mirror of
https://github.com/libretro/Mesen.git
synced 2024-11-24 17:49:40 +00:00
1017 lines
61 KiB
XML
1017 lines
61 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Resources>
|
||
<Forms>
|
||
<Form ID="frmMain" Title="Mesen">
|
||
<Control ID="mnuFile">Arquivo</Control>
|
||
<Control ID="mnuOpen">Abrir</Control>
|
||
<Control ID="mnuSaveState">Salvar estado</Control>
|
||
<Control ID="mnuLoadState">Carregar estado</Control>
|
||
<Control ID="mnuLoadLastSession">Carregar a última sessão</Control>
|
||
<Control ID="mnuRecentFiles">Arquivos recentes</Control>
|
||
<Control ID="mnuExit">Sair</Control>
|
||
<Control ID="mnuGame">Jogo</Control>
|
||
<Control ID="mnuPause">Pausar</Control>
|
||
<Control ID="mnuReset">Reiniciar</Control>
|
||
<Control ID="mnuPowerCycle">Parar e reiniciar</Control>
|
||
<Control ID="mnuPowerOff">Desligar</Control>
|
||
<Control ID="mnuSwitchDiskSide">Trocar o lado do disco</Control>
|
||
<Control ID="mnuSelectDisk">Selecionar o disco</Control>
|
||
<Control ID="mnuEjectDisk">Ejetar o disco</Control>
|
||
<Control ID="mnuVsGameConfig">Configuração de jogo VS</Control>
|
||
<Control ID="mnuInsertCoin1">Inserir moeda (1)</Control>
|
||
<Control ID="mnuInsertCoin2">Inserir moeda (2)</Control>
|
||
<Control ID="mnuInputBarcode">Entrar código de barra</Control>
|
||
<Control ID="mnuTapeRecorder">Gravador</Control>
|
||
<Control ID="mnuLoadTapeFile">Carregar do arquivo...</Control>
|
||
<Control ID="mnuStartRecordTapeFile">Gravar para o arquivo...</Control>
|
||
<Control ID="mnuStopRecordTapeFile">Parar gravação</Control>
|
||
<Control ID="mnuOptions">Opções</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmulationSpeed">Velocidade</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmuSpeedNormal">Normal (100%)</Control>
|
||
<Control ID="mnuIncreaseSpeed">Aumentar velocidade</Control>
|
||
<Control ID="mnuDecreaseSpeed">Reduzir velocidade</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmuSpeedMaximumSpeed">Velocidade máxima</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmuSpeedTriple">Triplo (300%)</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmuSpeedDouble">Dobro (200%)</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmuSpeedHalf">Metade (50%)</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmuSpeedQuarter">Um quarto (25%)</Control>
|
||
<Control ID="mnuShowFPS">Mostrar FPS</Control>
|
||
<Control ID="mnuVideoScale">Tamanho do vídeo</Control>
|
||
<Control ID="mnuScale1x">1x</Control>
|
||
<Control ID="mnuScale2x">2x</Control>
|
||
<Control ID="mnuScale3x">3x</Control>
|
||
<Control ID="mnuScale4x">4x</Control>
|
||
<Control ID="mnuFullscreen">Tela cheia</Control>
|
||
<Control ID="mnuVideoFilter">Filtro de vídeo</Control>
|
||
<Control ID="mnuNoneFilter">Nenhum</Control>
|
||
<Control ID="mnuNtscFilter">NTSC</Control>
|
||
<Control ID="mnuBilinearInterpolation">Usar interpolação bilinear</Control>
|
||
<Control ID="mnuAudioConfig">Áudio</Control>
|
||
<Control ID="mnuInput">Controles</Control>
|
||
<Control ID="mnuRegion">Região</Control>
|
||
<Control ID="mnuRegionAuto">Auto</Control>
|
||
<Control ID="mnuRegionNtsc">NTSC</Control>
|
||
<Control ID="mnuRegionPal">PAL</Control>
|
||
<Control ID="mnuRegionDendy">Dendy</Control>
|
||
<Control ID="mnuVideoConfig">Vídeo</Control>
|
||
<Control ID="mnuEmulationConfig">Emulação</Control>
|
||
<Control ID="mnuPreferences">Preferências</Control>
|
||
<Control ID="mnuTools">Ferramentas</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlay">Jogo online</Control>
|
||
<Control ID="mnuStartServer">Iniciar servidor</Control>
|
||
<Control ID="mnuConnect">Conectar a um servidor</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlaySelectController">Selecionar controles</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlayPlayer1">Jogador 1</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlayPlayer2">Jogador 2</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlayPlayer3">Jogador 3</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlayPlayer4">Jogador 4</Control>
|
||
<Control ID="mnuNetPlaySpectator">Espectador</Control>
|
||
<Control ID="mnuFindServer">Buscar um servidor público...</Control>
|
||
<Control ID="mnuProfile">Configurar perfil</Control>
|
||
<Control ID="mnuMovies">Vídeos</Control>
|
||
<Control ID="mnuPlayMovie">Reproduzir...</Control>
|
||
<Control ID="mnuRecordMovie">Gravar...</Control>
|
||
<Control ID="mnuStopMovie">Parar</Control>
|
||
<Control ID="mnuVideoRecorder">Gravador de vídeo</Control>
|
||
<Control ID="mnuAviRecord">Gravar...</Control>
|
||
<Control ID="mnuAviStop">Parar</Control>
|
||
<Control ID="mnuSoundRecorder">Gravar som</Control>
|
||
<Control ID="mnuWaveRecord">Gravar...</Control>
|
||
<Control ID="mnuWaveStop">Parar</Control>
|
||
<Control ID="mnuCheats">Trapaças</Control>
|
||
<Control ID="mnuTests">Testes</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestRun">Iniciar...</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestRecordFrom">Gravar a partir de...</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestRecordStart">Iniciar</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestRecordNow">Agora</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestRecordMovie">Vídeo</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestRecordTest">Teste</Control>
|
||
<Control ID="mnuTestStopRecording">Parar gravação</Control>
|
||
<Control ID="mnuRunAllTests">Executar todos os testes</Control>
|
||
<Control ID="mnuDebugger">Depurar</Control>
|
||
<Control ID="mnuLogWindow">Janela de relatório</Control>
|
||
<Control ID="mnuHdPackEditor">Criador de pacote de alta definição</Control>
|
||
<Control ID="mnuTakeScreenshot">Captura de tela</Control>
|
||
<Control ID="mnuRandomGame">Carregar jogo aleatório</Control>
|
||
<Control ID="mnuHelp">Ajuda</Control>
|
||
<Control ID="mnuOnlineHelp">Ajuda online</Control>
|
||
<Control ID="mnuCheckForUpdates">Procurar atualizações</Control>
|
||
<Control ID="mnuReportBug">Reportar um erro</Control>
|
||
<Control ID="mnuHelpWindow">Opções de linha de comando</Control>
|
||
<Control ID="mnuAbout">Sobre...</Control>
|
||
|
||
<!-- Archive Load Message -->
|
||
<Control ID="lblExtractingFile">Extraindo arquivo, por favor aguarde...</Control>
|
||
|
||
<!-- NSF Player -->
|
||
<Control ID="lblTitle">Título</Control>
|
||
<Control ID="lblArtist">Artista</Control>
|
||
<Control ID="lblCopyright">Direito autoral</Control>
|
||
<Control ID="lblSoundChips">Chip de áudio</Control>
|
||
<Control ID="lblRecording">REC</Control>
|
||
<Control ID="lblSlowMotion">Câmera lenta</Control>
|
||
<Control ID="lblFastForward">Acelerar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmLogWindow" Title="Janela de relatório">
|
||
<Control ID="btnClose">Fechar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmAudioConfig" Title="Opções de áudio">
|
||
<Control ID="tpgGeneral">Geral</Control>
|
||
<Control ID="tpgAdvanced">Avançado</Control>
|
||
<Control ID="chkSwapDutyCycles">Inverter ciclos de canais quadrados (Imita velhos clones)</Control>
|
||
<Control ID="chkSilenceTriangleHighFreq">Cortar o canal de triângulo em frequências ultrassônicas (Reduz os "pops")</Control>
|
||
<Control ID="chkReduceDmcPopping">Reduzir a intensidade dos "pops" no canal DMC</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableNoiseModeFlag">Desativar o modo alternativo no canal de ruído</Control>
|
||
<Control ID="tpgEffects">Efeitos</Control>
|
||
<Control ID="grpStereo">Estéreo</Control>
|
||
<Control ID="radStereoDisabled">Desativar</Control>
|
||
<Control ID="radStereoDelay">Atrasado</Control>
|
||
<Control ID="radStereoPanning">Panorâmico</Control>
|
||
<Control ID="lblStereoDelayMs">ms</Control>
|
||
<Control ID="lblStereoPanningAngle">(Ângulo em graus)</Control>
|
||
<Control ID="chkCrossFeedEnabled">Ativar mistura de canais</Control>
|
||
