ""
|
||||
#. are right aligned. %*s is replaced with 0-120
|
||||
#. spaces to make the CheckVal column wide enough.
|
||||
#. Test with "xz -lvv foo.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:793
|
||||
#: src/xz/list.c:819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters"
|
||||
msgstr " ValVérif %*sEn-tête Drapeaux TailleComp UtilMém Filtres"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:871 src/xz/list.c:1046
|
||||
#: src/xz/list.c:897 src/xz/list.c:1072
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Memory needed: %s MiB\n"
|
||||
msgstr " Mémoire nécessaire : %s MiB\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:873 src/xz/list.c:1048
|
||||
#: src/xz/list.c:899 src/xz/list.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Sizes in headers: %s\n"
|
||||
msgstr " Tailles stockées dans l'en-tête : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:874 src/xz/list.c:1049
|
||||
#: src/xz/list.c:900 src/xz/list.c:1075
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:874 src/xz/list.c:1049
|
||||
#: src/xz/list.c:900 src/xz/list.c:1075
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:875 src/xz/list.c:1050
|
||||
#: src/xz/list.c:901 src/xz/list.c:1076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Minimum XZ Utils version: %s\n"
|
||||
msgstr " Version minimale de XZ Utils : %s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
|
||||
#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:1025
|
||||
#: src/xz/list.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s file\n"
|
||||
msgid_plural "%s files\n"
|
||||
msgstr[0] "%s fichier\n"
|
||||
msgstr[1] "%s fichiers\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1038
|
||||
#: src/xz/list.c:1064
|
||||
msgid "Totals:"
|
||||
msgstr "Totaux :"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1039
|
||||
#: src/xz/list.c:1065
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Number of files: %s\n"
|
||||
msgstr " Nombre de fichiers : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1114
|
||||
#: src/xz/list.c:1140
|
||||
msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
|
||||
msgstr "--list ne marche que sur les fichiers .xz (--format=xz ou --format=auto)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1120
|
||||
#: src/xz/list.c:1146
|
||||
msgid "--list does not support reading from standard input"
|
||||
msgstr "--list est incompatible avec la lecture sur l'entrée standard"
|
||||
|
||||
@@ -424,68 +491,68 @@ msgstr "Impossible de lire à la fois les données et les noms de fichiers depui
|
||||
#. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
|
||||
#. This is a translatable string because French needs
|
||||
#. a space before a colon.
|
||||
#: src/xz/message.c:733
|
||||
#: src/xz/message.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: "
|
||||
msgstr "%s : "
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:796 src/xz/message.c:846
|
||||
#: src/xz/message.c:776 src/xz/message.c:826
|
||||
msgid "Internal error (bug)"
|
||||
msgstr "Erreur interne (bug)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:803
|
||||
#: src/xz/message.c:783
|
||||
msgid "Cannot establish signal handlers"
|
||||
msgstr "Impossible d'installer le gestionnaire de signaux"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:812
|
||||
#: src/xz/message.c:792
|
||||
msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
|
||||
msgstr "Pas de données de vérification d'intégrité ; vérification non effectuée"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:815
|
||||
#: src/xz/message.c:795
|
||||
msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
|
||||
msgstr "Méthode de vérification d'intégrité non prise en charge ; vérification non effectuée"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:822
|
||||
#: src/xz/message.c:802
|
||||
msgid "Memory usage limit reached"
|
||||
msgstr "Limite d'utilisation mémoire atteinte"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:825
|
||||
#: src/xz/message.c:805
|
||||
msgid "File format not recognized"
|
||||
msgstr "Format de fichier inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:828
|
||||
#: src/xz/message.c:808
|
||||
msgid "Unsupported options"
|
||||
msgstr "Options non prises en charge"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:831
|
||||
#: src/xz/message.c:811
|
||||
msgid "Compressed data is corrupt"
|
||||
msgstr "Les données compressées sont corrompues"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:834
|
||||
#: src/xz/message.c:814
|
||||
msgid "Unexpected end of input"
|
||||
msgstr "Fin des données inattendue "
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:867
|
||||
#: src/xz/message.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
|
||||
msgstr "%s MiB de mémoire sont nécessaires. La limite est désactivée."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:895
|
||||
#: src/xz/message.c:875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
|
||||
msgstr "%s MiB de mémoire sont nécessaires, la limite étant %s."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1062
|
||||
#: src/xz/message.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Filter chain: %s\n"
|
||||
msgstr "%s : Enchaînement de filtres : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1072
|
||||
#: src/xz/message.c:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try `%s --help' for more information."
|
||||
msgstr "Utilisez `%s --help' pour plus d'informations."
|
||||
msgstr "Éxécutez `%s --help' pour obtenir davantage d'informations."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1098
|
||||
#: src/xz/message.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||
@@ -496,57 +563,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Compresse ou decompresse FICHIER(s) au format .xz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1105
|
||||
#: src/xz/message.c:1085
|
||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les\n"
|
||||
"options courtes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1109
|
||||
#: src/xz/message.c:1089
|
||||
msgid " Operation mode:\n"
|
||||
msgstr " Mode d'opération :\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1112
|
||||
#: src/xz/message.c:1092
|
||||
msgid ""
|
||||
" -z, --compress force compression\n"
|
||||
" -d, --decompress force decompression\n"
|
||||
" -t, --test test compressed file integrity\n"
|
||||
" -l, --list list information about .xz files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -z, --compress forcer la compression\n"
|
||||
" -d, --decompress forcer la décompression\n"
|
||||
" -z, --compress forcer le mode compression\n"
|
||||
" -d, --decompress forcer le mode décompression\n"
|
||||
" -t, --test tester l'intégrité du fichier compressé\n"
|
||||
" -l, --list lister les informations à propos des fichiers .xz"
|
||||
" -l, --list lister les informations sur les fichiers .xz"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1118
|
||||
#: src/xz/message.c:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Operation modifiers:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Modifictauers :\n"
|
||||
" Modificateurs :\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1121
|
||||
#: src/xz/message.c:1101
|
||||
msgid ""
|
||||
" -k, --keep keep (don't delete) input files\n"
|
||||
" -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n"
|
||||
" -c, --stdout write to standard output and don't delete input files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -k, --keep ne pas supprimer les fichiers d'entrée (\"keep\")\n"
|
||||
" -f, --force forcer l'écrasement du fichier de sortie et\n"
|
||||
" (dé)compresser les liens\n"
|
||||
" -k, --keep ne pas supprimer les fichiers d'entrée\n"
|
||||
" -f, --force forcer l'écrasement éventuel du fichier de sortie et\n"
|
||||
" (dé)compresser les liens symboliques\n"
|
||||
" -c, --stdout écrire sur la sortie standard et ne pas supprimer les\n"
|
||||
" fichiers d'entrée"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1127
|
||||
#: src/xz/message.c:1107
|
||||
msgid ""
|
||||
" --single-stream decompress only the first stream, and silently\n"
|
||||
" ignore possible remaining input data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --single-stream décompresser uniquement le premier flux et ignorer\n"
|
||||
" silenciseusement les données éventuellement restantes"
|
||||
" silencieusement les données éventuellement restantes"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1130
|
||||
#: src/xz/message.c:1110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-sparse do not create sparse files when decompressing\n"
|
||||
" -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files\n"
|
||||
@@ -559,10 +626,10 @@ msgstr ""
|
||||
" -S, --suffix=.SUF utiliser le suffixe `.SUF' pour les fichiers compressés\n"
|
||||
" --files[=FILE] lire les fichiers sur lesquels opérer depuis FILE ; si\n"
|
||||
" FILE est omis, ceux-ci sont lus depuis l'entrée standard\n"
|
||||
" et doivent être suivis d'un caractère de retour à la ligne\n"
|
||||
" et doivent être suivis d'un caractère retour à la ligne\n"
|
||||
" --files0[=FILE] comme --files mais avec un caractère null comme séparateur"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1139
|
||||
#: src/xz/message.c:1119
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Basic file format and compression options:\n"
|
||||
@@ -570,47 +637,80 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Options basiques de format de fichier et de compression :\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1141
|
||||
#: src/xz/message.c:1121
|
||||
msgid ""
|
||||
" -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n"
|
||||
" `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n"
|
||||
" -C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),\n"
|
||||
" `crc32', `crc64' (default), or `sha256'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -F, --format=FMT format de fichier à encoder ou décoder ; les possibilités\n"
|
||||
" sont : `auto' (par défaut), `xz', `lzma' et `raw'\n"
|
||||
" -F, --format=FMT format du fichier à encoder ou décoder ; sont acceptés :\n"
|
||||
" `auto' (par défaut), `xz', `lzma' et `raw'\n"
|
||||
" -C, --check=CHECK type de vérification d'intégrité : `none' (à utiliser avec\n"
|
||||
" précaution), `crc32', `crc64' (par défaut) ou `sha256'"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1148
|
||||
#: src/xz/message.c:1126
|
||||
msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ignore-check ne pas vérifier l'intégrité des données lors de\n"
|
||||
" la décompression"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1130
|
||||
msgid ""
|
||||
" -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
|
||||
" decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -0 ... -9 préréglage de compression ; 6 par défaut ; pensez à\n"
|
||||
" -0 ... -9 préréglage de compression : 6 par défaut ; pensez à\n"
|
||||
" l'utilisation mémoire du compresseur *et* du décompresseur\n"
|
||||
" avant d'utiliser 7, 8 ou 9 !"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1152
|
||||
#: src/xz/message.c:1134
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
|
||||
" does not affect decompressor memory requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -e, --extreme essayer d'améliorer la compression en utilisant davantage\n"
|
||||
" de temps processeur sans affecter les besoins mémoire du\n"
|
||||
" décompresseur"
|
||||
" de temps processeur ;\n"
|
||||
" n'affecte pas les besoins mémoire du décompresseur"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1157
|
||||
#: src/xz/message.c:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 1; set to 0\n"
|
||||
" to use as many threads as there are processor cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -T, --threads=NB créer au plus NB fils de compression (1 par défault) ; la\n"
|
||||
" valeur 0 est spéciale et équivaut au nombre de processeurs\n"
|
||||
" de la machine"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --block-size=SIZE\n"
|
||||
" when compressing to the .xz format, start a new block\n"
|
||||
" after every SIZE bytes of input; 0=disabled (default)"
