mirror of
https://github.com/libretro/ppsspp.git
synced 2024-11-24 16:49:50 +00:00
367 lines
11 KiB
Plaintext
367 lines
11 KiB
Plaintext
|
||
戰數據
|
||
|
||
|
||
简体中文
|
||
[MainMenu]
|
||
Credits = 开发人员
|
||
Exit = 退出
|
||
Load = 载入...
|
||
Settings = 设置
|
||
Recent = 最近使用
|
||
Homebrew & Demos = 自製遊戲和試玩
|
||
Games = 遊戲
|
||
How to get games = 如何获得游戏
|
||
Game Settings = 游戏设置
|
||
Main Settings = 主要设置
|
||
Support PPSSPP = 支持PPSSPP
|
||
[Developer]
|
||
Developer Tools = 开发者工具
|
||
Dump frame to log = 转储帧为日志
|
||
Load language ini = 载入语言配置文件
|
||
Run CPU Tests = 运行CPU测试
|
||
Save language ini = 储存语言配置文件
|
||
Dump next frame = 转储下一帧
|
||
Report = 向网络服务器自动收集兼容性问题
|
||
Cleanup Recents = 清除最近列表
|
||
Enable Logging = 記錄日志
|
||
New UI = 新界面
|
||
[General]
|
||
Back = 返回
|
||
Up = 向上一级
|
||
Prev Page = 上一页
|
||
Next Page = 下一页
|
||
[MainSettings]
|
||
Audio = 声音
|
||
AudioDesc = 调整声音设置
|
||
Controls = 控制
|
||
ControlsDesc = 虚拟按钮、重力感应等
|
||
Developer = 开发者工具
|
||
DeveloperDesc = 运行CPU测试、转储帧为日志等
|
||
Graphics = 图像
|
||
GraphicsDesc = 更改图像选项
|
||
Settings = 设置
|
||
System = 系统
|
||
SystemDesc = 动态重编译、快速内存访问等
|
||
[System]
|
||
Dynarec = 动态重编译 (JIT)
|
||
DynarecisJailed = 动态重编译 (JIT) 未越狱无法开启
|
||
Unlock CPU Clock = 解鎖CPU时鐘
|
||
Multithreaded (experimental) = 实验性多线程
|
||
Auto = 自动
|
||
Frequency : = 頻率:
|
||
Fast Memory = 快速内存访问 (可能导致崩溃)
|
||
Show Debug Statistics = 显示调试信息
|
||
Show FPS = 显示帧率 (每秒帧数)
|
||
System Settings = 系统设置
|
||
Encrypt Save = 加密储存数据 (使用非文本格式)
|
||
Daylight Savings = 夏令时
|
||
Language = 语言设置
|
||
Button Pref : O to Confirm = 按钮设置:使用按钮O确认
|
||
Button Pref : X to Confirm = 按钮设置:使用按钮X确认
|
||
System Language : = 系统语言:
|
||
Max. No of Recents : = 最近使用最大数量:
|
||
Clear = 清除
|
||
Use O = 使用O
|
||
Use X = 使用X
|
||
Enable Cheats = 启用作弊码
|
||
Reload Cheats = 重新载入作弊码
|
||
Language = 语言设置
|
||
[Audio]
|
||
Audio Settings = 声音设置
|
||
Enable Sound = 开启声音
|
||
Enable Atrac3+ = 开启Atract3+解码器
|
||
Download Atrac3+ plugin = 下载Atrac3+解码器
|
||
SFX volume = 效果音量
|
||
BGM volume = 背景音樂音量
|
||
Auto = 自动
|
||
SFX Volume = 音効音量
|
||
Redownload Atrac3+ plugin = 重新加载ATrac3+插件
|
||
[Controls]
|
||
Controls Settings = 控制设置
|
||
OnScreen = 触屏虚拟按钮
|
||
Key Mapping = 按鍵映射
|
||
Default Mapping = 還原按鍵映射
|
||
Show Left Analog Stick = 显示左摇杆
|
||
Bind Right Analog Stick = 绑定右摇杆
|
||
Arrow Buttons = 方向键按钮
|
||
Target : = 目标:
|
||
Face Buttons = 正面按钮
|
||
L/R = L/R
|
||
L/R + Triangle/Cross = L/R + 三角/十字
|
||
Back = 返回
|
||
Tilt = 重力感应替代摇杆 (水平方向)
|
||