<Control ID="grpReverb">Ressonância</Control>
|
||
<Control ID="chkReverbEnabled">Ativar a ressonância</Control>
|
||
<Control ID="lblReverbDelay">Atraso:</Control>
|
||
<Control ID="lblReverbStrength">Força:</Control>
|
||
<Control ID="chkMuteSoundInBackground">Silenciar o Mesen quando estiver em segundo plano</Control>
|
||
<Control ID="chkReduceSoundInBackground">Reduzir o volume do Mesen quando estiver em segundo plano</Control>
|
||
<Control ID="chkEnableAudio">Ativar o som</Control>
|
||
<Control ID="lblSampleRate">Frequência da amostra:</Control>
|
||
<Control ID="lblLatencyMs">ms</Control>
|
||
<Control ID="lblLatencyWarning">Valores baixos podem causar problemas no som</Control>
|
||
<Control ID="lblAudioLatency">Latência:</Control>
|
||
<Control ID="lblAudioDevice">Dispositivo:</Control>
|
||
<Control ID="tpgVolume">Volume</Control>
|
||
<Control ID="grpVolume">Volume</Control>
|
||
<Control ID="btnReset">Reiniciar</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
<Control ID="trkDmcVol">DMC</Control>
|
||
<Control ID="trkNoiseVol">Ruído</Control>
|
||
<Control ID="trkTriangleVol">Triângulo</Control>
|
||
<Control ID="trkSquare2Vol">Quadrado 2</Control>
|
||
<Control ID="trkSquare1Vol">Quadrado 1</Control>
|
||
<Control ID="trkMaster">Master</Control>
|
||
<Control ID="trkFdsVol">FDS</Control>
|
||
<Control ID="trkMmc5Vol">MMC5</Control>
|
||
<Control ID="trkVrc6Vol">VRC6</Control>
|
||
<Control ID="trkVrc7Vol">VRC7</Control>
|
||
<Control ID="trkNamco163Vol">Namco</Control>
|
||
<Control ID="trkSunsoft5b">Sunsoft</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgPanning">Panoramização</Control>
|
||
<Control ID="trkDmcPan">DMC</Control>
|
||
<Control ID="trkNoisePan">Ruído</Control>
|
||
<Control ID="trkTrianglePan">Triângulo</Control>
|
||
<Control ID="trkSquare2Pan">Quadrado 2</Control>
|
||
<Control ID="trkSquare1Pan">Quadrado 1</Control>
|
||
<Control ID="trkFdsPan">FDS</Control>
|
||
<Control ID="trkMmc5Pan">MMC5</Control>
|
||
<Control ID="trkVrc6Pan">VRC6</Control>
|
||
<Control ID="trkVrc7Pan">VRC7</Control>
|
||
<Control ID="trkNamcoPan">Namco</Control>
|
||
<Control ID="trkSunsoftPan">Sunsoft</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgEqualizer">Equalizador</Control>
|
||
<Control ID="chkEnableEqualizer">Ativar equalizador</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmInputConfig" Title="Configuração de controles">
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
<Control ID="tpgControllers">Controles</Control>
|
||
<Control ID="btnSetupP4">Configuração</Control>
|
||
<Control ID="btnSetupP3">Configuração</Control>
|
||
<Control ID="btnSetupExp">Configuração</Control>
|
||
<Control ID="btnSetupCartridge">Configuração</Control>
|
||
<Control ID="lblCartridge">Cartucho:</Control>
|
||
<Control ID="lblPlayer1">Jogador 1:</Control>
|
||
<Control ID="lblPlayer2">Jogador 2:</Control>
|
||
<Control ID="lblPlayer4">Jogador 4:</Control>
|
||
<Control ID="lblPlayer3">Jogador 3:</Control>
|
||
<Control ID="btnSetupP1">Configuração</Control>
|
||
<Control ID="btnSetupP2">Configuração</Control>
|
||
<Control ID="lblNesType">Tipo de console:</Control>
|
||
<Control ID="lblExpansionPort">Porta de expansão:</Control>
|
||
<Control ID="chkFourScore">Utilizar acessório para 4 jogadores</Control>
|
||
<Control ID="chkAutoConfigureInput">Configurar controles automaticamente ao carregar um jogo</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgAdvanced">Avançado</Control>
|
||
<Control ID="grpDisplayInput">Controladores de tela</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayPort1">Jogador 1</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayPort2">Jogador 2</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayPort3">Jogador 3</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayPort4">Jogador 4</Control>
|
||
<Control ID="lblDisplayPosition">Posição da tela</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayInputHorizontally">Mostrar horizontalmente</Control>
|
||
|
||
<Control ID="lblKeyBinding">Aviso: a configuração atual contém atribuições conflitantes - alguns botões físicos em seu teclado ou gamepad são mapeados para vários botões no controle NES. Se isso não for intencional, reveja e corrija suas atribuições.</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmVideoConfig" Title="Opções de vídeo">
|
||
<Control ID="tpgGeneral">Geral</Control>
|
||
<Control ID="lblVideoScale">Escala:</Control>
|
||
<Control ID="lblVideoFilter">Filtro:</Control>
|
||
<Control ID="chkIntegerFpsMode">Ativar modo de FPS inteiro (ex: executar em 60 fps ao invés de 60.1)</Control>
|
||
<Control ID="chkVerticalSync">Ativar a sincronização vertical</Control>
|
||
<Control ID="lblDisplayRatio">Formato de imagem:</Control>
|
||
<Control ID="lblCustomRatio">Proporção personalizada:</Control>
|
||
<Control ID="chkBilinearInterpolation">Utilizar a interpolação bilinear</Control>
|
||
<Control ID="chkFullscreenForceIntegerScale">Usar valores de escala inteira ao entrar no modo de tela cheia</Control>
|
||
<Control ID="chkShowFps">Mostrar FPS</Control>
|
||
<Control ID="chkUseHdPacks">Usar os pacotes de alta definição do HDNes</Control>
|
||
<Control ID="chkUseExclusiveFullscreen">Usar modo tela cheia exclusivo</Control>
|
||
<Control ID="lblRequestedRefreshRate">Taxa de atualização solicitada:</Control>
|
||
<Control ID="tpgOverscan">Overscan</Control>
|
||
<Control ID="tpgOverscanGlobal">Global</Control>
|
||
<Control ID="tpgOverscanGameSpecific">Específico para jogo</Control>
|
||
<Control ID="chkEnableGameSpecificOverscan">Habilitar configurações de overscan específico para jogo</Control>
|
||
<Control ID="lblLeft">Esquerda</Control>
|
||
<Control ID="lblTop">Cima</Control>
|
||
<Control ID="lblBottom">Abaixo</Control>
|
||
<Control ID="lblRight">Direita</Control>
|
||
<Control ID="tpgPalette">Paleta</Control>
|
||
<Control ID="chkShowColorIndexes">Mostrar índices de cor</Control>
|
||
<Control ID="mnuDefaultPalette">Por padrão (NTSC)</Control>
|
||
<Control ID="btnSelectPalette">Escolher uma paleta...</Control>
|
||
<Control ID="btnExportPalette">Exportar arquivo .pal</Control>
|
||
<Control ID="btnLoadPalFile">Carregar arquivo .pal</Control>
|
||
<Control ID="chkUseCustomVsPalette">Use esta paleta para jogos do Sistema VS</Control>
|
||
<Control ID="tpgPicture">Imagem</Control>
|
||
<Control ID="btnSelectPreset">Escolher filtro predefinido...</Control>
|
||
<Control ID="grpCommon">Parâmetros comuns</Control>
|
||
<Control ID="trkBrightness">Brilho</Control>
|
||
<Control ID="trkContrast">Contraste</Control>
|
||
<Control ID="trkHue">Cor</Control>
|
||
<Control ID="trkSaturation">Saturação</Control>
|
||
<Control ID="grpNtscFilter">Parâmetros de filtro NTSC</Control>
|
||
<Control ID="trkArtifacts">Artefato</Control>
|
||
<Control ID="trkBleed">Dispersão de cores</Control>
|
||
<Control ID="trkFringing">Camadas de distorção</Control>
|
||
<Control ID="trkGamma">Gama</Control>
|
||
<Control ID="trkResolution">Resolução</Control>
|
||
<Control ID="trkSharpness">Nitidez</Control>
|
||
<Control ID="chkMergeFields">Combinar imagens alternadas</Control>
|
||
<Control ID="chkVerticalBlend">Aplicar mistura vertical</Control>
|
||
|
||
<Control ID="trkYFilterLength">Filtro Y (Desfoque horizontal)</Control>
|
||
<Control ID="trkIFilterLength">Filtro I (Dispersão horizontal)</Control>
|
||
<Control ID="trkQFilterLength">Filtro Q (Dispersão horizontal)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="grpScanlines">Linhas de scan</Control>
|
||
<Control ID="trkScanlines">Linhas de scan</Control>
|
||
<Control ID="btnResetPictureSettings">Reiniciar</Control>
|
||
<Control ID="mnuPresetComposite">Composto</Control>
|
||
<Control ID="mnuPresetSVideo">S-Video</Control>
|
||
<Control ID="mnuPresetRgb">RGB</Control>
|
||
<Control ID="mnuPresetMonochrome">Monocromo</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgAdvanced">Avançado</Control>