|
||||
" start a new .xz block after every SIZE bytes of input;\n"
|
||||
" use this to set the block size for threaded compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --block-size=SIZE\n"
|
||||
" pour une compression au format .xz, entamer un nouveau\n"
|
||||
" bloc après SIZE octets d'entrée ; 0=désactivé (par défaut)"
|
||||
" --block-size=TAILLE\n"
|
||||
" débuter un bloc XZ après chaque TAILLE octets de données\n"
|
||||
" d'entrée ; ce réglage sert pour la compression paralléle"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1161
|
||||
#: src/xz/message.c:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
" --block-list=SIZES\n"
|
||||
" start a new .xz block after the given comma-separated\n"
|
||||
" intervals of uncompressed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --block-list=TAILLES\n"
|
||||
" débuter des blocs XZ après les TAILLES octets de données\n"
|
||||
" spécifiées avec des virgules pour séparateur"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
" --flush-timeout=TIMEOUT\n"
|
||||
" when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has\n"
|
||||
" passed since the previous flush and reading more input\n"
|
||||
" would block, all pending data is flushed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1157
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --memlimit-compress=LIMIT\n"
|
||||
@@ -623,10 +723,10 @@ msgstr ""
|
||||
" --memlimit-decompress=LIMIT\n"
|
||||
" -M, --memlimit=LIMIT\n"
|
||||
" règle la limite d'utilisation mémoire pour la compression,\n"
|
||||
" décompression ou les deux ; LIMIT est en octets, % de\n"
|
||||
" RAM, ou 0 pour les valeurs par défaut"
|
||||
" décompression ou les deux ; LIMIT est en octets,\n"
|
||||
" pourcentage de RAM, ou 0 pour la valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1168
|
||||
#: src/xz/message.c:1164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
|
||||
" give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||
@@ -635,15 +735,15 @@ msgstr ""
|
||||
" d'utilisation mémoire, renvoyer une erreur plutôt que de\n"
|
||||
" diminuer les réglages"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1174
|
||||
#: src/xz/message.c:1170
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Enchaînement de filtres de compression personnalisé (au lieu des préréglages) :"
|
||||
" Chaîne de filtres de compression personnalisée (en lieu des préréglages) :"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1183
|
||||
#: src/xz/message.c:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
|
||||
@@ -659,8 +759,8 @@ msgid ""
|
||||
" depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --lzma1[=OPTS] LZMA1 ou LZMA2 ; OPTS est une liste de zéro ou plusieurs\n"
|
||||
" --lzma2[=OPTS] options parmi les suivantes (vals. valides ; par défaut) :\n"
|
||||
" --lzma1[=OPTS] LZMA1/2 ; OPTS est une liste d'options parmi les suivantes\n"
|
||||
" --lzma2[=OPTS] (entre parenthèses : valeurs valides et par défaut) :\n"
|
||||
" preset=PRE remettre les options à un préréglage (0-9[e])\n"
|
||||
" dict=NUM taille dictionnaire (4KiB - 1536MiB ; 8MiB)\n"
|
||||
" lc=NUM nombre de 'literal context bits' (0-4 ; 3)\n"
|
||||
@@ -672,7 +772,7 @@ msgstr ""
|
||||
" depth=NUM profondeur de recherche maximale ;\n"
|
||||
" 0=automatique (par défaut)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1198
|
||||
#: src/xz/message.c:1194
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
|
||||
@@ -692,9 +792,9 @@ msgstr ""
|
||||
" --armthumb[=OPTS] filtre BCJ ARM-Thumb ('little endian' uniquement)\n"
|
||||
" --sparc[=OPTS] filtre BCJ SPARC\n"
|
||||
" OPTS valides pour tous les filtres BCJ :\n"
|
||||
" start=NUM start offset for conversions (default=0)"
|
||||
" start=NUM position de début de la conversion (défaut=0)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1210
|
||||
#: src/xz/message.c:1206
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
|
||||
@@ -703,10 +803,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --delta[=OPTS] Filtre delta ; OPTS valides (vals. valides ; par défaut) :\n"
|
||||
" dist=NUM distance entre les octets soustraits\n"
|
||||
" les uns aux autres (1-256 ; 1)"
|
||||
" dist=NUM distance entre les octets soustraits les\n"
|
||||
" uns aux autres (1-256 ; 1)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1218
|
||||
#: src/xz/message.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Other options:\n"
|
||||
@@ -714,54 +814,54 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Autres options :\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1221
|
||||
#: src/xz/message.c:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
|
||||
" -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet supprimer les avertissemnts ; spécifier deux fois pour\n"
|
||||
" aussi supprimer les erreur\n"
|
||||
" -q, --quiet masquer les avertissements ; spécifier deux fois pour\n"
|
||||
" aussi masquer les erreurs\n"
|
||||
" -v, --verbose être bavard ; spécifier deux fois pour l'être davantage"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1226
|
||||
#: src/xz/message.c:1222
|
||||
msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||
msgstr " -Q, --no-warn les avertissements ne modifient pas le code de sortie"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1228
|
||||
#: src/xz/message.c:1224
|
||||
msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --robot utiliser des messages lisibles par un programme\n"
|
||||
" (utile pour les scripts)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1231
|
||||
#: src/xz/message.c:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --info-memory display the total amount of RAM and the currently active\n"
|
||||
" memory usage limits, and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --info-memory affiche la quantité totale de RAM et la limite actuelle\n"
|
||||
" en mémoire puis quitte"
|
||||
" --info-memory afficher la quantité totale de RAM ainsi que la limite\n"
|
||||
" actuelle d'utilisation mémoire puis quitter"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1234
|
||||
#: src/xz/message.c:1230
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n"
|
||||
" -H, --long-help display this long help and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -h, --help affiche l'aide courte (ne liste que les options de base)\n"
|
||||
" -H, --long-help affiche l'aide longue (ceci) puis quitte"
|
||||
" -h, --help afficher l'aide courte (ne liste que les options de base)\n"
|
||||
" -H, --long-help afficher l'aide longue (ceci) puis quitter"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1238
|
||||
#: src/xz/message.c:1234
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help display this short help and exit\n"
|
||||
" -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -h, --help affiche l'aide courte (ceci) puis quitte\n"
|
||||
" -H, --long-help affiche l'aide longue (liste aussi les options avancées)"
|
||||
" -h, --help afficher l'aide courte (ceci) puis quitter\n"
|
||||
" -H, --long-help afficher l'aide longue (liste aussi les options avancées)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1243
|
||||
#: src/xz/message.c:1239
|
||||
msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||
msgstr " -V, --version affiche le numéro de version puis quitte"
|
||||
msgstr " -V, --version afficher le numéro de version puis quitter"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1245
|
||||
#: src/xz/message.c:1241
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
|
||||
@@ -773,17 +873,21 @@ msgstr ""
|
||||
#. for this package. Please add _another line_ saying
|
||||
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
|
||||
#. address for translation bugs. Thanks.
|
||||
#: src/xz/message.c:1251
|
||||
#: src/xz/message.c:1247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Signaler les bogues à <%s> (en anglais ou en finlandais).\n"
|
||||
"Signaler les bogues de traduction à <camaradetux@gmail.com>.\n"
|
||||
"Signaler les bogues de traduction à <adrien@notk.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1253
|
||||
#: src/xz/message.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||
msgstr "%s page du projet : <%s>\n"
|
||||
msgstr "Page du projet %s : <%s>\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1253
|
||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/options.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -803,7 +907,7 @@ msgstr "%s : Valeur d'option invalide"
|
||||
#: src/xz/options.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
|
||||
msgstr "Préréglage LZMA1/LZMA2 non pris en charge : %s"
|
||||
msgstr "Préréglage LZMA1/LZMA2 non reconnu : %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/options.c:355
|
||||
msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
|
||||
@@ -834,34 +938,34 @@ msgstr "%s : Le fichier a déjà le suffixe '%s', ignoré"
|
||||
msgid "%s: Invalid filename suffix"
|
||||
msgstr "%s: Suffixe de nom de fichier invalide"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:61
|
||||
#: src/xz/util.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
|
||||
msgstr "%s : La valeur n'est pas un entier décimal non négatif"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:103
|
||||
#: src/xz/util.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
|
||||
msgstr "%s : Suffixe multiplicateur invalide"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:105
|
||||
#: src/xz/util.c:115
|
||||
msgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)."
|
||||
msgstr "Les suffixes valides sont 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20) et 'GiB' (2^30)."
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:122
|
||||
#: src/xz/util.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
|
||||
msgstr "La valeur de l'option '%s' doit être inclue entre %<PRIu64> et %<PRIu64>"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:247
|
||||
#: src/xz/util.c:257
|
||||
msgid "Empty filename, skipping"
|
||||
msgstr "Nom de fichier vide, ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:261
|
||||
#: src/xz/util.c:271
|
||||
msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
|
||||
msgstr "Les données compressées ne peuvent pas être lues depuis un terminal"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:274
|
||||
#: src/xz/util.c:284
|
||||
msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
|
||||
msgstr "Les données compressées ne peuvent pas être écrites dans un terminal"
|
||||
|
||||
|
||||
332
po/pl.po
332
po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Polish translation for xz.
|
||||
# This file is in the public domain.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2012.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xz 5.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: xz 5.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 13:59+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 21:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 20:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -16,73 +16,105 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:338
|
||||
#: src/xz/args.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
|
||||
msgstr "%s: Błędny argument dla --block-list"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
|
||||
msgstr "%s: Zbyt dużo argumentów dla --block-list"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:102
|
||||
msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
|
||||
msgstr "0 w --block-list może być użyte wyłącznie jako ostatni element"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown file format type"
|
||||
msgstr "%s: Nieznany typ formatu pliku"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:361 src/xz/args.c:369
|
||||
#: src/xz/args.c:429 src/xz/args.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unsupported integrity check type"
|
||||
msgstr "%s: Nieobsługiwany typ kontroli spójności"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:396
|
||||
#: src/xz/args.c:473
|
||||
msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
|
||||
msgstr "Wraz z opcją `--files' lub `--files0' można podać tylko jeden plik."