Large Controls = 大按钮
|
||
Show Analog Stick = 显示摇杆
|
||
Buttons Scaling: = 按钮縮放
|
||
Buttons Opacity = 按钮透明度
|
||
Auto = 自动
|
||
Scale : = 比例 :
|
||
Opacity : = 透明度 :
|
||
[Key Mapping]
|
||
Pad = 手柄
|
||
Keyboard = 键盘
|
||
Prev = 上页
|
||
Next = 下页
|
||
[Graphics]
|
||
Rendering Mode = 渲染模式
|
||
Mode = 模式
|
||
Anti-Aliasing = 抗鋸齒
|
||
2X = 2倍渲染分辨率
|
||
Buffered Rendering = 缓冲渲染
|
||
Frame Skipping = 跳帧
|
||
Frames : = 跳帧数:
|
||
Graphics Settings = 图像设置
|
||
Hardware Transform = 硬件几何变换
|
||
Linear Filtering = 纹理过滤 (线性插值)
|
||
Media Engine = 媒体引擎
|
||
Mipmapping = 多级纹理映射 (Mipmap)
|
||
Stream VBO = 流式顶点缓冲对象 (Stream VBO)
|
||
Texture Filtering = 纹理过滤
|
||
Texture Scaling = 纹理縮放
|
||
Force 60 FPS or less = 強制60 FPS或更低
|
||
Show speed / internal FPS = 显示速度/内部FPS
|
||
(60.0 is full speed, internal FPS depends on game) = (60.0速度是全速, 内部FPS每個遊戲不相同)
|
||
Toggled Speed Limit = 切换速度最大值
|
||
Nearest = 最近
|
||
Non-Buffered Rendering = 非缓冲渲染
|
||
Read Framebuffers To Memory(CPU) = 将缓冲帧数据载入内存(CPU)
|
||
Read Framebuffers To Memory(GPU) = 将缓冲帧数据载入内存(GPU)
|
||
Linear = 线性
|
||
Linear(CG) = 线性(CG)
|
||
Fullscreen = 全屏
|
||
Speed: = 速度:
|
||
Display: Speed = 显示:速度
|
||
Display: FPS = 显示:FPS
|
||
Display: Both = 显示:全部
|
||
Vertex Cache = 顶点缓存
|
||
Partial Vertical Stretch = 垂直拉伸画面
|
||
Stretch to Display = 拉伸画面
|
||
AA = 抗锯齿处理
|
||
VSync = 垂直同步
|
||
Skip Updating PSP Memory = 跳过更新PSP内存
|
||
Draw Wireframe = 显示线框
|
||
Display Raw Framebuffer = 显示原始帧缓冲
|
||
Show VPS/FPS = 显示VPS/FPS
|
||
Format : = 格式 :
|
||
Both = 全部
|
||
Speed = 速度
|
||
FPS Limit = 帧率限制
|
||
FPS : = 帧率:
|
||
Auto = 自动
|
||
Anisotropic Filtering = 各向异性 (非等方性)过滤
|
||
Level : = 级别 :
|
||
xBRZ Texture Scaling = 纹理放大
|
||
Type : = 类型 :
|
||
xBRZ = xBRZ
|
||
Deposterize = 色调融合
|
||
Save State : = 即时存档 :
|
||
Load State : = 载入存档 :
|
||
[Pause]
|
||
Continue = 继续
|
||
Settings = 设置
|
||
Back to Menu = 返回菜单
|
||
[Dialog]
|
||
New Save = 新建存档
|
||
Yes = 是
|
||
No = 否
|
||
Do you want to overwrite the data? = 您要覆盖此存档吗?
|
||
Saving = 保存中...
|
||
Save completed = 已保存。
|
||
ConfirmLoad = 您要载入此存档吗?
|
||
Loading = 载入中...
|
||
There is no data = 沒有存档。
|
||
DeleteConfirm = 您要删除此存档吗?
|
||
Deleting = 删除中...
|
||
Delete completed = 已删除。
|
||
Load completed = 已载入。
|
||
Enter = 确定
|
||
Select = 选择
|
||
Back = 返回
|
||
Load = 载入
|
||
Save = 保存
|
||
Delete = 删除
|
||
Finish = 完成
|
||
Shift = Shift
|
||
[Error]
|
||
Error loading file = 文件载入错误
|
||
[Screen]
|
||
fixed = 速度:固定
|
||
standard = 速度:标准
|
||
unlimited = 速度:不限!
