mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-22 23:49:50 +00:00
Fetch translations from Crowdin
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run
This commit is contained in:
parent
dd24e46ea1
commit
522b607809
@ -1799,28 +1799,48 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||||
"Menú"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||||
"Controlador de menú que es farà servir (cal reiniciar)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
||||
"L'XMB és una interfície gràfica per al RetroArch que s'assembla al menú d'una consola de 7a generació. És compatible amb les mateixes funcions que l'Ozone."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
|
||||
"L'Ozone és la interfície gràfica predefinida del RetroArch a la majoria dels dispositius. És optimitzada per a navegar-hi amb un comandament."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
|
||||
"L'RGUI és una interfície gràfica simple integrada al RetroArch. És el controlador de menú que menys requisits de rendiment demana, i es pot utilitzar en pantalles de resolució baixa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
|
||||
"En dispositius mòbils, el RetroArch utilitza de manera predefinida la interfície mòbil, MaterialUI. Aquesta s'ha dissenyat per a les pantalles tàctils i els dispositius senyaladors, com ara ratolins o trackballs."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
||||
"Enregistrament"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
||||
"Tria el controlador d'enregistrament que es farà servir."
|
||||
"Controlador d'enregistrament que es farà servir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
||||
"Tria el tipus de controlador MIDI que es farà servir."
|
||||
"Controlador MIDI que es farà servir."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Video */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||||
"SwitchRes per a CRT's"
|
||||
"SwitchRes per a monitors CRT"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||||
"Crea senyals de vídeo de baixa resolució per a pantalles de tub de raigs catòdics (CRT)."
|
||||
"Emet senyals de vídeo natius de baixa resolució per a pantalles de tub de raigs catòdics (CRT)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||||
@ -1832,7 +1852,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||||
"Mode Pantalla Sencera"
|
||||
"Mode de pantalla completa"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||||
@ -1852,7 +1872,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||||
"Canvia les opcions de mida de l'escalat d'imatge."
|
||||
"Canvia les opcions de l'escalat del vídeo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
||||
@ -1868,23 +1888,163 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"Suspendre el salvapantalles"
|
||||
"Suspensió de l'estalvi de pantalla"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"Evita que el salvapantalles del vostre sistema s'activi."
|
||||
"Evita que s'activi l'estalvi de pantalla del sistema."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"Suspèn l'estalvi de pantalla. És una petició que el controlador de vídeo no té per què respectar."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||||
"Vídeo amb fils"
|
||||
"Vídeo multifil"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
||||
"Millora el rendiment a costa de la latència i de l'entretallament del vídeo. Useu només si no es pot assolir la velocitat màxima de cap altra manera."
|
||||
"Millora el rendiment a costa de la latència i de més entretallament del vídeo. Useu només si no es pot assolir la velocitat màxima de cap altra manera."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
|
||||
"Utilitza un controlador de vídeo multifil. En usar-lo, podria millorar el rendiment a costa de la latència i més entretallament del vídeo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insereix fotogrames negres"
|
||||
"Inserció de fotogrames en negre"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insereix fotogrames en negre entre fotogrames. Pot reduir considerablement el difuminat per moviment emulant l'escaneig de sortida que fan les pantalles CRT, però a costa de la brillantor. No ho combineu amb intervals d'intercanvi > 1, subfotogrames, retard dels fotogrames ni amb la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insereix fotogrames en negre entre fotogrames per a millorar la claredat del moviment. Useu només l'opció designada per a la freqüència d'actualització actual de la pantalla. No ho feu servir per a freqüències d'actualització que no siguin múltiples de 60 Hz, com ara 144 Hz, 165 Hz, etc. No ho combineu amb intervals d'intercanvi > 1, subfotogrames, retard dels fotogrames ni amb la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta. Es pot deixar activada l'opció de VRR ([...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Per a una freqüència d'actualització de 120 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Per a una freqüència d'actualització de 180 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Per a una freqüència d'actualització de 240 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Per a una freqüència d'actualització de 300 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Per a una freqüència d'actualització de 360 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Per a una freqüència d'actualització de 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Per a una freqüència d'actualització de 480 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Per a una freqüència d'actualització de 540 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Per a una freqüència d'actualització de 600 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Per a una freqüència d'actualització de 660 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Per a una freqüència d'actualització de 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Per a una freqüència d'actualització de 780 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Per a una freqüència d'actualització de 840 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Per a una freqüència d'actualització de 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Per a una freqüència d'actualització de 960 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Inserció de fotogrames en negre (BFI) - Fotogrames foscos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
|
||||
"2 - Per a una freqüència d'actualització de 120 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180,
|
||||
"3 - Per a una freqüència d'actualització de 180 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240,
|
||||
"4 - Per a una freqüència d'actualització de 240 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300,
|
||||
"5 - Per a una freqüència d'actualització de 300 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360,
|
||||
"6 - Per a una freqüència d'actualització de 360 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420,
|
||||
"7 - Per a una freqüència d'actualització de 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480,
|
||||
"8 - Per a una freqüència d'actualització de 480 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
|
||||
"9 - Per a una freqüència d'actualització de 540 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
|
||||
"10 - Per a una freqüència d'actualització de 600 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
|
||||
"11 - Per a una freqüència d'actualització de 660 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
|
||||
"12 - Per a una freqüència d'actualització de 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
|
||||
"13 - Per a una freqüència d'actualització de 780 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
|
||||
"14 - Per a una freqüència d'actualització de 840 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
|
||||
"15 - Per a una freqüència d'actualització de 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
|
||||
"16 - Per a una freqüència d'actualització de 960 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
@ -1967,11 +2127,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||||
"SwitchRes per a CRT's"
|
||||
"SwitchRes per a monitors CRT"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||||
"Només per a pantalles CRT. Intenta usar la resolució i freqüència de refresc exacta al nucli/joc."