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:459
|
||||
#: src/xz/args.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
|
||||
msgstr "Zmienna środowiskowa %s zawiera zbyt dużo argumentów"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:105
|
||||
#: src/xz/coder.c:110
|
||||
msgid "Maximum number of filters is four"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba filtrów to cztery"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:118
|
||||
#: src/xz/coder.c:129
|
||||
msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
|
||||
msgstr "Limit użycia pamięci jest zbyt mały dla podanej konfiguracji filtra."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:148
|
||||
#: src/xz/coder.c:159
|
||||
msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
|
||||
msgstr "Użycie ustawień predefiniowanych w trybie surowym jest odradzane."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:150
|
||||
#: src/xz/coder.c:161
|
||||
msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
|
||||
msgstr "Dokładne opcje ustawień predefiniowanych mogą różnić się między wersjami oprogramowania."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:176
|
||||
#: src/xz/coder.c:184
|
||||
msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
|
||||
msgstr "Format .lzma obsługuje tylko filtr LZMA1"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:184
|
||||
#: src/xz/coder.c:192
|
||||
msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
|
||||
msgstr "LZMA1 nie może być używany z formatem .xz"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:203
|
||||
#: src/xz/coder.c:209
|
||||
msgid "The filter chain is incompatible with --flush-timeout"
|
||||
msgstr "Łańcuch filtrów jest niezgodny z --flush-timeout"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:215
|
||||
msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout"
|
||||
msgstr "Przełączanie w tryb jednowątkowy z powodu --flush-timeout"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using up to %<PRIu32> threads."
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba używanych wątków: %<PRIu32>."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:216
|
||||
#: src/xz/coder.c:247
|
||||
msgid "Unsupported filter chain or filter options"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany łańcuch filtrów lub opcje filtra"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:224
|
||||
#: src/xz/coder.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
|
||||
msgstr "Dekompresja będzie wymagała %s MiB pamięci."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:259
|
||||
#: src/xz/coder.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
|
||||
msgstr "Skorygowano liczbę wątków z %s do %s, aby nie przekroczyć limitu użycia pamięci %s MiB"
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:313
|
||||
#: src/xz/coder.c:344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
|
||||
msgstr "Skorygowano rozmiar słownika LZMA%c z %s MiB do %s MiB aby nie przekroczyć limitu użycia pamięci %s MiB"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating a pipe: %s"
|
||||
msgstr "Błąd tworzenia potoku: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: poll() failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: poll() nie powiodło się: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
|
||||
#. and xz is going to remove the source file, xz first checks
|
||||
#. if the source file still exists, and if it does, does its
|
||||
@@ -93,111 +125,136 @@ msgstr "Skorygowano rozmiar słownika LZMA%c z %s MiB do %s MiB aby nie przekroc
|
||||
#. it is possible that the user has put a new file in place
|
||||
#. of the original file, and in that case it obviously
|
||||
#. shouldn't be removed.
|
||||
#: src/xz/file_io.c:136
|
||||
#: src/xz/file_io.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
|
||||
msgstr "%s: Plik wygląda na przeniesiony, nie zostanie usunięty"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:143 src/xz/file_io.c:635
|
||||
#: src/xz/file_io.c:243 src/xz/file_io.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot remove: %s"
|
||||
msgstr "%s: Nie można usunąć: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:168
|
||||
#: src/xz/file_io.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
|
||||
msgstr "%s: Nie można ustawić właściciela pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:174
|
||||
#: src/xz/file_io.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
|
||||
msgstr "%s: Nie można ustawić grupy pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:193
|
||||
#: src/xz/file_io.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
|
||||
msgstr "%s: Nie można ustawić uprawnień pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:340 src/xz/file_io.c:423
|
||||
#: src/xz/file_io.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania flag stanu pliku ze standardowego wejścia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting O_NONBLOCK on standard input: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania O_NONBLOCK dla standardowego wejścia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:460 src/xz/file_io.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Jest dowiązaniem symbolicznym, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:468
|
||||
#: src/xz/file_io.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Is a directory, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Jest katalogiem, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:474
|
||||
#: src/xz/file_io.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Not a regular file, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Nie jest zwykłym plikiem, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:491
|
||||
#: src/xz/file_io.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Plik ma ustawiony bit setuid lub setgid, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:498
|
||||
#: src/xz/file_io.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Plik ma ustawiony bit sticky, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:505
|
||||
#: src/xz/file_io.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Plik wejściowy ma więcej niż jedno dowiązanie zwykłe, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:761
|
||||
#: src/xz/file_io.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas odtwarzania flag stanu dla standardowego wejścia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania flag stanu pliku ze standardowego wyjścia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting O_NONBLOCK on standard output: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania O_NONBLOCK dla standardowego wyjścia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas odtwarzania flagi O_APPEND dla standardowego wyjścia: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:773
|
||||
#: src/xz/file_io.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Closing the file failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: Zamknięcie pliku nie powiodło się: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:809 src/xz/file_io.c:1008
|
||||
#: src/xz/file_io.c:944 src/xz/file_io.c:1170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
|
||||
msgstr "%s: Zmiana pozycji nie powiodła się podczas próby utworzenia pliku rzadkiego: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:883
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Read error: %s"
|
||||
msgstr "%s: Błąd odczytu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:906
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error seeking the file: %s"
|
||||
msgstr "%s: Błąd podczas zmiany pozycji w pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:916
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unexpected end of file"
|
||||
msgstr "%s: Nieoczekiwany koniec pliku"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:966
|
||||
#: src/xz/file_io.c:1128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Write error: %s"
|
||||
msgstr "%s: Błąd zapisu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xz/hardware.c:101
|
||||
#: src/xz/hardware.c:107
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Test with "xz --info-memory" to see if
|
||||
#. the alignment looks nice.
|
||||
#: src/xz/hardware.c:120
|
||||
#: src/xz/hardware.c:126
|
||||
msgid "Total amount of physical memory (RAM): "
|
||||
msgstr "Całkowita ilość pamięci fizycznej (RAM): "
|
||||
|
||||
#: src/xz/hardware.c:122
|
||||
#: src/xz/hardware.c:128
|
||||
msgid "Memory usage limit for compression: "
|
||||
msgstr "Limit użycia pamięci dla kompresji: "
|
||||
|
||||
#: src/xz/hardware.c:124
|
||||
#: src/xz/hardware.c:130
|
||||
msgid "Memory usage limit for decompression: "
|
||||
msgstr "Limit użycia pamięci dla dekompresji: "
|
||||
|
||||
@@ -275,41 +332,41 @@ msgstr "%s: Za mały na poprawny plik .xz"
|
||||
#. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
|
||||
#. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
|
||||
#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:645
|
||||
#: src/xz/list.c:671
|
||||
msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename"
|
||||
msgstr "Strum. Bloki Spakowany Rozpakowany Wsp. Kontrola Nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:685
|
||||
#: src/xz/list.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Streams: %s\n"
|
||||
msgstr " Strumienie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:687
|
||||
#: src/xz/list.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Blocks: %s\n"
|
||||
msgstr " Bloki: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:689
|
||||
#: src/xz/list.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Compressed size: %s\n"
|
||||
msgstr " Rozmiar spakowany: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:692
|
||||
#: src/xz/list.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Uncompressed size: %s\n"
|
||||
msgstr " Rozmiar rozpakowany: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:695
|
||||
#: src/xz/list.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Ratio: %s\n"
|
||||
msgstr " Współczynnik: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:697
|
||||
#: src/xz/list.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Check: %s\n"
|
||||
msgstr " Kontrola spójności: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:698
|
||||
#: src/xz/list.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Stream padding: %s\n"
|
||||
msgstr " Wyrównanie strumienia: %s\n"
|
||||
@@ -317,7 +374,7 @@ msgstr " Wyrównanie strumienia: %s\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All except
|
||||
#. Check are right aligned; Check is left aligned. Test with
|
||||
#. "xz -lv foo.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:726
|
||||
#: src/xz/list.c:752
|
||||
msgid ""
|
||||
" Streams:\n"
|
||||
" Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding"
|
||||
@@ -327,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All
|
||||
#. except Check are right aligned; Check is left aligned.
|
||||
#: src/xz/list.c:781
|
||||
#: src/xz/list.c:807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Blocks:\n"
|
||||
@@ -343,37 +400,37 @@ msgstr ""
|
||||
#. are right aligned. %*s is replaced with 0-120
|
||||
#. spaces to make the CheckVal column wide enough.
|
||||
#. Test with "xz -lvv foo.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:793
|
||||
#: src/xz/list.c:819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters"
|
||||
msgstr " S.kontr. %*sNagłówek Flagi Rozm. spak. Uż.pamięci Filtry"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:871 src/xz/list.c:1046
|
||||
#: src/xz/list.c:897 src/xz/list.c:1072
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Memory needed: %s MiB\n"
|
||||
msgstr " Wymagana pamięć: %s MiB\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:873 src/xz/list.c:1048
|
||||
#: src/xz/list.c:899 src/xz/list.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Sizes in headers: %s\n"
|
||||
msgstr " Rozmiar w nagłówkach: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:874 src/xz/list.c:1049
|
||||
#: src/xz/list.c:900 src/xz/list.c:1075
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:874 src/xz/list.c:1049
|
||||
#: src/xz/list.c:900 src/xz/list.c:1075
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:875 src/xz/list.c:1050
|
||||
#: src/xz/list.c:901 src/xz/list.c:1076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Minimum XZ Utils version: %s\n"
|
||||
msgstr " Minimalna wersja XZ Utils: %s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
|
||||
#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
|
||||
#: src/xz/list.c:1025
|
||||
#: src/xz/list.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s file\n"
|
||||
msgid_plural "%s files\n"
|
||||
@@ -381,20 +438,20 @@ msgstr[0] "%s plik\n"
|
||||
msgstr[1] "%s pliki\n"
|
||||
msgstr[2] "%s plików\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1038
|
||||
#: src/xz/list.c:1064
|
||||
msgid "Totals:"
|
||||
msgstr "Sumarycznie:"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1039
|
||||
#: src/xz/list.c:1065
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Number of files: %s\n"
|
||||
msgstr " Liczba plików: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1114
|
||||
#: src/xz/list.c:1140
|
||||
msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
|
||||
msgstr "--list działa tylko z plikami .xz (--format=xz lub --format=auto)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/list.c:1120
|
||||
#: src/xz/list.c:1146
|
||||
msgid "--list does not support reading from standard input"
|
||||
msgstr "--list nie obsługuje odczytu ze standardowego wejścia"
|
||||
|
||||
@@ -425,68 +482,68 @@ msgstr "Nie można odczytać danych ze standardowego wejścia przy czytaniu nazw
|
||||
#. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
|
||||
#. This is a translatable string because French needs
|
||||
#. a space before a colon.
