Fetch translations from Crowdin
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run

This commit is contained in:
github-actions 2024-11-22 00:15:42 +00:00
parent dd24e46ea1
commit 522b607809
3 changed files with 209 additions and 29 deletions

View File

@ -1799,28 +1799,48 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
"Menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"Controlador de menú que es farà servir (cal reiniciar)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
"L'XMB és una interfície gràfica per al RetroArch que s'assembla al menú d'una consola de 7a generació. És compatible amb les mateixes funcions que l'Ozone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"L'Ozone és la interfície gràfica predefinida del RetroArch a la majoria dels dispositius. És optimitzada per a navegar-hi amb un comandament."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"L'RGUI és una interfície gràfica simple integrada al RetroArch. És el controlador de menú que menys requisits de rendiment demana, i es pot utilitzar en pantalles de resolució baixa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
"En dispositius mòbils, el RetroArch utilitza de manera predefinida la interfície mòbil, MaterialUI. Aquesta s'ha dissenyat per a les pantalles tàctils i els dispositius senyaladors, com ara ratolins o trackballs."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Enregistrament"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
"Tria el controlador d'enregistrament que es farà servir."
"Controlador d'enregistrament que es farà servir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
"Tria el tipus de controlador MIDI que es farà servir."
"Controlador MIDI que es farà servir."
)
/* Settings > Video */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
"SwitchRes per a CRT's"
"SwitchRes per a monitors CRT"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
"Crea senyals de vídeo de baixa resolució per a pantalles de tub de raigs catòdics (CRT)."
"Emet senyals de vídeo natius de baixa resolució per a pantalles de tub de raigs catòdics (CRT)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
@ -1832,7 +1852,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
"Mode Pantalla Sencera"
"Mode de pantalla completa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
@ -1852,7 +1872,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
"Canvia les opcions de mida de l'escalat d'imatge."
"Canvia les opcions de l'escalat del vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
@ -1868,23 +1888,163 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspendre el salvapantalles"
"Suspensió de l'estalvi de pantalla"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Evita que el salvapantalles del vostre sistema s'activi."
"Evita que s'activi l'estalvi de pantalla del sistema."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspèn l'estalvi de pantalla. És una petició que el controlador de vídeo no té per què respectar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vídeo amb fils"
"Vídeo multifil"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Millora el rendiment a costa de la latència i de l'entretallament del vídeo. Useu només si no es pot assolir la velocitat màxima de cap altra manera."
"Millora el rendiment a costa de la latència i de més entretallament del vídeo. Useu només si no es pot assolir la velocitat màxima de cap altra manera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utilitza un controlador de vídeo multifil. En usar-lo, podria millorar el rendiment a costa de la latència i més entretallament del vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insereix fotogrames negres"
"Inserció de fotogrames en negre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insereix fotogrames en negre entre fotogrames. Pot reduir considerablement el difuminat per moviment emulant l'escaneig de sortida que fan les pantalles CRT, però a costa de la brillantor. No ho combineu amb intervals d'intercanvi > 1, subfotogrames, retard dels fotogrames ni amb la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insereix fotogrames en negre entre fotogrames per a millorar la claredat del moviment. Useu només l'opció designada per a la freqüència d'actualització actual de la pantalla. No ho feu servir per a freqüències d'actualització que no siguin múltiples de 60 Hz, com ara 144 Hz, 165 Hz, etc. No ho combineu amb intervals d'intercanvi > 1, subfotogrames, retard dels fotogrames ni amb la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta. Es pot deixar activada l'opció de VRR ([...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
"1 - Per a una freqüència d'actualització de 120 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
"2 - Per a una freqüència d'actualització de 180 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
"3 - Per a una freqüència d'actualització de 240 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
"4 - Per a una freqüència d'actualització de 300 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
"5 - Per a una freqüència d'actualització de 360 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
"6 - Per a una freqüència d'actualització de 420 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
"7 - Per a una freqüència d'actualització de 480 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
"8 - Per a una freqüència d'actualització de 540 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
"9 - Per a una freqüència d'actualització de 600 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
"10 - Per a una freqüència d'actualització de 660 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
"11 - Per a una freqüència d'actualització de 720 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
"12 - Per a una freqüència d'actualització de 780 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
"13 - Per a una freqüència d'actualització de 840 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
"14 - Per a una freqüència d'actualització de 900 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
"15 - Per a una freqüència d'actualització de 960 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Inserció de fotogrames en negre (BFI) - Fotogrames foscos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
"2 - Per a una freqüència d'actualització de 120 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180,
"3 - Per a una freqüència d'actualització de 180 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240,
"4 - Per a una freqüència d'actualització de 240 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300,
"5 - Per a una freqüència d'actualització de 300 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360,