|
||
<Control ID="lblScreenRotation">Rotação da tela:</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableBackground">Desabilitar fundo</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableSprites">Desabilitar sprites</Control>
|
||
<Control ID="chkForceBackgroundFirstColumn">Forçar ver fundo em primeira coluna</Control>
|
||
<Control ID="chkForceSpritesFirstColumn">Forçar ver sprite em primeira coluna</Control>
|
||
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmEmulationConfig" Title="Parâmetros de emulação">
|
||
<Control ID="tpgGeneral">Geral</Control>
|
||
<Control ID="lblEmuSpeedHint">% (0 = Velocidade máxima)</Control>
|
||
<Control ID="lblTurboSpeedHint">% (0 = Velocidade máxima)</Control>
|
||
<Control ID="lblTurboSpeed">Velocidade de avanço rápido:</Control>
|
||
<Control ID="lblEmulationSpeed">Velocidade de emulação:</Control>
|
||
<Control ID="lblRewindSpeedHint">% (0 = Velocidade máxima)</Control>
|
||
<Control ID="lblRewindSpeed">Velocidade de rebobinação:</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgAdvanced">Avançado</Control>
|
||
<Control ID="chkUseAlternativeMmc3Irq">Utilizar a versão alternativa de componentes de IRQs de MMC3</Control>
|
||
<Control ID="chkAllowInvalidInput">Permitir as entradas inválidas (Cima+Baixo e Esquerda+Direita ao mesmo tempo)</Control>
|
||
<Control ID="lblRamPowerOnState">Estado inicial da memória durante o início:</Control>
|
||
<Control ID="chkRemoveSpriteLimit">Eliminar o limite de sprites (Reduz os "flashes" em alguns jogos)</Control>
|
||
<Control ID="chkAdaptiveSpriteLimit">Reativar automaticamente o limite de sprite caso precisar para evitar falhas gráficas quando possível</Control>
|
||
<Control ID="chkEnableOamDecay">Ativar declínio da RAM OAM</Control>
|
||
<Control ID="chkDisablePpu2004Reads">Desativar leitura da PPU $2004 (Comportamento do Famicom)</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableOamAddrBug">Desativar emulação do erro OAMADDR da PPU</Control>
|
||
<Control ID="chkDisablePaletteRead">Desativar leitura da paleta da PPU</Control>
|
||
<Control ID="chkDisablePpuReset">Não reiniciar a PPU ao reiniciar o console (Comportamento do Famicom)</Control>
|
||
<Control ID="chkUseNes101Hvc101Behavior">Utilizar comportamento do NES/HVC-101 (Top-loader / AV Famicom)</Control>
|
||
<Control ID="chkMapperRandomPowerOnState">Aleatorizar o estado de ativação para mapeadores</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgOverclocking">Overclock</Control>
|
||
<Control ID="grpOverclocking">Overclock da CPU</Control>
|
||
<Control ID="lblOverclockWarning">ATENÇÃO: O overclock afeta a estabilidade da emulação e pode bloquear alguns jogos!</Control>
|
||
<Control ID="lblClockRate">Multiplicar a frequência de clock: </Control>
|
||
<Control ID="lblClockRatePercent">% (Recomendado: 100%)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="grpPpuTiming">Sincronização da PPU</Control>
|
||
<Control ID="lblExtraScanlinesBeforeNmi">Número de linhas de scan adicionais antes de NMI: </Control>
|
||
<Control ID="lblExtraScanlinesAfterNmi">Número de linhas de scan adicionais depois de NMI: </Control>
|
||
<Control ID="lblEffectiveClockRate">Frequência de clock (NTSC): </Control>
|
||
<Control ID="lblEffectiveClockRatePal">Frequência de clock (PAL): </Control>
|
||
<Control ID="lblEffectiveClockRateDendy">Frequência de clock (Dendy): </Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkOverclockAdjustApu">Não realizar overclock da APU (Previne a troca de tom causado por overclocking)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkShowLagCounter">Ver contador de lag</Control>
|
||
<Control ID="btnResetLagCounter">Reiniciar contador de lag</Control>
|
||
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmPreferences" Title="Preferências">
|
||
<Control ID="tpgGeneral">Geral</Control>
|
||
<Control ID="lblDisplayLanguage">Idioma de tela:</Control>
|
||
<Control ID="chkSingleInstance">Permitir executar apenas uma cópia do Mesen por vez</Control>
|
||
<Control ID="chkAutomaticallyCheckForUpdates">Buscar atualizações automaticamente</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkDeveloperMode">Ativar o modo desenvolvedor</Control>
|
||
|
||
<Control ID="lblPauseBackgroundSettings">Pausar/Configurações em segundo plano</Control>
|
||
<Control ID="lblMiscSettings">Configurações diversas</Control>
|
||
<Control ID="chkAutoHideMenu">Ocultar automaticamente a barra de menus</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayTitleBarInfo">Exibir informações adicionais na barra de título</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkConfirmExitResetPower">Exibir diálogo de confirmação antes de reiniciar, desligar ou sair</Control>
|
||
<Control ID="chkPauseOnMovieEnd">Pausar a emulação ao finalizar o vídeo</Control>
|
||
<Control ID="chkAllowBackgroundInput">Permitir comandos enquanto o Mesen estiver em segundo plano</Control>
|
||
|
||
<Control ID="lblPauseIn">Pausa quando estiver em:</Control>
|
||
<Control ID="chkPauseWhenInBackground">Segundo plano</Control>
|
||
<Control ID="chkPauseInMenuAndConfig">Menus e diálogos de configuração</Control>
|
||
<Control ID="chkPauseInDebugger">Ferramentas de depuração</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkAutoLoadIps">Carregar os arquivos IPS/BPS automaticamente</Control>
|
||
<Control ID="chkHidePauseOverlay">Ocultar a tela de pausa</Control>
|
||
<Control ID="chkDisplayMovieIcons">Exibir ícone de reprodução/gravação ao reproduzir ou gravar um filme</Control>
|
||
<Control ID="btnOpenMesenFolder">Abrir a pasta do Mesen</Control>
|
||
<Control ID="btnResetSettings">Restaurar todas as configurações</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgFiles">Arquivos/Pastas</Control>
|
||
<Control ID="grpFileAssociations">Associação de arquivos</Control>
|
||
<Control ID="chkNesFormat">.NES</Control>
|
||
<Control ID="chkFdsFormat">.FDS (Famicom Disk System)</Control>
|
||
<Control ID="chkMmoFormat">.MMO (Vídeos do Mesen)</Control>
|
||
<Control ID="chkMstFormat">.MST (Estados salvos do Mesen)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="grpDataStorageLocation">Pasta de armazenamento de dados</Control>
|
||
<Control ID="radStorageDocuments">Armazenar os dados do Mesen no meu perfil de usuário</Control>
|
||
<Control ID="radStoragePortable">Armazenar os dados do Mesen na mesma pasta que o aplicativo</Control>
|
||
<Control ID="lblDataLocation">Pasta:</Control>
|
||
|
||
<Control ID="grpPathOverrides">Sobreposição de pastas</Control>
|
||
<Control ID="chkGameOverride">Jogos:</Control>
|
||
<Control ID="chkAviOverride">Vídeos:</Control>
|
||
<Control ID="chkScreenshotsOverride">Capturas de tela:</Control>
|
||
<Control ID="chkSaveDataOverride">Dados salvos:</Control>
|
||
<Control ID="chkWaveOverride">Áudio:</Control>
|
||
<Control ID="chkSaveStatesOverride">Estados salvos:</Control>
|
||
<Control ID="chkMoviesOverride">Filmes:</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgAdvanced">Avançado</Control>
|
||
<Control ID="chkFdsAutoLoadDisk">Inserir a parte A do disco 1 ao carregar um jogo FDS</Control>
|
||
<Control ID="chkFdsFastForwardOnLoad">Aumentar a velocidade da emulação de jogos ao carregar no FDS</Control>
|
||
<Control ID="chkFdsAutoInsertDisk">Trocar automaticamente disquetes para os jogos do FDS</Control>
|
||
<Control ID="tpgShortcuts">Atalhos</Control>
|
||
<Control ID="lblShortcutWarning">Aviso: Sua configuração atual contém teclas configuráveis conflitantes. Se isso não for intencional, reveja e corrija suas teclas configuráveis.</Control>
|
||
<Control ID="colAction">Ação</Control>
|
||
<Control ID="colBinding1">Atalho #1</Control>
|
||
<Control ID="colBinding2">Atalho #2</Control>
|
||
<Control ID="tpgSaveData">Cópias de segurança</Control>
|
||
<Control ID="grpAutomaticSaves">Salvar estado</Control>
|
||