|
||||
#: src/xz/message.c:733
|
||||
#: src/xz/message.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: "
|
||||
msgstr "%s: "
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:796 src/xz/message.c:846
|
||||
#: src/xz/message.c:776 src/xz/message.c:826
|
||||
msgid "Internal error (bug)"
|
||||
msgstr "Błąd wewnętrzny"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:803
|
||||
#: src/xz/message.c:783
|
||||
msgid "Cannot establish signal handlers"
|
||||
msgstr "Nie można ustawić obsługi sygnałów"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:812
|
||||
#: src/xz/message.c:792
|
||||
msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
|
||||
msgstr "Brak kontroli spójności; poprawność plików nie będzie weryfikowana"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:815
|
||||
#: src/xz/message.c:795
|
||||
msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany typ kontroli spójności; poprawność plików nie będzie weryfikowana"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:822
|
||||
#: src/xz/message.c:802
|
||||
msgid "Memory usage limit reached"
|
||||
msgstr "Osiągnięto limit użycia pamięci"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:825
|
||||
#: src/xz/message.c:805
|
||||
msgid "File format not recognized"
|
||||
msgstr "Nie rozpoznany format pliku"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:828
|
||||
#: src/xz/message.c:808
|
||||
msgid "Unsupported options"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwane opcje"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:831
|
||||
#: src/xz/message.c:811
|
||||
msgid "Compressed data is corrupt"
|
||||
msgstr "Dane skompresowane są uszkodzone"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:834
|
||||
#: src/xz/message.c:814
|
||||
msgid "Unexpected end of input"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany koniec wejścia"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:867
|
||||
#: src/xz/message.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
|
||||
msgstr "Wymagane jest %s MiB pamięci. Limit jest wyłączony."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:895
|
||||
#: src/xz/message.c:875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
|
||||
msgstr "Wymagane jest %s MiB pamięci. Limit to %s."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1062
|
||||
#: src/xz/message.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Filter chain: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Łańcuch filtrów: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1072
|
||||
#: src/xz/message.c:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try `%s --help' for more information."
|
||||
msgstr "Polecenie `%s --help' pokaże więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1098
|
||||
#: src/xz/message.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||
@@ -497,17 +554,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Kompresja lub dekompresja PLIKÓW w formacie .xz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1105
|
||||
#: src/xz/message.c:1085
|
||||
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla opcji\n"
|
||||
"krótkich.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1109
|
||||
#: src/xz/message.c:1089
|
||||
msgid " Operation mode:\n"
|
||||
msgstr " Tryb pracy:\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1112
|
||||
#: src/xz/message.c:1092
|
||||
msgid ""
|
||||
" -z, --compress force compression\n"
|
||||
" -d, --decompress force decompression\n"
|
||||
@@ -519,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -t, --test sprawdzenie spójności plików skompresowanych\n"
|
||||
" -l, --list wypisanie informacji o plikach .xz"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1118
|
||||
#: src/xz/message.c:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Operation modifiers:\n"
|
||||
@@ -527,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Modyfikatory operacji:\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1121
|
||||
#: src/xz/message.c:1101
|
||||
msgid ""
|
||||
" -k, --keep keep (don't delete) input files\n"
|
||||
" -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n"
|
||||
@@ -537,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -f, --force nadpisywanie plików wyjściowych i (de)kompresja dowiązań\n"
|
||||
" -c, --stdout zapis na standardowe wyjście, nieusuwanie plików wej."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1127
|
||||
#: src/xz/message.c:1107
|
||||
msgid ""
|
||||
" --single-stream decompress only the first stream, and silently\n"
|
||||
" ignore possible remaining input data"
|
||||
@@ -545,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --single-stream dekompresja tylko pierwszego strumienia, ciche\n"
|
||||
" zignorowanie pozostałych danych wejściowych"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1130
|
||||
#: src/xz/message.c:1110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-sparse do not create sparse files when decompressing\n"
|
||||
" -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files\n"
|
||||
@@ -561,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
||||
" wejścia; muszą być zakończone znakiem nowej linii\n"
|
||||
" --files0[=PLIK] podobnie do --files, ale znakiem kończącym musi być NUL"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1139
|
||||
#: src/xz/message.c:1119
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Basic file format and compression options:\n"
|
||||
@@ -569,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Podstawowe opcje formatu pliku i kompresji:\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1141
|
||||
#: src/xz/message.c:1121
|
||||
msgid ""
|
||||
" -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n"
|
||||
" `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n"
|
||||
@@ -581,7 +638,11 @@ msgstr ""
|
||||
" -C, --check=TEST typ kontroli spójności: `none' (ostrożnie!),\n"
|
||||
" `crc32', `crc64' (domyślny) lub `sha256'"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1148
|
||||
#: src/xz/message.c:1126
|
||||
msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||
msgstr " --ignore-check bez kontroli sprawdzania integralności przy dekompresji"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1130
|
||||
msgid ""
|
||||
" -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
|
||||
" decompressor memory usage into account before using 7-9!"
|
||||
@@ -590,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
||||
" użyciem wartości 7-9 należy wziąć pod uwagę wykorzystanie\n"
|
||||
" pamięci przy kompresji *oraz* dekompresji!"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1152
|
||||
#: src/xz/message.c:1134
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
|
||||
" does not affect decompressor memory requirements"
|
||||
@@ -599,17 +660,48 @@ msgstr ""
|
||||
" ilości czasu procesora; nie wpływa na wymagania\n"
|
||||
" pamięciowe dekompresora"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1157
|
||||
#: src/xz/message.c:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 1; set to 0\n"
|
||||
" to use as many threads as there are processor cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -T, --threads=ILE użycie maksymalnie ILU wątków; domyślnie 1; 0 oznacza\n"
|
||||
" tyle, ile jest rdzeni procesorów"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --block-size=SIZE\n"
|
||||
" when compressing to the .xz format, start a new block\n"
|
||||
" after every SIZE bytes of input; 0=disabled (default)"
|
||||
" start a new .xz block after every SIZE bytes of input;\n"
|
||||
" use this to set the block size for threaded compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --block-size=LICZBA\n"
|
||||
" przy kompresji do formatu .xz: rozpoczynanie nowego bloku\n"
|
||||
" po każdej LICZBIE bajtów wejścia; 0=wyłączone (domyślne)"
|
||||
" --block-size=ROZMIAR\n"
|
||||
" rozpoczęcie nowego bloku .xz co ROZMIAR bajtów wejścia;\n"
|
||||
" opcja służy do ustawienia rozmiaru bloku dla kompresji\n"
|
||||
" wielowątkowej"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1161
|
||||
#: src/xz/message.c:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
" --block-list=SIZES\n"
|
||||
" start a new .xz block after the given comma-separated\n"
|
||||
" intervals of uncompressed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --block-list=ROZMIARY\n"
|
||||
" rozpoczęcie nowego bloku .xz po rozdzielonych przecinkiem\n"
|
||||
" przedziałach danych nieskompresowanych"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
" --flush-timeout=TIMEOUT\n"
|
||||
" when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has\n"
|
||||
" passed since the previous flush and reading more input\n"
|
||||
" would block, all pending data is flushed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --flush-timeout=CZAS\n"
|
||||
" przy kompresji, jeśli minęło więcej niż CZAS milisekund\n"
|
||||
" ostatniegu zapisu bloku, a odczyt kolejnych danych byłby\n"
|
||||
" blokujący, wszystkie gotowe dane są zapisywane"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1157
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --memlimit-compress=LIMIT\n"
|
||||
@@ -625,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dekompresji lub obu; LIMIT jest w bajtach, % RAM lub 0\n"
|
||||
" dla limitów domyślnych"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1168
|
||||
#: src/xz/message.c:1164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
|
||||
" give an error instead of adjusting the settings downwards"
|
||||
@@ -634,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
||||
" pamięci, zostanie zgłoszony błąd zamiast zmniejszania\n"
|
||||
" ustawień"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1174
|
||||
#: src/xz/message.c:1170
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
|
||||
@@ -642,7 +734,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Łańcuch własnych filtrów do kompresji (alternatywa do używania -0 .. -9):"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1183
|
||||
#: src/xz/message.c:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
|
||||
@@ -671,7 +763,7 @@ msgstr ""
|
||||
" mf=NAZWA dopasowywacz (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
|
||||
" depth=ILE maks. głębokość szukania; 0=auto (domyślne)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1198
|
||||
#: src/xz/message.c:1194
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
|
||||
@@ -693,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Poprawne OPCJE dla wszystkich filtrów BCJ:\n"
|
||||
" start=ILE offset początku konwersji (domyślnie=0)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1210
|
||||
#: src/xz/message.c:1206
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
|
||||
@@ -705,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dist=ILE odległość między bajtami odejmowanymi od\n"
|
||||
" siebie (1-256; 1)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1218
|
||||
#: src/xz/message.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Other options:\n"
|
||||
@@ -713,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Inne opcje:\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1221
|
||||
#: src/xz/message.c:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
|
||||
" -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose"
|
||||
@@ -721,15 +813,15 @@ msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet pominięcie ostrzeżeń; dwukrotne podanie pomija też błędy\n"
|
||||
" -v, --verbose więcej informacji; dwukrotne podanie to jeszcze więcej"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1226
|
||||
#: src/xz/message.c:1222
|
||||
msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||
msgstr " -Q, --no-warn ostrzeżenia nie mają wpływu na status zakończenia"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1228
|
||||
#: src/xz/message.c:1224
|
||||
msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||
msgstr " --robot komunikaty w formacie dla maszyny (do skryptów)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1231
|
||||
#: src/xz/message.c:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --info-memory display the total amount of RAM and the currently active\n"
|
||||
" memory usage limits, and exit"
|
||||
@@ -737,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --info-memory wyświetlenie całkowitej ilości pamięci RAM oraz aktualnie\n"
|
||||
" aktywnych limitów pamięci i zakończenie pracy"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1234
|
||||
#: src/xz/message.c:1230
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n"
|
||||
" -H, --long-help display this long help and exit"
|
||||
@@ -745,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h, --help wyświetlenie krótkiego opisu (tylko podstawowe opcje)\n"
|
||||
" -H, --long-help wyświetlenie tego długiego opisu i zakończenie"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1238
|
||||
#: src/xz/message.c:1234
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help display this short help and exit\n"
|
||||
" -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||
@@ -753,11 +845,11 @@ msgstr ""
|
||||
" -h, --help wyświetlenie tego krótkiego opisu i zakończenie\n"
|
||||
" -H, --long-help wyświetlenie długiego opisu (także opcje zaawansowane)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1243
|
||||
#: src/xz/message.c:1239
|
||||
msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||
msgstr " -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1245
|
||||
#: src/xz/message.c:1241
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
|
||||
@@ -769,7 +861,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. for this package. Please add _another line_ saying
|
||||
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
|
||||
#. address for translation bugs. Thanks.
|
||||
#: src/xz/message.c:1251
|
||||
#: src/xz/message.c:1247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -778,11 +870,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Błędy w tłumaczeniu prosimy zgłaszać na adres\n"
|
||||
"<translation-team-pl@lists.sourceforge.net>.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1253
|
||||
#: src/xz/message.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||
msgstr "Strona domowa %s: <%s>\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1253
|
||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||
msgstr "TA WERSJA JEST ROZWOJOWA, NIE PRZEZNACZONA DO UŻYTKU PRODUKCYJNEGO."
|
||||
|
||||
#: src/xz/options.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
|
||||
@@ -832,34 +928,34 @@ msgstr "%s: Plik już ma rozszerzenie `%s', pominięto"
|
||||
msgid "%s: Invalid filename suffix"
|
||||
msgstr "%s: Błędne rozszerzenie nazwy pliku"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:61
|
||||
#: src/xz/util.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
|
||||
msgstr "%s: Wartość nie jest nieujemną liczbą całkowitą"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:103
|
||||
#: src/xz/util.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
|
||||
msgstr "%s: Błędny przyrostek mnożnika"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:105
|
||||
#: src/xz/util.c:115
|
||||
msgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)."
|
||||
msgstr "Poprawne przyrostki to `KiB' (2^10), `MiB' (2^20) i `GiB' (2^30)."