|
||
Loaded State = 存档加载
|
||
Saved State = 存档保存
|
||
LoadStateDoesntExist = 无法加载存档:不存在存档!
|
||
LoadStateWrongVersion = 无法加载存档:当前存档为旧版PPSSPP所产生的.
|
||
Save State Failed = 无法保存存档!
|
||
[PSPCredits]
|
||
license = 根据GPL 2.0开源协议的免费软件
|
||
created = 作者
|
||
title = 一个快速和便携的PSP模拟器
|
||
contributors = 参与者:
|
||
written = 使用C++语言编写,具有快速与便携性
|
||
tools = 使用免费的工具:
|
||
website = 官网
|
||
list = 兼容性列表,论坛和发展信息
|
||
check = 还有海豚模拟器,最好的Wii/GC模拟器
|
||
info1 = PPSSPP的目的用在教育
|
||
info2 = 請确保持有任何正版遊戲
|
||
info3 = 您所持有的游戏应该拥有UMD或正版游戏
|
||
info4 = 在PSP中的PSN商店中下载
|
||
info5 = PSP是索尼公司的注冊商标.
|
||
[Plugin]
|
||
Atrac3+ Audio Support = Atrac3+音頻插件
|
||
Origins are dubious = * Mai的ATRAC3+解码器\n有的遊戲的背景声音需要ATRAC3+解码器的支持。\n注意,此段代码是不穩定的。\n选择更多信息,了解更多信息。
|
||
Back = 返回
|
||
Download and install = 下载和安装
|
||
More Information = 更多信息
|
||
Failed to reach server = 无法连接服务器。\n请检查您的网络是否正常。
|
||
SorryNoDownload = 对不起,没有可以用于此平台的解码器。
|
||
To download and install = 要下载且安装Mai的ATRAC3+解码器?\n当前平台支持。
|
||
Already installed = Mai的ATRAC3+解码器已安装。\n您想重新下载且安装?
|
||
Installed Correctly = Mai的ATRAC3+解码器下载与安装。\n安装完成。
|
||
Failed to download plugin = 无法下载插件。\n请稍后再试。
|
||
|
||
[MainMenu]
|
||
Load = 載入遊戲...
|
||
Settings = 設定
|
||
Credits = 製作組
|
||
Exit = 離開
|
||
Recent = 最近執行的遊戲
|
||
Homebrew & Demos = 自製遊戲和試玩
|
||
Games = 遊戲
|
||
How to get games = 如何獲得遊戲
|
||
Game Settings = 遊戲設置
|
||
Main Settings = 主要設置
|
||
Support PPSSPP = 支持PPSSPP
|
||
[System]
|
||
System Settings = 系統設定
|
||
Dynarec = 動態重新編譯 (JIT)
|
||
Unlock CPU Clock = 解鎖CPU時鐘
|
||
Multithreaded (experimental) = 實驗性多線程
|
||
DynarecisJailed = 動態重新編譯 (JIT) - 尚未越獄故無法使用
|
||
Fast Memory = 快速記憶體存取 (不穩定)
|
||
Show Debug Statistics = 顯示除錯訊息
|
||
Show FPS = 顯示每秒張數
|
||
Encrypt Save = 加密儲存資料
|
||
Use Button X to Confirm = 使用按鈕X確認
|
||
Enable Cheats = 啓用作弊碼
|
||
Reload Cheats = 重新載入作弊碼
|
||
Daylight Savings = 日光節約時間
|
||
Language = 語言設定
|
||
Button Preference - O to Confirm = 按鈕設定 - 使用按鈕O確認
|
||
Button Preference - X to Confirm = 按鈕設定 - 使用按鈕X確認
|
||
Use O = 使用O
|
||
Use X = 使用X
|
||
[Graphics]
|
||
Rendering Mode = 渲染模式
|
||
Mode = 模式
|
||
Anti-Aliasing = 抗鋸齒
|
||
Partial Vertical Stretch = 畫面垂直拉伸
|
||
Stretch to Display = 畫面拉伸
|
||
Hardware Transform = 硬體幾何轉換
|
||
Buffered Rendering = 描繪緩衝
|
||
Frame Skipping = 跳格
|
||
Frames : = 跳格數:
|
||
Media Engine = 媒體引擎
|
||
Graphics Settings = 圖形設定
|
||
Vertex Cache = 頂點快取
|
||
Stream VBO = 流動式頂點緩衝物件