<Control ID="chkAutoSave">Salvar estado do jogo automaticamente a cada</Control>
|
||
<Control ID="lblAutoSave">minutos</Control>
|
||
<Control ID="chkAutoSaveNotify">Mostrar uma notificação na tela ao fazer a cópia de segurança automática</Control>
|
||
<Control ID="chkAllowMismatchingSaveStates">Permitir carregamento de estados em ROMs modificadas (ex: com patches IPS)</Control>
|
||
<Control ID="grpCloudSaves">Cópia de segurança online</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkShowFullPathInRecents">Mostrar o caminho completo do arquivo na lista de arquivos recentes</Control>
|
||
<Control ID="chkShowFrameCounter">Mostrar contador de quadros</Control>
|
||
<Control ID="chkShowGameTimer">Mostrar tempo de jogo</Control>
|
||
<Control ID="chkShowVsConfigOnLoad">Mostrar caixa de diálogo de configuração do jogo ao carregar jogos do sistema VS</Control>
|
||
|
||
<Control ID="lblRewind">Permitir rebobinamento de até</Control>
|
||
<Control ID="lblRewindMinutes">minutos (Uso de memória ≈1MB/min)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgCloudSave">Salvar online</Control>
|
||
<Control ID="lblGoogleDriveIntegration">Mesen pode utilizar o Google Drive para armazenar saves em sua conta do Google Drive. Quando se habilita a integração, todos os dados de cópia de segurança de seus jogos (arquivos .sav e de estados salvos) são facilmente acessíveis de qualquer computador.</Control>
|
||
<Control ID="lblIntegrationOK">A integração com o Google Drive está ativada.</Control>
|
||
<Control ID="btnDisableIntegration">Desativar a integração com o Google Drive</Control>
|
||
<Control ID="btnEnableIntegration">Integração com Google Drive</Control>
|
||
<Control ID="lblLastSync">Última sincronização: </Control>
|
||
<Control ID="btnResync">Ressincronizar</Control>
|
||
|
||
<Control ID="lblFdsSettings">Configurações do Famicom Disk System</Control>
|
||
<Control ID="lblUiDisplaySettings">Configuração da interface de usuário</Control>
|
||
<Control ID="lblGameSelectionScreenSettings">Configurações da tela de seleção de jogos</Control>
|
||
<Control ID="chkGameSelectionScreenResetGame">Iniciar o jogo a partir do zero, em vez de retomar a sessão de jogo anterior</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableGameSelectionScreen">Desativar a tela de seleção do jogo</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkDisableGameDatabase">Desabilitar a base de dados de jogos</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableHighResolutionTimer">Desativar temporizador de alta resolução</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableOsd">Desativar exibição na tela (OSD)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="chkAlwaysOnTop">Sempre exibir em cima de outras janelas</Control>
|
||
|
||
<Control ID="tpgNsf">NSF</Control>
|
||
<Control ID="chkNsfAutoDetectSilence">Reproduzir a faixa seguinte depois de</Control>
|
||
<Control ID="lblNsfMillisecondsOfSilence">milissegundos de silêncio</Control>
|
||
<Control ID="chkNsfMoveToNextTrackAfterTime">Limitar a duração da faixa em</Control>
|
||
<Control ID="lblNsfSeconds">segundos</Control>
|
||
<Control ID="chkNsfDisableApuIrqs">Desabilitar as IRQs da APU (Recomendado)</Control>
|
||
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmServerConfig" Title="Iniciar um servidor de jogos">
|
||
<Control ID="lblPort">Port:</Control>
|
||
<Control ID="chkPublicServer">Servidor público</Control>
|
||
<Control ID="lblServerName">Nome do servidor:</Control>
|
||
<Control ID="chkSpectator">Permitir espectadores</Control>
|
||
<Control ID="lblMaxPlayers">Número máximo de jogadores:</Control>
|
||
<Control ID="lblPassword">Senha:</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmClientConfig" Title="Conexão a um servidor">
|
||
<Control ID="lblHost">Servidor anfitrião:</Control>
|
||
<Control ID="lblPort">Porta:</Control>
|
||
<Control ID="lblPassword">Senha:</Control>
|
||
<Control ID="chkSpectator">Entrar como espectador</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmCheatImportFromDb" Title="Importar trapaças de BBDD">
|
||
<Control ID="lblSearch">Buscar</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmCheatImport" Title="Importar trapaças">
|
||
<Control ID="grpImportOptions">Importar opções</Control>
|
||
<Control ID="lblCheatFile">Arquivo de trapaça:</Control>
|
||
<Control ID="lblGame">Jogo:</Control>
|
||
<Control ID="btnBrowseCheat">Procurar...</Control>
|
||
<Control ID="btnBrowseGame">Procurar...</Control>
|
||
<Control ID="btnImport">Importar</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmCheatList" Title="Lista de trapaças">
|
||
<Control ID="tabCheats">Trapaças</Control>
|
||
<Control ID="chkCurrentGameOnly">Mostrar apenas as trapaças para o jogo atual</Control>
|
||
<Control ID="btnAddCheat">Adicionar trapaça</Control>
|
||
<Control ID="btnDelete">Excluir</Control>
|
||
<Control ID="btnDeleteCheat">Excluir as trapaças selecionadas</Control>
|
||
<Control ID="btnDeleteGameCheats">Excluir todas as trapaças do jogo selecionado</Control>
|
||
<Control ID="mnuAddCheat">Adicionar trapaça</Control>
|
||
<Control ID="mnuDeleteGameCheats">Excluir</Control>
|
||
<Control ID="mnuDeleteCheat">Excluir</Control>
|
||
<Control ID="colGameName">Jogo</Control>
|
||
<Control ID="colCheatName">Nome da trapaça</Control>
|
||
<Control ID="colCode">Trapaça</Control>
|
||
<Control ID="btnImportCheatDB">Da lista de trapaças do Mesen</Control>
|
||
<Control ID="btnImportFromFile">De um arquivo</Control>
|
||
<Control ID="btnImport">Importar</Control>
|
||
<Control ID="btnExport">Exportar</Control>
|
||
<Control ID="btnExportAllCheats">Todas as trapaças</Control>
|
||
<Control ID="btnExportGame">Jogo selecionado</Control>
|
||
<Control ID="mnuExportGame">Exportar</Control>
|
||
<Control ID="btnExportSelectedCheats">Trapaças selecionadas</Control>
|
||
<Control ID="mnuExportSelectedCheats">Exportar</Control>
|
||
<Control ID="tpgCheatFinder">Pesquisa de trapaças</Control>
|
||
<Control ID="btnReset">Reiniciar</Control>
|
||
<Control ID="btnUndo">Desfazer</Control>
|
||
<Control ID="lblCurrentValue">O valor atual é</Control>
|
||
<Control ID="lblPreviousValue">O valor anterior é</Control>
|
||
<Control ID="btnAddCurrentFilter">Adicionar filtro atual</Control>
|
||
<Control ID="btnAddPrevFilter">Adicionar filtro anterior</Control>
|
||
<Control ID="btnCreateCheat">Criar uma trapaça</Control>
|
||
<Control ID="mnuCreateCheat">Criar uma trapaça</Control>
|
||
<Control ID="lblAtAddress">a</Control>
|
||
<Control ID="chkPauseGameWhileWindowActive">Pausar o jogo automaticamente quando a janela estiver ativada</Control>
|
||
<Control ID="chkDisableCheats">Desabilitar todas as trapaças</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmCheat" Title="Trapaça">
|
||
<Control ID="label2">Jogo:</Control>
|
||
<Control ID="label1">Nome da trapaça:</Control>
|
||
<Control ID="grpCode">Trapaça</Control>
|
||
<Control ID="radCustom">Personalizado:</Control>
|
||
<Control ID="radGameGenie">Game Genie:</Control>
|
||
<Control ID="radProActionRocky">Pro Action Rocky:</Control>
|
||
<Control ID="lblAddress">Direção:</Control>
|
||
<Control ID="lblNewValue">Novo valor:</Control>
|
||
<Control ID="radRelativeAddress">Memória</Control>
|
||
<Control ID="radAbsoluteAddress">Trapaça do jogo</Control>
|
||
<Control ID="chkCompareValue">Comparar valor</Control>
|
||
<Control ID="btnBrowse">Procurar...</Control>
|
||
<Control ID="chkEnabled">Trapaça ativada</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmAbout" Title="Sobre...">
|
||
<Control ID="labelProductName">Mesen</Control>
|
||
<Control ID="labelCopyright">© 2018 M. Bibaud (aka Sour)</Control>
|
||
<Control ID="lblWebsite">Site:</Control>
|
||
<Control ID="lblLink">www.mesen.ca</Control>
|
||
<Control ID="labelVersion">Versão:</Control>
|
||
<Control ID="lblDonate">Caso queira apoiar o Mesen, por favor, considere fazer uma doação ao projeto.