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:122
|
||||
#: src/xz/util.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
|
||||
msgstr "Wartość opcji `%s' musi być w przedziale [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:247
|
||||
#: src/xz/util.c:257
|
||||
msgid "Empty filename, skipping"
|
||||
msgstr "Pusta nazwa pliku, pominięto"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:261
|
||||
#: src/xz/util.c:271
|
||||
msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
|
||||
msgstr "Dane skompresowane nie mogą być czytane z terminala"
|
||||
|
||||
#: src/xz/util.c:274
|
||||
#: src/xz/util.c:284
|
||||
msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
|
||||
msgstr "Dane skompresowane nie mogą być zapisywane na terminal"
|
||||
|
||||
|
||||
136
po/vi.po
136
po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xz 5.1.3alpha\n"
|
||||
"Project-Id-Version: xz 5.1.4beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:48+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:31+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 08:57+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:62
|
||||
#: src/xz/args.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
|
||||
msgstr "%s: Đối số cho --block-list không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:72
|
||||
#: src/xz/args.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
|
||||
msgstr "%s: Quá nhiều đối số cho --block-list"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:101
|
||||
#: src/xz/args.c:102
|
||||
msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
|
||||
msgstr "0 chỉ có thể dùng như là phần tử cuối trong --block-list"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:403
|
||||
#: src/xz/args.c:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown file format type"
|
||||
msgstr "%s: Không hiểu kiểu định dạng tập tin"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:426 src/xz/args.c:434
|
||||
#: src/xz/args.c:429 src/xz/args.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unsupported integrity check type"
|
||||
msgstr "%s: Không hỗ trợ kiểu kiểm tra toàn vẹn"
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:466
|
||||
#: src/xz/args.c:473
|
||||
msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
|
||||
msgstr "Chỉ được đưa ra một tập tin cho “--files” hay “--files0”."
|
||||
|
||||
#: src/xz/args.c:534
|
||||
#: src/xz/args.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
|
||||
msgstr "Biến môi trường %s chứa quá nhiều đối số"
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Mức giới hạn dùng bộ nhớ là quá thấp cho việc cài đ
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:159
|
||||
msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
|
||||
msgstr "Dùng mức nén là trong chế độ raw là ngớ ngẩn."
|
||||
msgstr "Dùng hiện tại trong chế độ thô là ngớ ngẩn."
|
||||
|
||||
#: src/xz/coder.c:161
|
||||
msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%s: Tập tin có đặt bít setuid hoặc setgid nên bỏ qua"
|
||||
#: src/xz/file_io.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
|
||||
msgstr "%s: Tập tin có đặt bít sticky nên bỏ qua"
|
||||
msgstr "%s: Tập tin có bít sticky nên bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
|
||||
"UncompSize Ratio Check Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Luồng dữ liệu:\n"
|
||||
" Luồng Khối BùNén BùGiảiNén CỡNén "
|
||||
" CỡGiảiNén TỷLệ Ktra Đệm"
|
||||
" Luồng Khối BùNén BùGiảiNén CỡNén "
|
||||
"CỡGiảiNén TỷLệ Ktra Đệm"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All
|
||||
#. except Check are right aligned; Check is left aligned.
|
||||
@@ -407,8 +407,8 @@ msgid ""
|
||||
"UncompSize Ratio Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Khối:\n"
|
||||
" Luồng Khối BùNén BùGiảiNén CỡTổng "
|
||||
" CỡGiảiNén TỷLệ Ktra"
|
||||
" Luồng Khối BùNén BùGiảiNén CỡTổng "
|
||||
"CỡGiảiNén TỷLệ Ktra"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are additional column headings
|
||||
#. for the most verbose listing mode. CheckVal
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "%s: Móc xích lọc: %s\n"
|
||||
#: src/xz/message.c:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try `%s --help' for more information."
|
||||
msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm."
|
||||
msgstr "Hãy chạy lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm."
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cách dùng: %s [TÙY CHỌN]... [TẬP TIN]...\n"
|
||||
"Nén hoặc giải nén các TẬP-TIN có định dạng .xz.\n"
|
||||
"Nén hoặc giải nén các TẬP TIN có định dạng .xz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1085
|
||||
@@ -668,7 +668,12 @@ msgstr ""
|
||||
" -C, --check=KIỂM kiểu kiểm tra toàn vẹn: “none” (thận trọng khi dùng),\n"
|
||||
" “crc32”, “crc64” (mặc định), hay “sha256”"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1128
|
||||
#: src/xz/message.c:1126
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
|
||||
msgstr " --ignore-check không thẩm tra tính toàn vẹn khi giải nén"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1130
|
||||
msgid ""
|
||||
" -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor "
|
||||
"*and*\n"
|
||||
@@ -679,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nén\n"
|
||||
" và giải nén, nên tính toán trước khi dùng 7-9!"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1132
|
||||
#: src/xz/message.c:1134
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU "
|
||||
"time;\n"
|
||||
@@ -689,36 +694,52 @@ msgstr ""
|
||||
"hơn;\n"
|
||||
" nhưng không yêu cần nhiều bộ nhớ khi giải nén"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1136
|
||||
#: src/xz/message.c:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 1; set to 0\n"
|
||||
" to use the number of processor cores"
|
||||
" to use as many threads as there are processor cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -T, --threads=SỐ dùng tối đa là SỐ tuyến trình; mặc định là 1; đặt "
|
||||
"thành 0\n"
|
||||
" để dùng số lượng bằng số lõi vi xử lý"
|
||||
" -T, --threads=SỐ dùng tối đa là SỐ tuyến trình; mặc định là 1; đặt\n"
|
||||
" thành 0 để dùng số lượng bằng số lõi vi xử lý"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1142
|
||||
#: src/xz/message.c:1143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --block-size=SIZE\n"
|
||||
" when compressing to the .xz format, start a new block\n"
|
||||
" after every SIZE bytes of input; 0=disabled (default)"
|
||||
" start a new .xz block after every SIZE bytes of "
|
||||
"input;\n"
|
||||
" use this to set the block size for threaded compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --block-size=CỠ\n"
|
||||
" khi nén thành định dạng .xz, bắt đầu khối mới\n"
|
||||
" sau mỗi SỐ byte đầu vào; 0=tắt (mặc định)"
|
||||
" bắt đầu một khối .xz mới sau mỗi CỠ byte của đầu vào;\n"
|
||||
" dùng tùy chọn này để đặt cỡ khối cho nén tuyến trình"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
" --block-list=SIZES\n"
|
||||
" when compressing to the .xz format, start a new block\n"
|
||||
" after the given intervals of uncompressed data"
|
||||
" start a new .xz block after the given comma-separated\n"
|
||||
" intervals of uncompressed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --block-list=CỠ\n"
|
||||
" khi nén thành định dạng .xz, bắt đầu khối mới\n"
|
||||
" sau các nhịp dữ liệu chưa nén đưa ra"
|
||||
" bắt đầu một khối .xz mới sau một danh sách ngăn\n"
|
||||
" cách bằng dấu phẩy nhịp dữ của dữ liệu chưa nén"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
" --flush-timeout=TIMEOUT\n"
|
||||
" when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds "
|
||||
"has\n"
|
||||
" passed since the previous flush and reading more "
|
||||
"input\n"
|
||||
" would block, all pending data is flushed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --flush-timeout=THỜI_GIAN_CHỜ\n"
|
||||
" khi đang nén, nếu đã trải qua hơn THỜI_GIAN_CHỜ milli-"
|
||||
"giây\n"
|
||||
" kể từ lần đẩy dữ liệu lên đĩa trước đó và đang đọc "
|
||||
"thêm\n"
|
||||
" khối nữa, mọi dữ liệu đang chờ sẽ được ghi lên đĩa"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1157
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --memlimit-compress=LIMIT\n"
|
||||
@@ -735,7 +756,7 @@ msgstr ""
|
||||
" hoặc cả hai; GIỚI_HẠN có đơn vị là byte, % của RAM,\n"
|
||||
" hay 0 cho mặc định"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1158
|
||||
#: src/xz/message.c:1164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-adjust if compression settings exceed the memory usage "
|
||||
"limit,\n"
|
||||
@@ -745,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --no-adjust nếu các cài đặt nén vượt quá giới hạn dùng bộ nhớ,\n"
|
||||
" đưa ra một lỗi thay vì sửa đổi các cài đặt xuống"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1164
|
||||
#: src/xz/message.c:1170
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
|
||||
@@ -753,7 +774,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Móc xích lọc tùy chỉnh cho nén (thay cho việc dùng chỉnh trước):"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1173
|
||||
#: src/xz/message.c:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero "
|
||||
@@ -788,7 +809,7 @@ msgstr ""
|
||||
" depth=SỐ mức sâu tìm kiếm tối đa; 0=tự động (mặc "
|
||||
"định)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1188
|
||||
#: src/xz/message.c:1194
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
|
||||
@@ -811,7 +832,7 @@ msgstr ""
|
||||
" start=SỐ khoảng bù khởi đầu cho chuyển đổi (mặc "
|
||||
"định=0)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1200
|
||||
#: src/xz/message.c:1206
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
|
||||
@@ -824,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dist=SỐ khoảng cách giữa các byte được trừ từ\n"
|
||||
" những cái khác (1-256; 1)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1208
|
||||
#: src/xz/message.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Other options:\n"
|
||||
@@ -832,7 +853,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Tùy chọn khác:\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1211
|
||||
#: src/xz/message.c:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors "
|
||||
"too\n"
|
||||
@@ -842,20 +863,20 @@ msgstr ""
|
||||
" chỉ định hai lần nến bạn muốn chặn cả báo lỗi\n"
|
||||
" -v, --verbose thông báo chi tiết; dùng hai lần nếu muốn chi tiết hơn"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1216
|
||||
#: src/xz/message.c:1222
|
||||
msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -Q, --no-warn làm cho các cảnh báo không ảnh hưởng đến trạng thái "
|
||||
"thoát"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1218
|
||||
#: src/xz/message.c:1224
|
||||
msgid ""
|
||||
" --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --robot dùng các thông điệp máy có thể phân tích\n"
|
||||
" (hữu dụng với scripts)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1221
|
||||
#: src/xz/message.c:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --info-memory display the total amount of RAM and the currently "
|
||||
"active\n"
|
||||
@@ -864,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --info-memory hiển thị tổng lượng RAM và mức giới hạn tiêu dùng\n"
|
||||
" bộ nhớ hiện tại, rồi thoát"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1224
|
||||
#: src/xz/message.c:1230
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n"
|
||||
" -H, --long-help display this long help and exit"
|
||||
@@ -873,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
||||
" (chỉ liệt kê các tùy chọn cơ bản)\n"
|
||||
" -H, --long-help hiển thị trợ giúp đầy đủ rồi thoát"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1228
|
||||
#: src/xz/message.c:1234
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help display this short help and exit\n"
|
||||
" -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)"
|
||||
@@ -882,11 +903,11 @@ msgstr ""
|
||||
" -H, --long-help hiển thị trợ giúp đầy đủ\n"
|
||||
" (liệt kê cả những tùy chọn cấp cao)"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1233
|
||||
#: src/xz/message.c:1239
|
||||
msgid " -V, --version display the version number and exit"
|
||||
msgstr " -V, --version hiển thị số phiên bản và thoát"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1235
|
||||
#: src/xz/message.c:1241
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
|
||||
@@ -898,19 +919,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. for this package. Please add _another line_ saying
|
||||
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
|
||||
#. address for translation bugs. Thanks.
