RetroArch/intl/msg_hash_es.c
IlDucci f3229d6921 Updating Spanish translation
Now with a 100% more ANSI characters.
2015-07-19 22:41:48 +02:00

204 lines
8.5 KiB
C

/* RetroArch - A frontend for libretro.
* Copyright (C) 2011-2015 - Daniel De Matteis
*
*
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
*
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "../msg_hash.h"
/* IMPORTANT:
* For non-english characters to work without proper unicode support,
* we need this file to be encoded in ISO 8859-1 (Latin1), not UTF-8.
* If you save this file as UTF-8, you'll break non-english characters
* (e.g. German "Umlauts" and Portugese diacritics).
*/
/* DO NOT REMOVE THIS. If it causes build failure, it's because you saved the file as UTF-8. Read the above comment. */
extern const char force_iso_8859_1[sizeof("äÄöÖßüÜ")==7+1 ? 1 : -1];
const char *msg_hash_to_str_es(uint32_t hash)
{
switch (hash)
{
case MSG_PROGRAM:
return "RetroArch";
case MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED:
return "Deteniendo grabación de vídeo.";
case MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED:
return "Reproducción detenida.";
case MSG_AUTOSAVE_FAILED:
return "No se ha podido iniciar el autoguardado.";
case MSG_NETPLAY_FAILED_MOVIE_PLAYBACK_HAS_STARTED:
return "Se ha iniciado una reproducción. No se puede ejecutar el juego en red.";
case MSG_NETPLAY_FAILED:
return "Error al iniciar el juego en red.";
case MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK:
return "se ha compilado con una versión distinta a esta implementación de libretro.";
case MSG_REWIND_INIT_FAILED_NO_SAVESTATES:
return "Esta implementación no admite guardados rápidos. No se puede utilizar el rebobinado.";
case MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO:
return "La implementación utiliza sonido multinúcleo. No se puede utilizar el rebobinado.";
case MSG_REWIND_INIT_FAILED:
return "Error al iniciar el búfer de rebobinado. Rebobinado desactivado.";
case MSG_REWIND_INIT:
return "Iniciando búfer de rebobinado, tamaño";
case MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN:
return "Se ha indicado un ritmo personalizado";
case MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED:
return "¡Error al calcular el tamaño de ventana! Se utilizarán datos en bruto. Probablemente esto no acabe bien...";
case MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING:
return "El núcleo Libretro se renderiza por hardware. Es necesario utilizar la grabación post-shaders.";
case MSG_RECORDING_TO:
return "Grabando a";
case MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF:
return "Ventana detectada:";
case MSG_TAKING_SCREENSHOT:
return "Capturando pantalla.";
case MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT:
return "Error al capturar pantalla.";
case MSG_FAILED_TO_START_RECORDING:
return "Error al comenzar a grabar.";
case MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE:
return "Grabación terminada por cambio de tamaño.";
case MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED:
return "Se está utilizando el núcleo dummy de libretro. Anulando grabación.";
case MSG_UNKNOWN:
return "Desconocido";
case MSG_LOADING_CONTENT_FILE:
return "Cargando archivo de contenido";
case MSG_RECEIVED:
return "recibido";
case MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND:
return "Comando no reconocido";
case MSG_SENDING_COMMAND:
return "Enviando comando";
case MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX:
return "Se ha obtenido un índice de disco no válido.";
case MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY:
return "Error al extraer el disco de la bandeja.";
case MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY:
return "Se ha retirado el disco de la bandeja.";
case MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY:
return "bandeja de disco virtual.";
case MSG_FAILED_TO:
return "Error:";
case MSG_TO:
return "a";
case MSG_SAVING_RAM_TYPE:
return "Guardando tipo de RAM";
case MSG_SAVING_STATE:
return "Guardando rápidamente";
case MSG_LOADING_STATE:
return "Cargando rápidamente";
case MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE:
return "Error al cargar el archivo de película";
case MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT:
return "Error al cargar el contenido";
case MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE:
return "No se ha podido leer el archivo de contenido";
case MSG_GRAB_MOUSE_STATE:
return "Capturar estado de ratón";
case MSG_PAUSED:
return "En pausa.";
case MSG_UNPAUSED:
return "Sin pausa.";
case MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY:
return "Error al cargar sobreimposición.";
case MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO:
return "Error al recuperar el sonido.";
case MSG_AUDIO_MUTED:
return "Sonido silenciado.";
case MSG_AUDIO_UNMUTED:
return "Sonido recuperado.";
case MSG_RESET:
return "Reiniciar";
case MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE:
return "Error al cargar rápidamente desde";
case MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO:
return "Error al guardar rápidamente a";
case MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM:
return "Error al guardar la SRAM";
case MSG_STATE_SIZE:
return "Tamaño de guardado rápido";
case MSG_FOUND_SHADER:
return "Shader encontrado";
case MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED:
return "No se guardará la SRAM.";
case MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE:
return "Bloqueando sobrescritura de SRAM";
case MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES:
return "El núcleo no es compatible con los guardados rápidos.";
case MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT:
return "Guardando rápidamente a la ranura";
case MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO:
return "Partida guardada en";
case MSG_BYTES:
return "bytes";
case MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET:
return "No se ha asignado la carpeta de configuración. No se puede guardar la nueva configuración.";
case MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD:
return "Omitiendo carga de SRAM.";
case MSG_APPENDED_DISK:
return "Disco incorporado";
case MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK:
return "Iniciando reproducción.";
case MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE:
return "Error al borrar el archivo temporal";
case MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE:
return "Borrando archivo temporal de contenido";
case MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT:
return "Carga rápida desde la ranura";
case MSG_DOWNLOAD_PROGRESS:
return "Progreso de la descarga";
case MSG_COULD_NOT_PROCESS_ZIP_FILE:
return "No se ha podido procesar el archivo ZIP.";
case MSG_DOWNLOAD_COMPLETE:
return "Descarga completa";
case MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED:
return "Escaneado de carpetas terminado";
case MSG_SCANNING:
return "Escaneando";
case MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO:
return "Redirigiendo archivo de trucos a";
case MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO:
return "Redirigiendo partida guardada a";
case MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO:
return "Redirigiendo guardado rápido a";
case MSG_SHADER:
return "Shader";
case MSG_APPLYING_SHADER:
return "Aplicando shader";
case MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER:
return "Error al aplicar shader.";
case MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO:
return "Iniciando grabación en";
case MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD:
return "Error al iniciar la grabación.";
case MSG_STATE_SLOT:
return "Ranura de guardado rápido";
case MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT:
return "Reiniciando grabación debido al reinicio de un controlador.";
case MSG_SLOW_MOTION:
return "Cámara lenta.";
case MSG_SLOW_MOTION_REWIND:
return "Rebobinar cámara lenta.";
case MSG_REWINDING:
return "Rebobinando.";
case MSG_REWIND_REACHED_END:
return "Se ha llegado al final del búfer de rebobinado.";
default:
break;
}
return "null";
}