Obrigado pelo seu apoio!</Control>
|
||
<Control ID="okButton">&OK</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmVsGameConfig" Title="Configuração de jogo VS">
|
||
<Control ID="lblGame">Jogo</Control>
|
||
<Control ID="lblPpuModel">Modelo da PPU</Control>
|
||
<Control ID="grpDipSwitches">Comutadores DIP</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmUpdatePrompt" Title="Mesen - Atualização disponível">
|
||
<Control ID="lblLatestVersion">Última versão: </Control>
|
||
<Control ID="lblCurrentVersion">Versão atual: </Control>
|
||
<Control ID="lblChangeLog">Relatório de alterações</Control>
|
||
<Control ID="lblDonate">Caso queira apoiar o Mesen, por favor, considere fazer uma doação ao projeto. Obrigado!</Control>
|
||
<Control ID="btnUpdate">Atualizar</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmGetKey" Title="Configuração dos botões">
|
||
<Control ID="lblSetKeyMessage">Pressione qualquer tecla do teclado ou do joystick para registrar esse botão.</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmPlayerProfile" Title="Perfil do Jogador">
|
||
<Control ID="lblName">Nome</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmSelectRom" Title="Selecionar ROM...">
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="lblSearch">Buscar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmRecordAvi" Title="Gravador de vídeo">
|
||
<Control ID="lblAviFile">Salvar para:</Control>
|
||
<Control ID="lblCodec">Codec de vídeo:</Control>
|
||
<Control ID="lblCompressionLevel">Nível de compressão:</Control>
|
||
<Control ID="lblLowCompression">baixo (lento)</Control>
|
||
<Control ID="lblHighCompression">alto (rápido)</Control>
|
||
<Control ID="btnBrowse">Procurar...</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmHdPackEditor" Title="Criador de pacote de alta definição">
|
||
<Control ID="grpPreview">Prévia do Banco CHR</Control>
|
||
<Control ID="lblChrBank">Banco CHR:</Control>
|
||
<Control ID="grpOptions">Opções de gravação</Control>
|
||
<Control ID="lblBankSize">Tamanho do Banco CHR:</Control>
|
||
<Control ID="lblScale">Escala/Filtro:</Control>
|
||
<Control ID="chkSortByFrequency">Ordenar páginas por frequência de utilização</Control>
|
||
<Control ID="chkLargeSprites">Usar sprite de 8x16</Control>
|
||
<Control ID="chkGroupBlankTiles">Agrupar tiles em branco</Control>
|
||
<Control ID="chkIgnoreOverscan">Ignorar tiles nas extremidades da tela (Overscan)</Control>
|
||
<Control ID="lblFolder">Salvar em:</Control>
|
||
<Control ID="btnSelectFolder">Procurar...</Control>
|
||
<Control ID="btnStartRecording">Iniciar gravação</Control>
|
||
<Control ID="btnStopRecording">Parar gravação</Control>
|
||
<Control ID="btnOpenFolder">Abrir a pasta de destino</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmHelp" Title="Opções de linha de comando">
|
||
<Control ID="grpExample">Exemplo de uso</Control>
|
||
<Control ID="tpgGeneralOptions">Geral</Control>
|
||
<Control ID="tpgVideoOptions">Opções de vídeo</Control>
|
||
<Control ID="tpgAudioOptions">Opções de áudio</Control>
|
||
<Control ID="tpgEmulationOptions">Opções de emulação</Control>
|
||
<Control ID="lblExplanation">Isso iniciará o Mesen em modo de tela cheia com a rom "MyGame.nes" carregada. Também usará o filtro NTSC, configurado em uma escala 2x e ajusta as configurações de Overscan. O sinalizador "DoNotSaveSettings" é usado para evitar que a linha de comando altere de forma permanente as configurações do Mesen.</Control>
|
||
<Control ID="txtGeneralOptions">/fullscreen - Inicia o Mesen em modo tela cheia /DoNotSaveSettings - Impede que as configurações sejam salvas no disco (útil para evitar que as opções da linha de comando se tornem as configurações padrão)</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmCopyFiles" Title="Aguarde...">
|
||
<Control ID="lblCopying">Copiando:</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmConfigWizard" Title="Configuração do Mesen">
|
||
<Control ID="lblMesen">Mesen - Emulador de NES</Control>
|
||
<Control ID="lblConfigWizard">Assistente de configuração</Control>
|
||
<Control ID="lblInitialSetup">Por favor, tome um momento para executar a configuração inicial do Mesen.</Control>
|
||
<Control ID="lblStorageLocation">Local de armazenamento dos dados</Control>
|
||
<Control ID="lblStorageHint">Selecione onde deseja armazenar os dados do Mesen:</Control>
|
||
<Control ID="radStorageDocuments">Armazenar os dados no meu perfil de usuário</Control>
|
||
<Control ID="radStoragePortable">Armazenar os dados na mesma pasta que o aplicativo</Control>
|
||
<Control ID="lblDataLocation">Pasta:</Control>
|
||
<Control ID="lblInputMappings">Mapeamentos de controles</Control>
|
||
<Control ID="lblInputHint">Selecione seus métodos de controle preferidos:</Control>
|
||
<Control ID="lblMiscOptions">Outras opções</Control>
|
||
<Control ID="chkCreateShortcut">Crie um atalho na minha área de trabalho</Control>
|
||
<Control ID="btnOk">CONFIRMAR</Control>
|
||
<Control ID="lblCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmRecordMovie" Title="Opções de gravação de filme">
|
||
<Control ID="lblSaveTo">Salvar para:</Control>
|
||
<Control ID="lblRecordFrom">Gravar de:</Control>
|
||
<Control ID="lblMovieInformation">Informação do filme (opcional)</Control>
|
||
<Control ID="lblAuthor">Autor:</Control>
|
||
<Control ID="lblDescription">Descrição:</Control>
|
||
<Control ID="btnBrowse">Procurar...</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmInputBarCode" Title="Entrada de Código de barras...">
|
||
<Control ID="lblBarcode">Código de barras:</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="BaseInputConfigForm">
|
||
<Control ID="lblHint">As guias com um ícone contêm atribuições para este jogador. Cada botão pode ser mapeado para até 4 teclas de teclado ou botões do gamepad diferentes.</Control>
|
||
<Control ID="tpgSet1">Mapeado #1</Control>
|
||
<Control ID="tpgSet2">Mapeado #2</Control>
|
||
<Control ID="tpgSet3">Mapeado #3</Control>
|
||
<Control ID="tpgSet4">Mapeado #4</Control>
|
||
<Control ID="btnSetDefault">Usar as vinculações padrões</Control>
|
||
<Control ID="btnClear">Desfazer controles</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmControllerConfig">
|
||
<Control ID="lblTurboSpeed">Velocidade de modo turbo:</Control>
|
||
<Control ID="lblTurboFast">Rápido</Control>
|
||
<Control ID="lblSlow">Lento</Control>
|
||
<Control ID="btnSelectPreset">Selecionar valor preestabelecido...</Control>
|
||
<Control ID="mnuKeyboard">Teclado</Control>
|
||
<Control ID="mnuWasdLayout">Utilizar teclas WASD</Control>
|
||
<Control ID="mnuArrowLayout">Utilizar setas</Control>
|
||
<Control ID="mnuFceuxLayout">Controles de FCEUX</Control>
|
||
<Control ID="mnuNestopiaLayout">Controles de Nestopia</Control>
|
||
<Control ID="mnuXboxController">Controle de Xbox</Control>
|
||
<Control ID="mnuXboxLayout1">Layout #1</Control>
|
||
<Control ID="mnuXboxLayout2">Layout #2</Control>
|
||
<Control ID="mnuPs4Controller">Controle de Ps4</Control>
|
||
<Control ID="mnuPs4Layout1">Layout #1</Control>
|
||
