mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-27 10:10:57 +00:00
Fetch translations from Crowdin
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run
This commit is contained in:
parent
192c992725
commit
be92b974d2
@ -213,6 +213,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||||
"結束復古電玩應用程式, 「結束時儲存設定檔」已關閉。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"結束復古電玩。\n以任何強制方式終止應用程式(SIGKILL等), 將會無法儲存設定檔的情況下結束復古電玩。\n在類Unix系統上有開啟儲存設定檔的情況下, 允許使用SIGINT/SIGTERM終止應用程式。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Main Menu > Load Core */
|
||||
|
||||
@ -4326,6 +4330,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"不支援儲存狀態功能, 此核心和超前執行不相容。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE,
|
||||
"超前執行"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"超前執行幀數"
|
||||
@ -4334,6 +4342,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"設定超前執行的幀數, 如果超過遊戲內設定的延遲幀數, 會導致遊戲畫面發生錯誤。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE,
|
||||
"執行額外的核心邏輯用於降低按鍵輸入延遲, 單一實例是提前執行之後的幀數在接收輸入時載入, \n第二實例是將純影像的核心提前用於避免音訊問題狀況, 搶占幀數為需要處理新輸入時執行之前的幀數以提高效率。"
|
||||
)
|
||||
#if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB))
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -7703,6 +7715,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"開啟時「匯入遊戲」忽略支援核心的資訊, 允許未安裝核心時掃描檔案並建立列表。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"掃描校驗避免重複"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"ISO映像檔有時會使用重複產品序號, 尤其是PSP和PSN的作品。僅依靠產品序號掃描檔案, 可能會導致將項目加入到錯誤的系統中。\n開啟時增加了循環冗餘校驗(CRC), 會嚴重降低掃描速度, 但可能會更準確。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
"管理列表"
|
||||
@ -7735,6 +7755,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG,
|
||||
"開啟時復古電玩所有支援的圖像格式(例如JPEG), 可用於預覽縮圖使用, 但可能對效能產生輕微的影響。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"管理"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
@ -10463,6 +10487,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
|
||||
"標題"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_LOGOS,
|
||||
"商標圖示"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL,
|
||||
"正常"
|
||||
@ -10826,6 +10854,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"設定選單主題的配色, 設定<自訂>時可自訂選單預設主題。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"自訂預設主題"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"透明度"
|
||||
@ -10993,6 +11025,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
|
||||
"16:10 (置中)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_21_9_CENTRE,
|
||||
"21:9 (置中)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
|
||||
"3:2 (置中)"
|
||||
@ -12454,6 +12490,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Unsorted */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
|
||||
"核心更新設定"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS,
|
||||
"Cheevos 帳號"
|
||||
@ -12566,6 +12606,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
||||
"手動搜尋金手指"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
|
||||
"使用媒體播放器播放"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
|
||||
"秒"
|
||||
@ -13563,6 +13607,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER,
|
||||
"檔案不同驗證碼(CRC32), 無法使用不同的檔案。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CONTENT_NETPACKET_CRC32S_DIFFER,
|
||||
"主機正在執行不同的遊戲。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_PING_TOO_HIGH,
|
||||
"網路延遲太高無法連線至此主機。"
|
||||
@ -15317,6 +15365,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
"顯示可使用的時區選項, 依選擇的時區自動設定日期和時間。\n此為假設系統和硬體的時間與世界協調時間一致。"
|
||||
)
|
||||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
|
||||
"Nintendo Switch 選項"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_OC_ENABLE,
|
||||
"CPU超頻"
|
||||
|
@ -2521,6 +2521,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"Целочисленное масштабирование"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"Изменять масштаб изображения только с целым шагом. Базовые размеры зависят от геометрии и соотношения сторон, сообщаемых ядром."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
|
||||
"Оси целочисленной шкалы"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
|
||||
"Изменять масштаб только по высоте или по высоте и ширине. Значения в полшага применяются к источникам высокого разрешения."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
|
||||
"Масштабирование целочисленной шкалы"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
|
||||
"Округлять вниз или вверх до ближайшего целого значения. 'Умный' режим при избыточном кадрировании изображения переключается на занижение масштаба."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE,
|
||||
"Занижать масштаб"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_OVERSCALE,
|
||||
"Превышать масштаб"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
|
||||
"Умное"
|
||||
@ -4402,6 +4430,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"Текущее ядро несовместимо с забеганием из-за отсутствия детерминированной поддержки быстрых сохранений."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE,
|
||||
"Забегание"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Количество кадров забегания"
|
||||
@ -4410,8 +4442,28 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Количество кадров забегания. Вызывает нестабильность геймплея при завышении количества кадров внутриигровой задержки."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE,
|
||||
"Задействовать дополнительную логику ядра для снижения задержки ввода. Режим одного экземпляра обрабатывает будущий кадр и затем перезагружает текущее состояние. Режим второго экземпляра использует доп. ядро только для вывода изображения будущего кадра, чтобы избежать [...]"
|
||||
)
|
||||
#if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB))
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE_NO_SECOND_INSTANCE,
|
||||
"Задействовать дополнительную логику ядра для снижения задержки ввода. Режим одного экземпляра обрабатывает будущий кадр и затем перезагружает текущее состояние. Режим упреждающих кадров при необходимости обрабатывает прошедшие кадры с новыми событиями ввода."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SINGLE_INSTANCE,
|
||||
"Режим одного экземпляра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SECOND_INSTANCE,
|
||||
"Режим второго экземпляра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_PREEMPTIVE_FRAMES,
|
||||
"Режим упреждающих кадров"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||||
"Скрывать предупреждения забегания"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Russian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 14
|
||||
|
||||
/* Slovak */
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user