|
||||
#: src/xz/message.c:1241
|
||||
#: src/xz/message.c:1247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hãy báo cáo lỗi cho <%s> (bằng tiếng Anh hoặc Phần Lan).\n"
|
||||
"Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1243
|
||||
#: src/xz/message.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||||
msgstr "Trang chủ %s: <%s>.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xz/message.c:1247
|
||||
#: src/xz/message.c:1253
|
||||
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
|
||||
msgstr "ĐÂY LÀ PHIÊN BẢN PHÁT TRIỂN VÀ NÓ KHÔNG PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH SẢN XUẤT."
|
||||
|
||||
@@ -1004,4 +1025,15 @@ msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu vào đầu ra tiêu chuẩn"
|
||||
|
||||
#: src/common/tuklib_exit.c:42
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Lỗi không rõ"
|
||||
msgstr "Lỗi chưa biết"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --block-size=SIZE\n"
|
||||
#~ " when compressing to the .xz format, start a new "
|
||||
#~ "block\n"
|
||||
#~ " after every SIZE bytes of input; 0=disabled "
|
||||
#~ "(default)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --block-size=CỠ\n"
|
||||
#~ " khi nén thành định dạng .xz, bắt đầu khối mới\n"
|
||||
#~ " sau mỗi SỐ byte đầu vào; 0=tắt (mặc định)"
|
||||
|
||||
@@ -19,4 +19,24 @@ if COND_SCRIPTS
|
||||
SUBDIRS += scripts
|
||||
endif
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = common
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
common/common_w32res.rc \
|
||||
common/mythread.h \
|
||||
common/sysdefs.h \
|
||||
common/tuklib_common.h \
|
||||
common/tuklib_config.h \
|
||||
common/tuklib_cpucores.c \
|
||||
common/tuklib_cpucores.h \
|
||||
common/tuklib_exit.c \
|
||||
common/tuklib_exit.h \
|
||||
common/tuklib_gettext.h \
|
||||
common/tuklib_integer.h \
|
||||
common/tuklib_mbstr_fw.c \
|
||||
common/tuklib_mbstr.h \
|
||||
common/tuklib_mbstr_width.c \
|
||||
common/tuklib_open_stdxxx.c \
|
||||
common/tuklib_open_stdxxx.h \
|
||||
common/tuklib_physmem.c \
|
||||
common/tuklib_physmem.h \
|
||||
common/tuklib_progname.c \
|
||||
common/tuklib_progname.h
|
||||
|
||||
@@ -81,6 +81,8 @@ do { \
|
||||
|
||||
#if !(defined(_WIN32) && !defined(__CYGWIN__))
|
||||
// Use sigprocmask() to set the signal mask in single-threaded programs.
|
||||
#include <signal.h>
|
||||
|
||||
static inline void
|
||||
mythread_sigmask(int how, const sigset_t *restrict set,
|
||||
sigset_t *restrict oset)
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,10 @@
|
||||
# include <syidef.h>
|
||||
# include <ssdef.h>
|
||||
|
||||
#elif defined(AMIGA) || defined(__AROS__)
|
||||
# define __USE_INLINE__
|
||||
# include <proto/exec.h>
|
||||
|
||||
// AIX
|
||||
#elif defined(TUKLIB_PHYSMEM_AIX)
|
||||
# include <sys/systemcfg.h>
|
||||
@@ -119,6 +123,9 @@ tuklib_physmem(void)
|
||||
if (LIB$GETSYI(&val, &vms_mem, 0, 0, 0, 0) == SS$_NORMAL)
|
||||
ret = (uint64_t)vms_mem * 8192;
|
||||
|
||||
#elif defined(AMIGA) || defined(__AROS__)
|
||||
ret = AvailMem(MEMF_TOTAL);
|
||||
|
||||
#elif defined(TUKLIB_PHYSMEM_AIX)
|
||||
ret = _system_configuration.physmem;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ liblzma_la_CPPFLAGS = \
|
||||
-I$(top_srcdir)/src/liblzma/simple \
|
||||
-I$(top_srcdir)/src/common \
|
||||
-DTUKLIB_SYMBOL_PREFIX=lzma_
|
||||
liblzma_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 5:99:0
|
||||
liblzma_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 7:0:2
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST += liblzma.map validate_map.sh
|
||||
if COND_SYMVERS
|
||||
@@ -32,10 +32,10 @@ liblzma_la_LDFLAGS += \
|
||||
-Wl,--version-script=$(top_srcdir)/src/liblzma/liblzma.map
|
||||
endif
|
||||
|
||||
liblzma_la_SOURCES += $(top_srcdir)/src/common/tuklib_physmem.c
|
||||
liblzma_la_SOURCES += ../common/tuklib_physmem.c
|
||||
|
||||
if COND_THREADS
|
||||
liblzma_la_SOURCES += $(top_srcdir)/src/common/tuklib_cpucores.c
|
||||
liblzma_la_SOURCES += ../common/tuklib_cpucores.c
|
||||
endif
|
||||
|
||||
include $(srcdir)/common/Makefile.inc
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ liblzma.pc: $(srcdir)/liblzma.pc.in
|
||||
-e 's,@PACKAGE_VERSION[@],$(PACKAGE_VERSION),g' \
|
||||
-e 's,@PTHREAD_CFLAGS[@],$(PTHREAD_CFLAGS),g' \
|
||||
-e 's,@LIBS[@],$(LIBS),g' \
|
||||
< $< > $@ || { rm -f $@; exit 1; }
|
||||
< $(srcdir)/liblzma.pc.in > $@ || { rm -f $@; exit 1; }
|
||||
|
||||
clean-local:
|
||||
rm -f liblzma.pc
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,6 @@
|
||||
#define LZMA_PRESET_EXTREME (UINT32_C(1) << 31)
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef LZMA_UNSTABLE /* Unstable API that may change. Use only for testing. */
|
||||
/**
|
||||
* \brief Multithreading options
|
||||
*/
|
||||
@@ -97,6 +96,10 @@ typedef struct {
|
||||
* Set this to 0 to let liblzma choose the block size depending
|
||||
* on the compression options. For LZMA2 it will be 3*dict_size
|
||||
* or 1 MiB, whichever is more.
|
||||
*
|
||||
* For each thread, about 3 * block_size bytes of memory will be
|
||||
* allocated. This may change in later liblzma versions. If so,
|
||||
* the memory usage will probably be reduced, not increased.
|
||||
*/
|
||||
uint64_t block_size;
|
||||
|
||||
@@ -180,7 +183,6 @@ typedef struct {
|
||||
void *reserved_ptr4;
|
||||
|
||||
} lzma_mt;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -314,7 +316,6 @@ extern LZMA_API(lzma_ret) lzma_stream_encoder(lzma_stream *strm,
|
||||
lzma_nothrow lzma_attr_warn_unused_result;
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef LZMA_UNSTABLE /* Unstable API that may change. Use only for testing. */
|
||||
/**
|
||||
* \brief Calculate approximate memory usage of multithreaded .xz encoder
|
||||
*
|
||||
@@ -340,8 +341,9 @@ extern LZMA_API(uint64_t) lzma_stream_encoder_mt_memusage(
|
||||
* This provides the functionality of lzma_easy_encoder() and
|
||||
* lzma_stream_encoder() as a single function for multithreaded use.
|
||||
*
|
||||
* TODO: For lzma_code(), only LZMA_RUN and LZMA_FINISH are currently
|
||||
* supported. Support for other actions has been planned.
|
||||
* The supported actions for lzma_code() are LZMA_RUN, LZMA_FULL_FLUSH,
|
||||
* LZMA_FULL_BARRIER, and LZMA_FINISH. Support for LZMA_SYNC_FLUSH might be
|
||||
* added in the future.
|
||||
*
|
||||
* \param strm Pointer to properly prepared lzma_stream
|
||||
* \param options Pointer to multithreaded compression options
|
||||
@@ -355,7 +357,6 @@ extern LZMA_API(uint64_t) lzma_stream_encoder_mt_memusage(
|
||||
extern LZMA_API(lzma_ret) lzma_stream_encoder_mt(
|
||||
lzma_stream *strm, const lzma_mt *options)
|
||||
lzma_nothrow lzma_attr_warn_unused_result;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
||||
@@ -21,9 +21,9 @@
|
||||
* Version number split into components
|
||||
*/
|
||||
#define LZMA_VERSION_MAJOR 5
|
||||
#define LZMA_VERSION_MINOR 1
|
||||
#define LZMA_VERSION_PATCH 4
|
||||
#define LZMA_VERSION_STABILITY LZMA_VERSION_STABILITY_BETA
|
||||
#define LZMA_VERSION_MINOR 2
|
||||
#define LZMA_VERSION_PATCH 0
|
||||
#define LZMA_VERSION_STABILITY LZMA_VERSION_STABILITY_STABLE
|
||||
|
||||
#ifndef LZMA_VERSION_COMMIT
|
||||
# define LZMA_VERSION_COMMIT ""
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@
|
||||
|
||||
#define LZMA_API(type) LZMA_API_EXPORT type LZMA_API_CALL
|
||||
|
||||
#define LZMA_UNSTABLE
|
||||
|
||||
#include "lzma.h"
|
||||
|
||||
// These allow helping the compiler in some often-executed branches, whose
|
||||
|
||||
@@ -947,9 +947,12 @@ stream_encoder_mt_init(lzma_next_coder *next, const lzma_allocator *allocator,
|
||||
return LZMA_MEM_ERROR;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
// FIXME TODO: Validate the filter chain so that we can give
|
||||
// an error in this function instead of delaying it to the first
|
||||
// call to lzma_code().
|
||||
// Validate the filter chain so that we can give an error in this
|
||||
// function instead of delaying it to the first call to lzma_code().
|
||||
// The memory usage calculation verifies the filter chain as
|
||||
// a side effect so we take advatange of that.
|
||||
if (lzma_raw_encoder_memusage(filters) == UINT64_MAX)
|
||||
return LZMA_OPTIONS_ERROR;
|
||||
|
||||
// Validate the Check ID.
|
||||
if ((unsigned int)(options->check) > LZMA_CHECK_ID_MAX)
|
||||
@@ -1095,8 +1098,7 @@ lzma_stream_encoder_mt_memusage(const lzma_mt *options)
|
||||
const uint64_t inbuf_memusage = options->threads * block_size;
|
||||
|
||||
// Memory usage of the filter encoders
|
||||
uint64_t filters_memusage
|
||||
= lzma_raw_encoder_memusage(options->filters);
|
||||
uint64_t filters_memusage = lzma_raw_encoder_memusage(filters);
|
||||
if (filters_memusage == UINT64_MAX)
|
||||
return UINT64_MAX;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ global:
|
||||
lzma_vli_size;
|
||||
};
|
||||
|
||||
XZ_5.1.4beta {
|
||||
XZ_5.2 {
|
||||
global:
|
||||
lzma_block_uncomp_encode;
|
||||
lzma_cputhreads;
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ bin_PROGRAMS = lzmainfo
|
||||
|
||||
lzmainfo_SOURCES = \
|
||||
lzmainfo.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_progname.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_exit.c
|
||||
../common/tuklib_progname.c \
|
||||
../common/tuklib_exit.c
|
||||
|
||||
if COND_W32
|
||||
lzmainfo_SOURCES += lzmainfo_w32res.rc
|
||||
|
||||
@@ -136,18 +136,33 @@ elif test $# -eq 2; then
|
||||
F=`expr "/$2" : '.*/\(.*\)[-.][ablmotxz2]*$'` || F=$prog
|
||||
tmp=
|
||||
trap '
|
||||
test -n "$tmp" && rm -f "$tmp"
|
||||
test -n "$tmp" && rm -rf "$tmp"
|
||||
(exit 2); exit 2
|
||||
' HUP INT PIPE TERM 0
|
||||
tmp=`mktemp -t -- "$F.XXXXXX"` || exit 2
|
||||
$xz2 -cdfq -- "$2" > "$tmp" || exit 2
|
||||
if type mktemp >/dev/null 2>&1; then
|
||||
tmp=`mktemp -t -d -- "$prog.XXXXXXXXXX"` || exit 2
|
||||
else
|
||||
# Fallback code if mktemp is missing. This isn't as
|
||||
# robust as using mktemp since this doesn't try with
|
||||
# different file names in case of a file name conflict.
|
||||
#
|
||||
# There's no need to save the original umask since
|
||||
# we don't create any non-temp files. Note that using
|
||||
# mkdir -m 0077 isn't secure since some mkdir implementations
|
||||
# create the dir with the default umask and chmod the
|
||||
# the dir afterwards.
|
||||
umask 0077
|
||||
mkdir -- "${TMPDIR-/tmp}/$prog.$$" || exit 2
|
||||
tmp="${TMPDIR-/tmp}/$prog.$$"
|
||||
fi
|
||||
$xz2 -cdfq -- "$2" > "$tmp/$F" || exit 2
|
||||
xz_status=$(
|
||||
exec 4>&1
|
||||
($xz1 -cdfq -- "$1" 4>&-; echo $? >&4) 3>&- |
|
||||
eval "$cmp" - '"$tmp"' >&3
|
||||
eval "$cmp" - '"$tmp/$F"' >&3
|
||||
)
|
||||
cmp_status=$?
|
||||
rm -f "$tmp" || xz_status=$?
|
||||
rm -rf "$tmp" || xz_status=$?
|
||||
trap - HUP INT PIPE TERM 0
|
||||
(exit $cmp_status)
|
||||
fi;;
|
||||
|
||||
@@ -106,9 +106,11 @@ while test $# -ne 0; do
|
||||
with_filename=1
|
||||
continue;;
|
||||
(-l | --files-with-*)
|
||||
files_with_matches=1;;
|
||||
files_with_matches=1
|
||||
continue;;
|
||||
(-L | --files-witho*)
|
||||
files_without_matches=1;;
|
||||
files_without_matches=1
|
||||
continue;;
|
||||
(-h | --no-f*)
|
||||
no_filename=1;;
|
||||
(-V | --v | --ve | --ver | --vers | --versi | --versio | --version)
|
||||
|
||||
@@ -33,11 +33,11 @@ xz_SOURCES = \
|
||||
suffix.h \
|
||||
util.c \
|
||||
util.h \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_open_stdxxx.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_progname.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_exit.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_mbstr_width.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_mbstr_fw.c
|
||||
../common/tuklib_open_stdxxx.c \
|
||||
../common/tuklib_progname.c \
|
||||
../common/tuklib_exit.c \
|
||||
../common/tuklib_mbstr_width.c \
|
||||
../common/tuklib_mbstr_fw.c
|
||||
|
||||
if COND_W32
|
||||
xz_SOURCES += xz_w32res.rc
|
||||
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ typedef struct {
|
||||
} option_map;
|
||||
|
||||
|
||||
/// Parses option=value pairs that are separated with colons, semicolons,
|
||||
/// or commas: opt=val:opt=val;opt=val,opt=val
|
||||
/// Parses option=value pairs that are separated with commas:
|
||||
/// opt=val,opt=val,opt=val
|
||||
///
|
||||
/// Each option is a string, that is converted to an integer using the
|
||||
/// index where the option string is in the array.
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
#include "sysdefs.h"
|
||||
#include "mythread.h"
|
||||
|
||||
#define LZMA_UNSTABLE
|
||||
#include "lzma.h"
|
||||
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
|
||||
46
src/xz/xz.1
46
src/xz/xz.1
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
.\" This file has been put into the public domain.
|
||||
.\" You can do whatever you want with this file.
|
||||
.\"
|
||||
.TH XZ 1 "2013-11-12" "Tukaani" "XZ Utils"
|
||||
.TH XZ 1 "2014-12-16" "Tukaani" "XZ Utils"
|
||||
.
|
||||
.SH NAME
|
||||
xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compress or decompress .xz and .lzma files
|
||||
@@ -826,14 +826,39 @@ When compressing to the
|
||||
format, split the input data into blocks of
|
||||
.I size
|
||||
bytes.
|
||||
The blocks are compressed independently from each other.
|
||||
.\" FIXME: Explain how to these can be used for random access and threading.
|
||||
The blocks are compressed independently from each other,
|
||||
which helps with multi-threading and
|
||||
makes limited random-access decompression possible.
|
||||
This option is typically used to override the default
|
||||
block size in multi-threaded mode,
|
||||
but this option can be used in single-threaded mode too.
|
||||
.IP ""
|
||||
In multi-threaded mode the sizes of the blocks
|
||||
are stored in the block headers.
|
||||
This isn't done in single-threaded mode,
|
||||
so the encoded output won't be
|
||||
identical to that of the multi-threaded mode.
|
||||
In multi-threaded mode about three times
|
||||
.I size
|
||||
bytes will be allocated in each thread for buffering input and output.
|
||||
The default
|
||||
.I size
|
||||
is three times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB,
|
||||
whichever is more.
|
||||
Typically a good value is 2\-4 times
|
||||
the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 MiB.
|
||||
Using
|
||||
.I size
|
||||
less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM
|
||||
because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used.
|
||||
The sizes of the blocks are stored in the block headers,
|
||||
which a future version of
|
||||
.B xz
|
||||
will use for multi-threaded decompression.
|
||||
.IP ""
|
||||
In single-threaded mode no block splitting is done by default.
|
||||
Setting this option doesn't affect memory usage.
|
||||
No size information is stored in block headers,
|
||||
thus files created in single-threaded mode
|
||||
won't be identical to files created in multi-threaded mode.
|
||||
The lack of size information also means that a future version of
|
||||
.B xz
|
||||
won't be able decompress the files in multi-threaded mode.
|
||||
.TP
|
||||
.BI \-\-block\-list= sizes
|
||||
When compressing to the
|
||||
@@ -1030,11 +1055,6 @@ The default block size depends on the compression level and
|
||||
can be overriden with the
|
||||
.BI \-\-block\-size= size
|
||||
option.
|
||||
.IP ""
|
||||
.B "It is possible that the details of this option change before"
|
||||
.B "the next stable XZ Utils release."
|
||||
.B "This may include the meaning of the special value 0."
|
||||
.\" FIXME
|
||||
.