<Control ID="mnuPs4Layout2">Layout #2</Control>
|
||
<Control ID="mnuSnes30Controller">Controle de SNES30</Control>
|
||
<Control ID="mnuSnes30Layout1">Layout #1</Control>
|
||
<Control ID="mnuSnes30Layout2">Layout #2</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmZapperConfig">
|
||
<Control ID="lblSmall">Curta</Control>
|
||
<Control ID="lblLarge">Longa</Control>
|
||
<Control ID="lblDetectRadius">Raio de detecção de luz:</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmMouseConfig">
|
||
<Control ID="lblLow">Baixa</Control>
|
||
<Control ID="lblHigh">Alta</Control>
|
||
<Control ID="lblSensitivity">Sensibilidade:</Control>
|
||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmExcitingBoxingConfig">
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmFamilyBasicKeyboardConfig">
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmJissenMahjongConfig">
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmPartyTapConfig">
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmPowerPadConfig">
|
||
<Control ID="chkUseSideA">Usar lado A</Control>
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmSuborKeyboardConfig">
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmPachinkoConfig">
|
||
</Form>
|
||
<Form ID="frmBandaiMicrophone">
|
||
</Form>
|
||
</Forms>
|
||
<UserControls>
|
||
<UserControl ID="ctrlExcitingBoxingConfig">
|
||
<Control ID="lblLeftHook">Gancho esquerdo</Control>
|
||
<Control ID="lblRightHook">Gancho direito</Control>
|
||
<Control ID="lblLeftJab">Jab esquerdo</Control>
|
||
<Control ID="lblRightJab">Jab direito</Control>
|
||
<Control ID="lblStraight">Direto</Control>
|
||
<Control ID="lblBody">Corpo</Control>
|
||
<Control ID="lblMoveLeft">Mover para esquerda</Control>
|
||
<Control ID="lblMoveRight">Mover para direita</Control>
|
||
</UserControl>
|
||
<UserControl ID="ctrlPachinkoConfig">
|
||
<Control ID="lblPress">Pressionar</Control>
|
||
<Control ID="lblRelease">Liberar</Control>
|
||
</UserControl>
|
||
<UserControl ID="ctrlBandaiMicrophone">
|
||
<Control ID="lblMicrophone">Microfone</Control>
|
||
</UserControl>
|
||
</UserControls>
|
||
<Messages>
|
||
<Message ID="FilterAll">Todos os tipos de arquivo (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterMovie">Vídeos (*.mmo)|*.mmo|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterWave">Arquivos wave (*.wav)|*.wav|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterAvi">Arquivos avi (*.avi)|*.avi|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterPalette">Arquivos pal (*.pal)|*.pal|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterRom">Todos os formatos suportados (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|Roms de NES (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Roms de Famicom Disk System (*.fds)|*.FDS|Arquivos NSF (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|Arquivos ZIP (*.zip)|*.ZIP|Arquivos 7-Zip (*.7z)|*.7z|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterRomIps">Todos os formatos suportados (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf, *.ips, *.bps, *.ups)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.IPS;*.BPS;*.UPS;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|Roms de NES(*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Roms de Famicom Disk System (*.fds)|*.FDS|Arquivos NSF (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|Arquivos ZIP (*.zip)|*.ZIP|Arquivos 7-Zip (*.7z)|*.7z|Arquivos IPS/UPS/BPS (*.ips, *.bps, *.ups)|*.IPS;*.BPS;*.UPS|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterTest">Arquivos de teste (*.mtp)|*.mtp|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterCheat">Todos os formatos suportados (*.cht, *.xml)|*.cht;*.xml</Message>
|
||
<Message ID="FilterSavestate">Estados salvos do Mesen (*.mst)|*.mst|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
<Message ID="FilterTapeFiles">Arquivos Family Basic Tape (*.fbt)|*.fbt|Todos os arquivos (*.*)|*.*</Message>
|
||
|
||
<Message ID="LoadFromFile">Carregar de um arquivo...</Message>
|
||
<Message ID="SaveToFile">Salvar para arquivo...</Message>
|
||
|
||
<Message ID="ClearHistory">Limpar histórico</Message>
|
||
<Message ID="LastFolderUsed">Última pasta usada</Message>
|
||
|
||
<Message ID="MouseModeEnabled">Modo mouse ativado - pressione ESC ou Pause para liberar o cursor.</Message>
|
||
<Message ID="BandaiMicrophone">Microfone Bandai</Message>
|
||
<Message ID="DatachBarcodeReader">Leitor de código de barras Datach</Message>
|
||
|
||
<Message ID="Resume">Continuar</Message>
|
||
<Message ID="Pause">Pausar</Message>
|
||
<Message ID="StartServer">Iniciar servidor</Message>
|
||
<Message ID="StopServer">Parar servidor</Message>
|
||
<Message ID="ConnectToServer">Conectar a um servidor</Message>
|
||
<Message ID="Disconnect">Desconectar</Message>
|
||
<Message ID="PlayerNumber">Jogador {0}</Message>
|
||
<Message ID="ExpansionDevice">Dispositivo de expansão</Message>
|
||
|
||
<Message ID="PressToExitFullscreen">Pressione {0} para sair da tela cheia</Message>
|
||
|
||
<Message ID="RomsFound">{0} roms encontradas</Message>
|
||
|
||
<Message ID="RiskyOptionHint">(Não recomendado)</Message>
|
||
|
||
<Message ID="ResetSettingsConfirmation">Aviso: isso irá redefinir TODAS as configurações e não pode ser desfeito!

Continuar?</Message>
|
||
|
||
<Message ID="RandomGameNoGameFound">O Mesen não encontrou nenhum jogo para carregar.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="CannotWriteToFolder">A pasta selecionada não pode ser escrita - selecione outra pasta e tente novamente.

Detalhes:
{0}</Message>
|
||
<Message ID="InvalidPaths">As seguintes substituições de pastas são inválidas:

{0}

Use pastas válidas e graváveis e tente novamente.</Message>
|
||
<Message ID="CopyMesenDataPrompt">Todos os arquivos serão copiados de:

{0}
para
{1}

Uma vez que a cópia esteja completa, o Mesen reiniciará.
Continuar?</Message>
|
||
|
||
<Message ID="CheatsFound">{0} e {1} trapaças de jogos presentes na base de dados</Message>
|
||
<Message ID="CheatsImported">{0} trapaças foram importadas para o jogo {1}.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="NsfNextTrack">Faixa seguinte (Esperar para jogar mais rápido)</Message>
|
||
<Message ID="NsfUnnamedTrack">[sem nome]</Message>
|
||
<Message ID="NsfUnknownField">[desconhecido]</Message>
|
||
|
||
<Message ID="CouldNotInstallRuntime">O Pacote Redistribuível do Visual C++ para Visual Studio 2015 não foi instalado corretamente.</Message>
|
||
<Message ID="EmptyState"><Não há estado salvo></Message>
|
||
<Message ID="ErrorWhileCheckingUpdates">Houve um erro na busca por atualizações. Verifique sua conexão com a internet e tente de novo.

Detalhes do erro:
{0}</Message>
|
||
<Message ID="AutoUpdateDisabledMessage">As atualizações automáticas não estão ativadas nesta compilação - faça o download da versão mais recente do código e recompile o Mesen para obter as atualizações mais recentes.</Message>
|
||
<Message ID="FdsBiosNotFound">Não foi encontrada uma bios para o FDS. É preciso uma bios para jogos do FDS.

Deseja selecionar uma bios manualmente?</Message>
|
||
<Message ID="FdsDiskSide">Disco {0} Cara {1}</Message>
|
||
<Message ID="FileNotFound">Arquivo não encontrado: {0}</Message>
|
||
<Message ID="InvalidFdsBios">A bios selecionada é inválida.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="HDNesTooltip">Esta opção permite os pacotes de gráficos de alta resolução sejam carregados no mesmo formato que os do emulador HDNes.

Os pacotes de alta resolução devem ser colocados nos "HdPacks" em uma subpasta com o mesmo nome da ROM.
Exemplo: Um pacote para "MinhaRom.nes" deve ser colocado em "HdPacks\MinhaRom\hires.txt".</Message>
|
||
<Message ID="HdPackBuilderScaleHelp">Seleciona a escala e o filtro de vídeo a serem usados ao gerar os arquivos PNG
para o Pacote HD. Usa os filtros "Preescala" para gerar os tiles
em uma escala maior sem aplicar qualquer transformação aos pixels.</Message>
|
||
<Message ID="HdPackBuilderBankSizeHelp">Esta opção está disponível apenas para jogos de RAM CHR. Jogos de RAM CHR não tem "bancos"
fixos - eles são criados dinamicamente pelo código do jogo.
Esta opção altera o comportamento do Criador de Pacotes de Alta Definição agrupando os tiles em 
arquivos PNG - um tamanho de banco menor geralmente resultará em menos arquivos PNG 
(mas, dependendo do código do jogo, valores maiores podem produzir 
melhores resultados).</Message>
|
||
<Message ID="HdPackBuilderFrequencyHelp">Quando esta opção está habilitada, os tiles em arquivos PNG são classificados pela
frequência na qual eles são exibidos na tela durante a gravação (paletas 
mais comuns serão agrupadas no primeiro arquivo para um número de banco 
específico). Se esta opção estiver desmarcada, os arquivos PNG serão classificados por paleta - 
nesse caso, cada arquivo PNG conterá apenas 4 cores diferentes.</Message>
|
||
<Message ID="HdPackBuilderGroupBlankHelp">Esta opção agrupa todas os tiles em branco em sequência para os mesmos arquivos
PNG - isso ajuda a reduzir o número de arquivos PNG produzidos pela eliminação de 
arquivos PNG quase vazios contendo apenas tiles em branco.</Message>
|
||
<Message ID="HdPackBuilderLargeSpritesHelp">Se habilitada, esta opção irá alterar a ordem de exibição dos bancos de CHR
contendo apenas sprites, de modo a tornar os sprites mais fáceis de editar no arquivo PNG.</Message>
|
||
<Message ID="HdPackBuilderIgnoreOverscanHelp">Quando habilitado, isso fará com que o construtor ignore quaisquer pixels na área de overscan.
Isso é útil em jogos que contenham falhas na borda externa da tela.
Combinações de paleta incorretas devido a essas falhas serão ignoradas e não serão mostradas nos arquivos PNG.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="MesenUpToDate">Você já utiliza a versão mais recente do Mesen.</Message>
|
||
<Message ID="PatchAndReset">Aplicar o patch e reiniciar o jogo?</Message>
|
||
<Message ID="SelectRomIps">Selecione a ROM que corresponde ao arquivo IPS/UPS/BPS selecionado.</Message>
|
||
<Message ID="UnableToDownload">Não foi possível baixar o arquivo. Verifique sua conexão com a internet e tente de novo.

Detalhes do erro:
{0}</Message>
|
||
<Message ID="UnableToStartMissingDependencies">O Mesen não pode iniciar pois foi incapaz de carregar MesenCore.dll devido a falta de dependências.</Message>
|
||
<Message ID="UnableToStartMissingFiles">Mesen não pode iniciar devido a falta de arquivos.

Erro: Não se encontra o arquivo MesenCore.dll.</Message>
|
||
<Message ID="UnexpectedError">Houve um erro inesperado.

Detalhes do erro:
{0}</Message>
|
||
<Message ID="UpdateDownloadFailed">Erro ao baixar - o arquivo parece estar danificado. Por favor, visite o site do Mesen para baixar manualmente a versão mais recente.</Message>
|
||
<Message ID="UpgradeSuccess">A atualização foi realizada com sucesso.</Message>
|
||
<Message ID="UpdaterNotFound">O processo de atualização não se pode iniciar porque faltam alguns arquivos.</Message>
|
||
<Message ID="Net45NotFound">Microsoft .NET Framework 4.5 não foi encontrado. Por favor, baixe a versão mais recente de .NET Framework do site da Microsoft e tente novamente.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="GoogleDriveIntegrationError">Mesen não foi capaz de conectar a sua conta do Google Drive, por favor tente novamente.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="InvalidCheatFile">O arquivo selecionado ({0}) não é um arquivo de trapaças válido.</Message>
|
||
<Message ID="InvalidXmlFile">O arquivo selecionado ({0}) não é um arquivo XML válido.</Message>
|
||
<Message ID="NoMatchingCheats">O arquivo de trapaças selecionado ({0}) não contém trapaças que pertencem ao jogo selecionado.</Message>
|
||
|
||
<Message ID="ConfirmReset">Tem certeza de que deseja reiniciar?</Message>
|
||
<Message ID="ConfirmPowerCycle">Tem certeza de que deseja parar e reiniciar?</Message>
|
||
<Message ID="ConfirmExit">Tem certeza que quer sair?</Message>
|
||
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_FastForward">Avançar rapidamente</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleFastForward">Alternar avançar rapidamente</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Rewind">Rebobinar</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleRewind">Alternar rebobinar</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RewindTenSecs">Rebobinar 10 segundos</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RewindOneMin">Rebobinar 1 minuto</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_IncreaseSpeed">Aumentar velocidade</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_DecreaseSpeed">Reduzir velocidade</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Pause">Pausar</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Reset">Reiniciar</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_PowerCycle">Parar e ligar</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_PowerOff">Desligar</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Exit">Sair</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_TakeScreenshot">Tirar captura de tela</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SwitchDiskSide">FDS - Mudar lado do disco</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertNextDisk">FDS - Inserir próximo disco</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertCoin1">VS - Inserir moeda (1)</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertCoin2">VS - Inserir moeda (2)</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InputBarcode">Entrar com código de barras</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_VsServiceButton">VS - Botão de serviço</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToNextStateSlot">Ir ao próximo estado salvo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToPreviousStateSlot">Ir ao estado salvo anterior</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveState">Salvar estado</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadState">Carregar estado</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleCheats">Ativar/Desativar códigos de trapaça</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleAudio">Ativar/Desativar áudio</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RunSingleFrame">Executar um só quadro</Message>
|
||
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_EjectDisk">FDS - Ejetar disco</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SetScale1x">Definir escala 1x</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SetScale2x">Definir escala 2x</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SetScale3x">Definir escala 3x</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SetScale4x">Definir escala 4x</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SetScale5x">Definir escala 5x</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SetScale6x">Definir escala 6x</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleFullscreen">Alternar tela cheia</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleFps">Alternar contador de quadros por segundo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleDebugInfo">Alternar informação de depuração</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleGameTimer">Alternar tempo de jogo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleFrameCounter">Alternar contador de quadro</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleLagCounter">Alternar contador de lag</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleOsd">Alternar OSD (Menu na tela)</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleAlwaysOnTop">Alternar exibição na parte superior</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleBackground">Alternar camada de fundo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleSprites">Alternar camada de sprite</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleKeyboardMode">Alternar modo de teclado</Message>
|
||
