mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-27 10:10:57 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
5ae2b9f753
commit
1e9501c672
@ -3235,6 +3235,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||||
"Iniciar nucli automàticament"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprovar si manca el microprogramari (firmware) abans de carregar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprova que el microprogramari necessari estigui disponible abans de carregar el contingut."
|
||||
@ -3442,6 +3446,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||||
"Reiniciar després d'utilitzar l'avançament ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||||
"Reiniciar després de carregar un desat ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||||
"Reiniciar després de generar un desat ràpid"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Recording */
|
||||
|
||||
@ -3496,6 +3512,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||||
"Amaga la superposició mentre siguem dins el menú, i mosta'l de nou en sortir del menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||||
"Ocultar superposició al connectar un comandament"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||||
"Amaga la superposició quan un controlador físic en connecti al port 1, i el mostra de nou quan es desconnecta el controlador."
|
||||
@ -3757,6 +3777,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||||
"Mostra les opcions avançades per a usuaris experts."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||||
"Reprendre contingut després d'utilitzar un desat ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||||
"Reprendre contingut al canviar de disc"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
||||
"Habilita un efecte d’animació mentre l’estalvi de pantalla del menú està actiu. Afecta moderadament el rendiment."
|
||||
@ -4392,6 +4420,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
||||
"Miniatures"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
||||
"Recordar selecció al canviar entre seccions"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
|
||||
"Sempre"
|
||||
@ -6956,6 +6988,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
|
||||
"S’està carregant el contingut"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||||
"Cercant continguts"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||||
"Què és un nucli?"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
||||
"Envia informació de depuració"
|
||||
|
@ -1512,6 +1512,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
|
||||
"LibCACA驅動程式。\n字符輸出而不是圖形, 不推薦使用。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
|
||||
"基本DRM顯示驅動程式。\n使用libdrm的低階顯示驅動程式, 用於使用GPU覆寫進行硬體縮放。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
|
||||
"Wii U驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||||
@ -1540,14 +1544,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
||||
"設定音訊訊號使用的驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
|
||||
"用於連網音效系統的RSound驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS,
|
||||
"Open Sound System驅動程式。\n預留的驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA,
|
||||
"預設ALSA驅動程式。\n進階Linux聲音架構(ALSA)。"
|
||||
"ALSA驅動程式。\n預設的進階Linux聲音架構(ALSA)。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD,
|
||||
"ALSA驅動程式。\n進階Linux聲音架構(ALSA)支援多執行緒。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA,
|
||||
"ALSA驅動程式。\n進階Linux聲音架構(ALSA)無依賴項進行處理。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR,
|
||||
"RoarAudio sound system驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||||
@ -1568,6 +1584,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
|
||||
"Windows Audio Session API驅動程式。\n用於Windows 7 及更高版本作業系統的音效驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
|
||||
"PulseAudio驅動程式。\n如果前端系統使用PulseAudio, 請選擇此驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
|
||||
"JACK Audio Connection Kit驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||||
@ -2344,11 +2364,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
"增加畫面停頓減少按鍵輸入延遲, 影像出現後與核心處理影格前加入毫秒的延遲。"
|
||||
"增加畫面停頓減少按鍵輸入延遲, 影像顯示處理後與核心處理影格前加入毫秒的延遲。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
"影像出現後與核心處理影格前加入毫秒的延遲, 增加畫面停頓為代價減少按鍵輸入延遲。\n最大值: %d 毫秒。"
|
||||
"影像顯示處理後與核心處理影格前加入毫秒的延遲, 增加畫面停頓為代價減少按鍵輸入延遲。\n最大值: %d 毫秒。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||||
@ -2562,15 +2582,19 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
|
||||
"ALSA驅動程式。\n進階Linux聲音架構(ALSA), 自訂PCM裝置設定值。"
|
||||
"ALSA驅動程式的自訂PCM裝置參數。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
|
||||
"Open Sound System驅動程式。\n自訂路徑位置 (例如: /dev/dsp)。"
|
||||
"OSS驅動程式的自訂路徑位置 (例如: /dev/dsp)。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
|
||||
"JACK Audio Connection Kit驅動程式。\n自訂連接埠名編號 (例如: system:playback1、 system:playback_2)。"
|
||||
"JACK驅動程式的自訂連接埠名編號 (例如: system:playback1、 system:playback_2)。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND,
|
||||
"RSound驅動程式的自訂服務器IP位址。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||||
@ -2804,7 +2828,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||||
"使用執行核心的重新映射, 覆蓋按鍵輸入(部分主機的錯誤修正)。"
|
||||
"使用執行核心的重新映射覆寫按鍵輸入, 用於修正部分平台的按鍵映射錯誤。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
@ -6082,7 +6106,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
||||
"如果支援, 套用作業系統的主題配色, 關閉時可自訂主題配色。"
|
||||
"支援時套用作業系統的主題配色, 關閉時可自訂選單主題配色。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
||||
@ -6098,7 +6122,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"設定預覽縮圖的放大上限值(像素), 當預覽縮圖模糊不清時, 可提高此選項, 提高可能會降低效能。"