|
||||
"Només per a pantalles CRT. Intenta usar la resolució i freqüència d'actualització exacta del nucli/joc."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||||
@ -2003,7 +2163,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||||
"Freqüència de refresc personalitzada"
|
||||
"Freqüència d'actualització personalitzada"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||||
@ -2068,27 +2228,27 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||||
"Freqüència de refresc vertical"
|
||||
"Freqüència d'actualització vertical"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||||
"La freqüència de refresc vertical de la vostra pantalla. S'usa per calcular una freqüència d'àudio adient.\nS'ignorarà si s'activa 'Vídeo amb fils'."
|
||||
"Freqüència d'actualització vertical de la pantalla. S'usa per a calcular una freqüència d'àudio adient.\nS'ignorarà si s'activa «Vídeo multifil»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||||
"Freqüència de refresc estimat de la pantalla"
|
||||
"Freqüència d'actualització estimada"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||||
"La freqüència de refresc precisa estimada de la pantalla en hz."
|
||||
"La freqüència d'actualització precisa estimada de la pantalla en Hz."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||||
"Estableix la freqüència de refresc notificada per la pantalla"
|
||||
"Estableix la freqüència d'actualització notificada per la pantalla"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||||
"La freqüència de refresc tal com l'anuncia el controlador de la pantalla."
|
||||
"La freqüència d'actualització que notifica el controlador de la pantalla."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
|
||||
@ -2105,11 +2265,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||||
"Freqüència de refresc vertical"
|
||||
"Freqüència d'actualització vertical"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||||
"Estableix la freqüència de refresc vertical de la pantalla. '50 Hz' habilitarà un vídeo fluid quan s'executi contingut PAL."
|
||||
"Estableix la freqüència d'actualització vertical de la pantalla. «50 Hz» permetrà un vídeo fluid quan s'executi contingut PAL."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -2385,7 +2545,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
||||
"Sincronitza la sortida de vídeo de la tarja gràfica a la freqüència de refresc de la pantalla. Recomanat."
|
||||
"Sincronitza la sortida de vídeo de la targeta gràfica a la freqüència d'actualització de la pantalla. Recomanat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
@ -2405,7 +2565,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||||
"El VSync roman actiu fins que el rendiment cau per davall de la freqüència de refresc establerta. Pot minimitzar l'entretallament quan el rendiment cau per davall del temps real, i pot ser més energèticament eficient."
|
||||
"La sincronització vertical roman activa fins que el rendiment cau per davall de la freqüència d'actualització establerta. Pot minimitzar l'entretallament quan el rendiment cau per davall del temps real, i pot ser més energèticament eficient."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
@ -2441,11 +2601,15 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Sincronitza a fotogrames per segon exactes de contingut (S-Sync, FreeSync)"
|
||||
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta (S-Sync, FreeSync)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Sense desviació de la cadència demanada pel nucli. Useu-ho per a pantalles amb freqüència de refresc variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
||||
"Sense desviació de la cadència demanada pel nucli. Useu-ho per a pantalles amb freqüències d'actualització variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta. Aquesta opció és l'equivalent a forçar una velocitat de x1 permetent alhora l'avançament ràpid. No produeix alteracions en la velocitat d'actualització sol·licitada pel nucli, ni en el Control de velocitat dinàmic."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Audio */
|
||||
@ -3363,7 +3527,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||||
"Sincronitza amb velocitat de fotograma del contingut exacte (commuta)"
|
||||
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta (commuta)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||||
@ -9363,6 +9527,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
|
||||
"No s'ha pogut afegir el nucli a la llista «Nuclis sense continguts»: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED,
|
||||
"S'ha activat la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED,
|
||||
"S'ha desactivat la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_VIDEO_REFRESH_RATE_CHANGED,
|
||||
"S'ha canviat la freqüència d'actualització a %s Hz."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Lakka */
|
||||
|
||||
|
@ -511,6 +511,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Deterministisk (Spara/Ladda, Spola tillbaka, Run-Ahead, Netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Observera: 'Systemfiler är i Innehållskatalog' är för närvarande aktiverat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Letar i: %s"
|
||||
@ -3286,7 +3290,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||||
"Ladda status"
|
||||
"Läs in tillstånd"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Catalan */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 46
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 48
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user