|
||||
.SS "Custom compressor filter chains"
|
||||
A custom filter chain allows specifying
|
||||
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@
|
||||
|
||||
xzdec_SOURCES = \
|
||||
xzdec.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_progname.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_exit.c
|
||||
../common/tuklib_progname.c \
|
||||
../common/tuklib_exit.c
|
||||
|
||||
if COND_W32
|
||||
xzdec_SOURCES += xzdec_w32res.rc
|
||||
@@ -37,8 +37,8 @@ xzdec_LDADD += $(LTLIBINTL)
|
||||
|
||||
lzmadec_SOURCES = \
|
||||
xzdec.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_progname.c \
|
||||
$(top_srcdir)/src/common/tuklib_exit.c
|
||||
../common/tuklib_progname.c \
|
||||
../common/tuklib_exit.c
|
||||
|
||||
if COND_W32
|
||||
lzmadec_SOURCES += lzmadec_w32res.rc
|
||||
|
||||
@@ -25,16 +25,16 @@ Installing the toolchain(s)
|
||||
Some of the following is needed:
|
||||
- MSYS is always needed to use the GNU Autotools based build system.
|
||||
- MinGW builds 32-bit x86 binaries.
|
||||
- MingW-w32 builds 32-bit x86 executables too.
|
||||
- 32-bit MinGW-w64 (I call it MingW-w32 here) builds 32-bit x86
|
||||
executables too.
|
||||
- MinGW-w64 builds 64-bit x86-64 binaries.
|
||||
|
||||
So you need to pick between MinGW and MinGW-w32 when building
|
||||
32-bit version. You don't need both.
|
||||
|
||||
You might find 7-Zip <http://7-zip.org/> handy when extracting
|
||||
some files (especially the .tar.lzma files). The ready-made
|
||||
build script will also use 7-Zip to create the distributable
|
||||
.zip and .7z files.
|
||||
some files. The ready-made build script build.bash will also use
|
||||
7-Zip to create the distributable .zip and .7z files.
|
||||
|
||||
I used the following directory structure but you can use whatever
|
||||
you want. Just note that I will use these in my examples. Each of
|
||||
@@ -50,14 +50,13 @@ Installing MSYS
|
||||
|
||||
You can download MSYS from MinGW's Sourceforge page:
|
||||
|
||||
http://sourceforge.net/projects/mingw/files/
|
||||
http://sourceforge.net/projects/mingw/files/MSYS/Base/msys-core/
|
||||
|
||||
It's under "MSYS Base System". I recommend using MSYS 1.0.11
|
||||
(MSYS-1.0.11.exe or msysCORE-1.0.11-bin.tar.gz) because that
|
||||
package includes all the required tools. At least some of the
|
||||
later versions include only a subset and thus you would need to
|
||||
download the rest separately. The old version will work fine for
|
||||
building XZ Utils.
|
||||
I recommend using MSYS 1.0.11 (MSYS-1.0.11.exe or
|
||||
msysCORE-1.0.11-bin.tar.gz) because that package includes all the
|
||||
required tools. At least some of the later versions include only
|
||||
a subset and thus you would need to download the rest separately.
|
||||
The old version will work fine for building XZ Utils.
|
||||
|
||||
You can use either the .exe or .tar.gz package. I prefer .tar.gz,
|
||||
because it can be extracted into any directory and later removed
|
||||
@@ -66,6 +65,8 @@ Installing MSYS
|
||||
|
||||
Installing MinGW
|
||||
|
||||
NOTE: This section may be outdated. I haven't tried MinGW recently.
|
||||
|
||||
You can download the required packages from MinGW's Sourceforge page:
|
||||
|
||||
http://sourceforge.net/projects/mingw/files/
|
||||
@@ -88,21 +89,18 @@ Installing MinGW
|
||||
|
||||
Installing MinGW-w32 or MinGW-w64
|
||||
|
||||
You can find the latest MinGW-w32 and MinGW-w64 builds here:
|
||||
I used the packages from Mingw-builds project. With that it is
|
||||
enough to pick one .7z file for 32-bit and another for 64-bit
|
||||
toolchain. For XZ Utils 5.2.0 I used the packages from these
|
||||
directories:
|
||||
|
||||
http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/
|
||||
http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/Toolchains%20targetting%20Win32/Personal%20Builds/mingw-builds/4.9.2/threads-win32/sjlj/
|
||||
|
||||
Locate the appropriate files:
|
||||
http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/Toolchains%20targetting%20Win64/Personal%20Builds/mingw-builds/4.9.2/threads-win32/sjlj/
|
||||
|
||||
Toolchains targeting Win32 -> mingw-w32-*-mingw*.zip
|
||||
Toolchains targeting Win64 -> mingw-w64-*-mingw*.zip
|
||||
|
||||
I don't know what is the most recommended one. I used sezero's
|
||||
versions from "Personal Builds", since they seemed to have
|
||||
a stable GCC (judging from the GCC version number only).
|
||||
|
||||
If you will install both MinGW-w32 and MinGW-w64, remember to
|
||||
extract them into different directories.
|
||||
If you install both MinGW-w32 and MinGW-w64, remember to extract
|
||||
them into different directories. build.bash looks at
|
||||
C:\devel\tools\mingw-w32 and C:\devel\tools\mingw-w64 by default.
|
||||
|
||||
|
||||
Building XZ Utils
|
||||
|
||||
@@ -21,14 +21,18 @@ Package contents
|
||||
----------------
|
||||
|
||||
All executables and libraries in this package require msvcrt.dll.
|
||||
It's included in all recent Windows versions. On Windows 95 it
|
||||
might be missing, but once you get it somewhere, XZ Utils should
|
||||
run even on Windows 95.
|
||||
It's included in all recent Windows versions. (On Windows 95 it
|
||||
might be missing, but once you get it somewhere, the i686 binaries
|
||||
should run even on Windows 95 if the processor is new enough.)
|
||||
|
||||
There are two different versions of the executable and library files.
|
||||
There is one directory for each type of binaries:
|
||||
There is a SSE2 optimization in the compression code but this
|
||||
version of XZ Utils doesn't include run-time processor detection.
|
||||
This is why there is a separate i686-SSE2 version.
|
||||
|
||||
bin_i486 32-bit x86 (i486 and up), Windows 95 and later
|
||||
There is one directory for each type of executable and library files:
|
||||
|
||||
bin_i686 32-bit x86 (i686 and newer), Windows 95 and later
|
||||
bin_i686-sse2 32-bit x86 (i686 with SSE2), Windows 98 and later
|
||||
bin_x86-64 64-bit x86-64, Windows Vista and later
|
||||
|
||||
Each of the above directories have the following files:
|
||||
@@ -90,15 +94,13 @@ Microsoft Visual C++
|
||||
|
||||
lib /def:liblzma.def /out:liblzma.lib /machine:x64
|
||||
|
||||
Linking against static liblzma might work too, but usually you
|
||||
should use liblzma.dll if possible. (Or, if having a decompressor
|
||||
is enough, consider using XZ Embedded or LZMA SDK which can be
|
||||
compiled with MSVC.)
|
||||
If you need to link statically against liblzma, you should build
|
||||
liblzma with MSVC 2013 update 2 or later. Alternatively, if having
|
||||
a decompressor is enough, consider using XZ Embedded or LZMA SDK.
|
||||
|
||||
To try linking against static liblzma, rename liblzma.a to e.g.
|
||||
liblzma_static.lib and tell MSVC to link against it. You also need
|
||||
to tell lzma.h to not use __declspec(dllimport) by defining the
|
||||
macro LZMA_API_STATIC. You can do it either in the C/C++ code
|
||||
When you plan to link against static liblzma, you need to tell
|
||||
lzma.h to not use __declspec(dllimport) by defining the macro
|
||||
LZMA_API_STATIC. You can do it either in the C/C++ code
|
||||
|
||||
#define LZMA_API_STATIC
|
||||
#include <lzma.h>
|
||||
|
||||
@@ -75,6 +75,8 @@ buildit()
|
||||
# threading. So I don't include a size-optimized liblzma for now.
|
||||
./configure \
|
||||
--prefix= \
|
||||
--enable-silent-rules \
|
||||
--disable-dependency-tracking \
|
||||
--disable-nls \
|
||||
--disable-scripts \
|
||||
--disable-threads \
|
||||
@@ -89,9 +91,12 @@ buildit()
|
||||
|
||||
make distclean
|
||||
|
||||
# Build the normal speed-optimized binaries.
|
||||
# Build the normal speed-optimized binaries. The type of threading
|
||||
# (win95 vs. vista) will be autodetect from the target architecture.
|
||||
./configure \
|
||||
--prefix= \
|
||||
--enable-silent-rules \
|
||||
--disable-dependency-tracking \
|
||||
--disable-nls \
|
||||
--disable-scripts \
|
||||
--build="$BUILD" \
|
||||
@@ -125,19 +130,19 @@ txtcp()
|
||||
done
|
||||
}
|
||||
|
||||
# FIXME: Make sure that we don't get i686 or i586 code from the runtime.
|
||||
# Or if we do, update the strings here to match the generated code.
|
||||
# i686 has cmov which can help like maybe 1 % in performance but things
|
||||
# like SSE don't help, so i486 isn't horrible for performance.
|
||||
#
|
||||
# FIXME: Using i486 in the configure triplet may be wrong.
|
||||
if [ -d "$MINGW_W32_DIR" ]; then
|
||||
# 32-bit x86, Win95 or later, using MinGW-w32
|
||||
PATH=$MINGW_W32_DIR/bin:$MINGW_W32_DIR/i686-w64-mingw32/bin:$PATH \
|
||||
buildit \
|
||||
pkg/bin_i486 \
|
||||
i486-w64-mingw32 \
|
||||
'-march=i486 -mtune=generic'
|
||||
pkg/bin_i686 \
|
||||
i686-w64-mingw32 \
|
||||
'-march=i686 -mtune=generic'
|
||||
# 32-bit x86 with SSE2, Win98 or later, using MinGW-w32
|
||||
PATH=$MINGW_W32_DIR/bin:$MINGW_W32_DIR/i686-w64-mingw32/bin:$PATH \
|
||||
buildit \
|
||||
pkg/bin_i686-sse2 \
|
||||
i686-w64-mingw32 \
|
||||
'-march=i686 -msse2 -mfpmath=sse -mtune=generic'
|
||||
elif [ -d "$MINGW_DIR" ]; then
|
||||
# 32-bit x86, Win95 or later, using MinGW
|
||||
PATH=$MINGW_DIR/bin:$PATH \
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
/* config.h for compiling liblzma (*not* the whole XZ Utils) with MSVC 2013 */
|
||||
|
||||
/* Prefix for symbols exported by tuklib_*.c files */
|
||||
#define TUKLIB_SYMBOL_PREFIX lzma_
|
||||
|
||||
/* How many MiB of RAM to assume if the real amount cannot be determined. */
|
||||
#define ASSUME_RAM 128
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user