|
||||
"設定預覽縮圖的放大上限值(像素), 當預覽縮圖模糊不清時可提高此選項, 提高可能會降低效能。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
@ -10647,7 +10671,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"隱藏列表連接號「-」之前的文字。\n例如: Sony - PlayStation 只顯示 PlayStation。"
|
||||
"隱藏列表連接號「-」之前的文字, 例如「Sony-PlayStation」 只顯示「PlayStation」。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
@ -10655,7 +10679,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"截斷列表名稱開啟時, 連接號之後的文字, 依字母順序重新排序。"
|
||||
"截斷列表名稱開啟時, 連接號之後的文字依字母順序重新排序。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
@ -11727,7 +11751,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||||
"設定顯示驅動程式, 使用特定的緩衝模式。"
|
||||
"設定顯示驅動程式使用特定的緩衝模式, 正確的緩衝模式會對延遲產生很大影響。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||||
@ -11739,15 +11763,15 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||||
"設定影像的最大延遲幀數, 以影像延遲幀數為代價減少按鍵輸入延遲。"
|
||||
"開啟時依「最大幀數延遲」的設定, 以影像延遲幀數為代價減少按鍵輸入延遲。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
|
||||
"最大延遲幀數"
|
||||
"最大幀數延遲"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
|
||||
"設定影像的最大延遲幀數。"
|
||||
"設定等候交換鏈結的最大延遲幀數, 用於核心處理影格後與影像顯示處理前加入延遲。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
|
||||
@ -14440,7 +14464,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
||||
"管理作業系統層級的服務。"
|
||||
"管理作業系統級別的服務。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAMBA_ENABLE,
|
||||
@ -14531,7 +14555,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
||||
"調整觸控感應區縮放大小, 適用於作業系統層級顯示使用。"
|
||||
"調整觸控感應區縮放大小, 適用於作業系統級別的顯示比例。"
|
||||
)
|
||||
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -542,6 +542,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||||
"Rekomencu post uzi rapidan antaŭen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||||
"Rekomencu post ŝarĝo de rapida savo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||||
"Rekomencu post generi rapidan savon"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Recording */
|
||||
|
||||
@ -552,6 +564,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
||||
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||||
"Kaŝu interkovro dum konekto de ludregilo"
|
||||
)
|
||||
#if defined(ANDROID)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@ -577,6 +593,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||||
"Enable Kiosk Mode"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||||
"Daŭrigu enhavon post uzado de rapida savo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||||
"Daŭrigu enhavon post ŝanĝado de diskoj"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_ENABLE,
|
||||
"UI Companion Enable"
|
||||
@ -604,6 +628,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
||||
"Memoru elekton kiam ŝanĝas inter sekcioj"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > AI Service */
|
||||
|
||||
@ -936,6 +964,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||||
"help"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||||
"Serĉante enhavon"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||||
"Kio estas kerno?"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
|
||||
"Netplay Client Enable"
|
||||
|
@ -2487,6 +2487,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||||
"Iniciar nucli automàticament"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprovar si manca el microprogramari (firmware) abans de carregar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprova que el microprogramari necessari estiga disponible abans de carregar el contingut."
|
||||
@ -2562,6 +2566,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||||
"Reiniciar després d'usar l'avançament ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||||
"Reiniciar després de carregar un guardat ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||||
"Reiniciar després de generar un guardat ràpid"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Recording */
|
||||
|
||||
@ -2572,6 +2588,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
||||
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||||
"Ocultar superposició al connectar un comandament"
|
||||
)
|
||||
#if defined(ANDROID)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -2613,6 +2633,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||||
"Mostra els ajustos avançats per a usuaris experts."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||||
"Reprendre contingut després d'usar un guardat ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||||
"Reprendre contingut al canviar de disc"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||||
"Els gestors de finestres empraran la composició per aplicar efectes visuals, detectar finestres que no responguen, entre d'altres coses."
|
||||
@ -2704,6 +2732,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
||||
"Recordar selecció al canviar entre seccions"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > AI Service */
|
||||
|
||||
@ -3176,6 +3208,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||||
"Ajut"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||||
"Buscant continguts"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||||
"Què és un nucli?"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
||||
"Descripció"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 8
|
||||
|
||||
/* Valencian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 16
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 17
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Vietnamese */
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user