|
||
Linear Filtering = 線性過濾
|
||
Mipmapping = Mipmap 貼圖
|
||
VSync = 垂直同步
|
||
Read Framebuffers To Memory(CPU) = 將緩衝幀數據載入內存(CPU)
|
||
Read Framebuffers To Memory(GPU) = 將緩衝幀數據載入內存(GPU)
|
||
AA = 反鋸齒
|
||
Draw Wireframe = 顯示線框
|
||
Display Raw Framebuffer = 顯示原始繪圖緩衝
|
||
FPS Limit = FPS限制
|
||
FPS : = 張數:
|
||
Show VPS/FPS = 顯示VPS/FPS
|
||
Format : = 格式 :
|
||
Both = 兩者
|
||
Auto = 自動
|
||
Anisotropic Filtering = 非等方性過濾
|
||
Level : = 等級:
|
||
xBRZ Texture Scaling = 貼圖放大
|
||
Type : = 類別:
|
||
xBRZ = xBRZ
|
||
Deposterize = 色調混合
|
||
Save State : = 即時存檔 :
|
||
Load State : = 載入存檔 :
|
||
[Pause]
|
||
Continue = 繼續
|
||
Settings = 設定
|
||
Back to Menu = 返回主選單
|
||
[MainSettings]
|
||
Settings = 設定
|
||
Audio = 聲音設定
|
||
AudioDesc = 調整聲音設定
|
||
Graphics = 圖形設定
|
||
GraphicsDesc = 更改各式圖形選項
|
||
System = 系統設定
|
||
SystemDesc = 動態重新編譯 (JIT)、快速記憶體存取
|
||
Controls = 控制器設定
|
||
ControlsDesc = 虛擬控制器、按鈕變大
|
||
Developer = 開發者工具
|
||
DeveloperDesc = 執行 CPU 測試、記錄執行流程
|
||
[Developer]
|
||
Developer Tools = 開發者工具
|
||
Load language ini = 載入語言設定
|
||
Save language ini = 儲存語言設定
|
||
Run CPU Tests = 執行 CPU 測試
|
||
Dump next frame = 建立記憶體轉儲
|
||
Report = 向網路伺服器報告相容性問題
|
||
Cleanup Recents = 清理最近記錄
|
||
[Audio]
|
||
Audio Settings = 聲音設定
|
||
Enable Sound = 開啟聲音
|
||
Enable Atrac3+ = 開啓Atrac3+解碼器
|
||
SFX volume = 效果音量
|
||
BGM volume = 背景音樂音量
|
||
[Controls]
|
||
Controls Settings = 控制器設定
|
||
OnScreen = 顯示虛擬控制器
|
||
Tilt = 類比左右傾斜對應
|
||
Large Controls = 大按鍵
|
||
Show Analog Stick = 顯示類比搖桿
|
||
Buttons Scaling = 按鈕縮放
|
||
Buttons Opacity = 按鈕透明度
|
||
Auto = 自動
|
||
Scale : = 比例 :
|
||
Opacity : = 透明度 :
|
||
[General]
|
||
Back = 返回
|
||
Up = 返回上層
|
||
Prev Page = 上一頁
|
||
Next Page = 下一頁
|
||
[Dialog]
|
||
Back = 返回
|
||
Yes = 是
|
||
No = 否
|
||
Enter = 決定
|
||
Select = 選擇
|
||
Load = 載入
|
||
Save = 儲存
|
||
Delete = 刪除
|
||
Start = Start
|
||
Finish = 完成
|
||
Shift = Shift
|
||
New Save = 建立新檔案
|
||
Do you want to overwrite the data? = 您想要覆蓋這份檔案嗎?
|
||
Saving = 儲存中\n請稍候...
|
||
Save completed = 檔案已儲存。
|
||
ConfirmLoad = 您想要載入這份檔案嗎?
|
||
Loading = 載入中\n請稍候...
|
||
Load completed = 檔案已載入。
|
||
There is no data = 沒有檔案。
|
||
DeleteConfirm = 這份檔案將被刪除。\n您確定要繼續嗎?
|
||
Deleting = 刪除中\n請稍候...
|
||
Delete completed = 檔案已刪除。
|
||
[Error]
|
||
Error loading file = 檔案載入錯誤
|
||
[Screen]
|
||
fixed = 速度:固定
|
||
standard = 速度:標準
|
||
unlimited = 速度:不限!
|