"6 - Per a una freqüència d'actualització de 360 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420,
"7 - Per a una freqüència d'actualització de 420 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480,
"8 - Per a una freqüència d'actualització de 480 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
"9 - Per a una freqüència d'actualització de 540 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
"10 - Per a una freqüència d'actualització de 600 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
"11 - Per a una freqüència d'actualització de 660 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
"12 - Per a una freqüència d'actualització de 720 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
"13 - Per a una freqüència d'actualització de 780 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
"14 - Per a una freqüència d'actualització de 840 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
"15 - Per a una freqüència d'actualització de 900 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
"16 - Per a una freqüència d'actualització de 960 Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
@ -1967,11 +2127,11 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
"SwitchRes per a CRT's"
"SwitchRes per a monitors CRT"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
"Només per a pantalles CRT. Intenta usar la resolució i freqüència de refresc exacta al nucli/joc."
"Només per a pantalles CRT. Intenta usar la resolució i freqüència d'actualització exacta del nucli/joc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
@ -2003,7 +2163,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Freqüència de refresc personalitzada"
"Freqüència d'actualització personalitzada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
@ -2068,27 +2228,27 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Freqüència de refresc vertical"
"Freqüència d'actualització vertical"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"La freqüència de refresc vertical de la vostra pantalla. S'usa per calcular una freqüència d'àudio adient.\nS'ignorarà si s'activa 'Vídeo amb fils'."
"Freqüència d'actualització vertical de la pantalla. S'usa per a calcular una freqüència d'àudio adient.\nS'ignorarà si s'activa «Vídeo multifil»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Freqüència de refresc estimat de la pantalla"
"Freqüència d'actualització estimada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"La freqüència de refresc precisa estimada de la pantalla en hz."
"La freqüència d'actualització precisa estimada de la pantalla en Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Estableix la freqüència de refresc notificada per la pantalla"
"Estableix la freqüència d'actualització notificada per la pantalla"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"La freqüència de refresc tal com l'anuncia el controlador de la pantalla."
"La freqüència d'actualització que notifica el controlador de la pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
@ -2105,11 +2265,11 @@ MSG_HASH(
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Freqüència de refresc vertical"
"Freqüència d'actualització vertical"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Estableix la freqüència de refresc vertical de la pantalla. '50 Hz' habilitarà un vídeo fluid quan s'executi contingut PAL."
"Estableix la freqüència d'actualització vertical de la pantalla. «50 Hz» permetrà un vídeo fluid quan s'executi contingut PAL."
)
#endif
MSG_HASH(
@ -2385,7 +2545,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
"Sincronitza la sortida de vídeo de la tarja gràfica a la freqüència de refresc de la pantalla. Recomanat."
"Sincronitza la sortida de vídeo de la targeta gràfica a la freqüència d'actualització de la pantalla. Recomanat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
@ -2405,7 +2565,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"El VSync roman actiu fins que el rendiment cau per davall de la freqüència de refresc establerta. Pot minimitzar l'entretallament quan el rendiment cau per davall del temps real, i pot ser més energèticament eficient."
"La sincronització vertical roman activa fins que el rendiment cau per davall de la freqüència d'actualització establerta. Pot minimitzar l'entretallament quan el rendiment cau per davall del temps real, i pot ser més energèticament eficient."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
@ -2441,11 +2601,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronitza a fotogrames per segon exactes de contingut (S-Sync, FreeSync)"
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta (S-Sync, FreeSync)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sense desviació de la cadència demanada pel nucli. Useu-ho per a pantalles amb freqüència de refresc variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
"Sense desviació de la cadència demanada pel nucli. Useu-ho per a pantalles amb freqüències d'actualització variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta. Aquesta opció és l'equivalent a forçar una velocitat de x1 permetent alhora l'avançament ràpid. No produeix alteracions en la velocitat d'actualització sol·licitada pel nucli, ni en el Control de velocitat dinàmic."
)
/* Settings > Audio */
@ -3363,7 +3527,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
"Sincronitza amb velocitat de fotograma del contingut exacte (commuta)"
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta (commuta)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
@ -9363,6 +9527,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"No s'ha pogut afegir el nucli a la llista «Nuclis sense continguts»: "
)
MSG_HASH(
MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED,
"S'ha activat la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta."
)
MSG_HASH(
MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED,
"S'ha desactivat la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta."
)
MSG_HASH(
MSG_VIDEO_REFRESH_RATE_CHANGED,
"S'ha canviat la freqüència d'actualització a %s Hz."
)
/* Lakka */

View File

@ -511,6 +511,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
"Deterministisk (Spara/Ladda, Spola tillbaka, Run-Ahead, Netplay)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
"- Observera: 'Systemfiler är i Innehållskatalog' är för närvarande aktiverat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
"- Letar i: %s"
@ -3286,7 +3290,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Ladda status"
"Läs in tillstånd"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,

View File

@ -15,7 +15,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 46
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 48
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */