mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-03-02 16:31:01 +00:00
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (2373 of 2373 strings)
This commit is contained in:
parent
9cdc66c848
commit
094999777a
66
po/fr_FR.po
66
po/fr_FR.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/fr/>\n"
|
||||
@ -8126,16 +8126,12 @@ msgid "Enable Gore Mode when available"
|
||||
msgstr "Active le Mode Sanglant quand il est disponible"
|
||||
|
||||
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open/Close Inventory"
|
||||
msgid "Open inventory"
|
||||
msgstr "Ouvrir/Fermer l'inventaire"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'inventaire"
|
||||
|
||||
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip dialogue"
|
||||
msgid "Option dialog"
|
||||
msgstr "Passer les dialogues"
|
||||
msgstr "Fenêtre Options"
|
||||
|
||||
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:76
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
@ -11608,106 +11604,84 @@ msgstr ""
|
||||
"lisses."
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default keymappings"
|
||||
msgid "Default keymapppings"
|
||||
msgstr "Touches par défaut"
|
||||
|
||||
#. I18N: Opens in-game Diary
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game menu"
|
||||
msgid "Diary menu"
|
||||
msgstr "Menu du jeu"
|
||||
msgstr "Menu Journal"
|
||||
|
||||
#. I18N: Opens in-game conversation log
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Conversation position - Up"
|
||||
msgid "Conversation log"
|
||||
msgstr "Position de la conversation - Haut"
|
||||
msgstr "Journal des conversations"
|
||||
|
||||
#. I18N: Opens in-game Diary
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:225
|
||||
msgid "April's diary (initially disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal d'April (désactivé par défaut)"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fast replay"
|
||||
msgid "Video replay"
|
||||
msgstr "Rejouer rapidement"
|
||||
msgstr "Revisionner"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game Options"
|
||||
msgid "Game settings"
|
||||
msgstr "Options du Jeu"
|
||||
msgstr "Réglages du jeu"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:245 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
|
||||
msgid "Toggle subtitles"
|
||||
msgstr "Act./Désact. les sous-titres"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quit Game"
|
||||
msgid "Quit to menu"
|
||||
msgstr "Quitter le jeu"
|
||||
msgstr "Quitter vers le menu"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:255
|
||||
msgid "Cycle back through inventory cursor items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faire défiler les objets de l'inventaire du bas vers le haut"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:261
|
||||
msgid "Cycle forward through inventory cursor items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faire défiler les objets de l'inventaire du haut vers le bas"
|
||||
|
||||
#. I18N: A popup on screen shows shows the exits
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:274
|
||||
msgid "Display all exits on current location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher toutes les sorties dans la scène en cours"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open/Close Inventory"
|
||||
msgid "Scroll up in inventory"
|
||||
msgstr "Ouvrir/Fermer l'inventaire"
|
||||
msgstr "Faire défiler l'inventaire vers le haut"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show inventory"
|
||||
msgid "Scroll down in inventory"
|
||||
msgstr "Afficher l'inventaire"
|
||||
msgstr "Faire défiler l'inventaire vers le bas"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:306
|
||||
msgid "Scroll up in your dialogues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faire défiler les dialogues vers le haut"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:312
|
||||
msgid "Scroll down in your dialogues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faire défiler les dialogues vers le bas"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgid "go to next dialogue"
|
||||
msgstr "Sélectionner le dialogue suivant"
|
||||
msgstr "Réplique suivante"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to previous index"
|
||||
msgid "go to previous dialogues"
|
||||
msgstr "Index précédent"
|
||||
msgstr "Réplique précédente"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip dialogue"
|
||||
msgid "Select dialogue"
|
||||
msgstr "Passer les dialogues"
|
||||
msgstr "Selectionner la réplique"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/metaengine.cpp:335
|
||||
msgid "Skip video sequence or dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passer la séquence vidéo ou la réplique"
|
||||
|
||||
#: engines/stark/stark.cpp:106
|
||||
msgid "Software renderer does not support modded assets"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user