mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-23 16:09:47 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
c810520a55
commit
bc1aaef826
@ -106,7 +106,7 @@ MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatical
|
||||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
||||
"退出光碟片"
|
||||
"退出光碟"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
||||
@ -1254,11 +1254,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
|
||||
"影片檔案。\n可使用內建播放器開啟此檔案。"
|
||||
"影片檔案。\n可以使用內建播放器開啟此檔案。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
|
||||
"音樂檔案。\n可使用內建播放器開啟此檔案。"
|
||||
"音樂檔案。\n可以使用內建播放器開啟此檔案。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
|
||||
"圖片檔案。\n可使用內建瀏覽器開啟此檔案。"
|
||||
"圖片檔案。\n可以使用內建瀏覽器開啟此檔案。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
|
||||
@ -1318,7 +1318,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||||
"變更翻譯服務相關的設定。"
|
||||
"變更人工智慧服務相關的設定。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||||
"套用中央處理器架構的影像濾鏡, 套用時可能影響效能, 部分濾鏡限制色彩深度(16位元或32位元), 僅適用核心支援的格式。"
|
||||
"中央處理器架構的影像濾鏡套用時可能影響效能, 部分濾鏡限制色彩深度(16位元或32位元), 僅限核心支援的格式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
|
||||
@ -2212,7 +2212,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||||
"設定顯示寬高比。"
|
||||
"設定顯示寬高比, 當「整數縮放」開啟時畫面可能不會延伸到螢幕邊緣。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||||
@ -6201,7 +6201,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
|
||||
"開啟時必須完成即時翻譯相關的設定, 當執行項目需要翻譯時按快捷鍵執行。"
|
||||
"開啟時必須完成即時翻譯相關的設定, 執行的項目需要翻譯時按快捷鍵執行。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
|
||||
@ -8699,31 +8699,31 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
||||
"退出光碟映像檔"
|
||||
"取出光碟映像檔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT,
|
||||
"開啟虛擬光碟機托盤並取出載入的映像檔, 開啟「當開啟選單時暫停核心」時, 部分核心須等到繼續遊戲後幾秒才載入。"
|
||||
"虛擬光碟機托盤退出並取出載入的映像檔。\n設定選單選項中「當開啟選單時暫停核心」開啟時, 部分核心須等到繼續遊戲後幾秒才載入。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
|
||||
"載入光碟映像檔"
|
||||
"放入光碟映像檔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT,
|
||||
"載入所選擇的映像檔編號, 開啟「當開啟選單時暫停核心」時, 部分核心須等到繼續遊戲後幾秒才載入。"
|
||||
"虛擬光碟機托盤進入並載入選擇的映像檔。\n設定選單選項中「當開啟選單時暫停核心」開啟時, 部分核心須等到繼續遊戲後幾秒才載入。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||||
"選擇光碟映像檔"
|
||||
"載入光碟映像檔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||||
"選擇光碟映像檔載入執行, 並加入到映像檔可使用編號中, 加入編號後支援使用快捷鍵切換映像檔。\n注意事項: 這是舊功能, 建議使用M3U格式載入映像檔, 可跳過此步驟, 直接使用快捷鍵切換映像檔。"
|
||||
"載入光碟映像檔直接執行並加入到可使用編號中, 已加入的映像檔編號可以使用快捷鍵切換映像檔。\n注意事項: 此選項為舊功能, 建議使用M3U格式載入映像檔, 可跳過此步驟直接使用快捷鍵切換映像檔。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
|
||||
"選擇光碟映像檔, 加入到編號中等待載入。\n注意事項: 這是舊功能, 建議使用M3U格式載入映像檔, 可跳過此步驟, 直接使用快捷鍵切換映像檔。"
|
||||
"載入光碟映像檔並加入到編號中等待執行。\n注意事項: 此選項為舊功能, 建議使用M3U格式載入映像檔, 可跳過此步驟直接使用快捷鍵切換映像檔。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
||||
@ -8731,7 +8731,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
|
||||
"選擇要載入的光碟映像檔編號, 按下「載入光碟映像檔」執行。"
|
||||
"選擇要放入的光碟映像檔編號, 使用「放入光碟映像檔」執行。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders */
|
||||
@ -8883,7 +8883,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||||
"儲存目前著色器設置, 為新的配置檔, 可使用著色器快捷鍵載入。"
|
||||
"儲存目前著色器設置為新的配置檔, 可使用著色器快捷鍵載入。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
||||
@ -9161,7 +9161,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
|
||||
"沒有可變更的設定選項。"
|
||||
"沒有可以設定的選項。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user