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MaxSpeed">Alternar velocidade máxima</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadRandomGame">Carrear jogo aleatório</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot1">Salvar estado - Compartimento 1</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot2">Salvar estado - Compartimento 2</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot3">Salvar estado - Compartimento 3</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot4">Salvar estado - Compartimento 4</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot5">Salvar estado - Compartimento 5</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot6">Salvar estado - Compartimento 6</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot7">Salvar estado - Compartimento 7</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot8">Salvar estado - Compartimento 8</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot9">Salvar estado - Compartimento 9</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot10">Salvar estado - Compartimento 10</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveStateToFile">Salvar estado para arquivo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot1">Carregar estado - Compartimento 1</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot2">Carregar estado - Compartimento 2</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot3">Carregar estado - Compartimento 3</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot4">Carregar estado - Compartimento 4</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot5">Carregar estado - Compartimento 5</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot6">Carregar estado - Compartimento 6</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot7">Carregar estado - Compartimento 7</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot8">Carregar estado - Compartimento 8</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot9">Carregar estado - Compartimento 9</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot10">Carregar estado - Compartimento 10</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlotAuto">Carregar estado - Compartimento de salvamento automático</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadStateFromFile">Carregar estado de arquivo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadLastSession">Carregar a última sessão</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenFile">Abrir arquivo</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenDebugger">Abrir depurador</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenAssembler">Abrir Assembler</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenPpuViewer">Abrir visualizador da PPU</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenMemoryTools">Abrir ferramentas de memória</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenScriptWindow">Abrir Script do Window</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenTraceLogger">Abrir Trace Logger</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenApuViewer">Abrir visualizador da APU</Message>
|
||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_OpenEventViewer">Abrir visualizador de Evento</Message>
|
||
</Messages>
|
||
<Enums>
|
||
<Enum ID="ControllerType">
|
||
<Value ID="None">Nenhum</Value>
|
||
<Value ID="StandardController">Controle padrão</Value>
|
||
<Value ID="Zapper">Zapper</Value>
|
||
<Value ID="ArkanoidController">Controle Arkanoid</Value>
|
||
<Value ID="SnesController">Controle SNES</Value>
|
||
<Value ID="PowerPad">Power Pad</Value>
|
||
<Value ID="SnesMouse">Mouse SNES</Value>
|
||
<Value ID="SuborMouse">Mouse Subor</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="ExpansionPortDevice">
|
||
<Value ID="None">Nenhum</Value>
|
||
<Value ID="Zapper">Zapper</Value>
|
||
<Value ID="FourPlayerAdapter">Adaptador para 4 jogadores</Value>
|
||
<Value ID="ArkanoidController">Controle Arkanoid</Value>
|
||
<Value ID="OekaKidsTablet">Tablet Oeka Kids</Value>
|
||
<Value ID="FamilyTrainerMat">Family Trainer</Value>
|
||
<Value ID="KonamiHyperShot">Konami Hyper Shot</Value>
|
||
<Value ID="FamilyBasicKeyboard">Teclado Family Basic</Value>
|
||
<Value ID="PartyTap">Partytap</Value>
|
||
<Value ID="Pachinko">Controle Pachinko</Value>
|
||
<Value ID="ExcitingBoxing">Exciting Boxing Punching Bag</Value>
|
||
<Value ID="JissenMahjong">Controle Jissen Mahjong</Value>
|
||
<Value ID="SuborKeyboard">Teclado Subor</Value>
|
||
<Value ID="BarcodeBattler">Barcode Battler</Value>
|
||
<Value ID="HoriTrack">Hori Track</Value>
|
||
<Value ID="BandaiHyperShot">Bandai Hyper Shot</Value>
|
||
<Value ID="AsciiTurboFile">Turbo File</Value>
|
||
<Value ID="BattleBox">Battle Box</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="VideoAspectRatio">
|
||
<Value ID="NoStretching">Padrão (Não esticado)</Value>
|
||
<Value ID="Auto">Automático (8:7 ou 11:8 baseado no jogo)</Value>
|
||
<Value ID="NTSC">NTSC (8:7)</Value>
|
||
<Value ID="PAL">PAL (11:8)</Value>
|
||
<Value ID="Standard">Padrão (4:3)</Value>
|
||
<Value ID="Widescreen">Widescreen (16:9)</Value>
|
||
<Value ID="Custom">Personalizado</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="VideoRefreshRates">
|
||
<Value ID="_50">50 Hz</Value>
|
||
<Value ID="_60">60 Hz</Value>
|
||
<Value ID="_100">100 Hz</Value>
|
||
<Value ID="_120">120 Hz</Value>
|
||
<Value ID="_200">200 Hz</Value>
|
||
<Value ID="_240">240 Hz</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="ScreenRotation">
|
||
<Value ID="None">Nenhuma</Value>
|
||
<Value ID="_90Degrees">90°</Value>
|
||
<Value ID="_180Degrees">180°</Value>
|
||
<Value ID="_270Degrees">270°</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="VideoFilterType">
|
||
<Value ID="None">Nenhum</Value>
|
||
<Value ID="NTSC">NTSC</Value>
|
||
<Value ID="BisqwitNtscQuarterRes">NTSC (Bisqwit) - 2x</Value>
|
||
<Value ID="BisqwitNtscHalfRes">NTSC (Bisqwit) - 4x</Value>
|
||
<Value ID="BisqwitNtsc">NTSC (Bisqwit) - 8x</Value>
|
||
<Value ID="xBRZ2x">xBRZ 2x</Value>
|
||
<Value ID="xBRZ3x">xBRZ 3x</Value>
|
||
<Value ID="xBRZ4x">xBRZ 4x</Value>
|
||
<Value ID="xBRZ5x">xBRZ 5x</Value>
|
||
<Value ID="xBRZ6x">xBRZ 6x</Value>
|
||
<Value ID="HQ2x">HQ 2x</Value>
|
||
<Value ID="HQ3x">HQ 3x</Value>
|
||
<Value ID="HQ4x">HQ 4x</Value>
|
||
<Value ID="Scale2x">Escala 2x</Value>
|
||
<Value ID="Scale3x">Escala 3x</Value>
|
||
<Value ID="Scale4x">Escala 4x</Value>
|
||
<Value ID="_2xSai">2xSai</Value>
|
||
<Value ID="Super2xSai">Super2xSai</Value>
|
||
<Value ID="SuperEagle">SuperEagle</Value>
|
||
<Value ID="Prescale2x">Preescala 2x</Value>
|
||
<Value ID="Prescale3x">Preescala 3x</Value>
|
||
<Value ID="Prescale4x">Preescala 4x</Value>
|
||
<Value ID="Prescale6x">Preescala 6x</Value>
|
||
<Value ID="Prescale8x">Preescala 8x</Value>
|
||
<Value ID="Prescale10x">Preescala 10x</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="ConsoleType">
|
||
<Value ID="Nes">NES</Value>
|
||
<Value ID="Famicom">Famicom</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="PpuModel">
|
||
<Value ID="Ppu2C03">RP2C03</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C04A">RP2C04-0001</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C04B">RP2C04-0002</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C04C">RP2C04-0003</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C04D">RP2C04-0004</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C05A">RP2C05-01</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C05B">RP2C05-02</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C05C">RP2C05-03</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C05D">RP2C05-04</Value>
|
||
<Value ID="Ppu2C05E">RP2C05-05</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="InputDisplayPosition">
|
||
<Value ID="TopLeft">Superior esquerdo</Value>
|
||
<Value ID="TopRight">Superior direito</Value>
|
||
<Value ID="BottomLeft">Inferior esquerdo</Value>
|
||
<Value ID="BottomRight">Inferior direito</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="Language">
|
||
<Value ID="SystemDefault">Valor padrão do usuário</Value>
|
||
<Value ID="English">English</Value>
|
||
<Value ID="French">Français</Value>
|
||
<Value ID="Japanese">日本語</Value>
|
||
<Value ID="Portuguese">Português Brasileiro</Value>
|
||
<Value ID="Russian">Русский</Value>
|
||
<Value ID="Spanish">Español</Value>
|
||
<Value ID="Ukrainian">Українська</Value>
|
||
<Value ID="Catalan">Català</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="RamPowerOnState">
|
||
<Value ID="AllZeros">Todos os 0 (Padrão)</Value>
|
||
<Value ID="AllOnes">Todos os 1</Value>
|
||
<Value ID="Random">Valores aleatórios</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="CheatCurrentFilterType">
|
||
<Value ID="Smaller">Menor que</Value>
|
||
<Value ID="Equal">Igual a</Value>
|
||
<Value ID="NotEqual">Não igual a</Value>
|
||
<Value ID="Greater">Maior que</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="CheatPrevFilterType">
|
||
<Value ID="Smaller">Menor</Value>
|
||
<Value ID="Equal">Igual</Value>
|
||
<Value ID="NotEqual">Não igual</Value>
|
||
<Value ID="Greater">Maior</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="VideoCodec">
|
||
|
||
<Value ID="None">Nenhum (Sem comprimir)</Value>
|
||
<Value ID="ZMBV">Zip Motion Block Video (ZMBV)</Value>
|
||
<Value ID="CSCD">Camstudio (CSCD)</Value>
|
||
</Enum>
|
||
<Enum ID="RecordMovieFrom">
|
||
<Value ID="StartWithoutSaveData">Ligar</Value>
|
||
<Value ID="StartWithSaveData">Ligar, com dados de salvamento</Value>
|
||
<Value ID="CurrentState">Estado atual</Value>
|
||
</Enum>
|
||
</Enums>
|
||
</Resources>
|