I18N: Update translations templates

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2018-05-28 18:43:29 +02:00
parent 61f9398b04
commit 2686b37e94
24 changed files with 1841 additions and 1991 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï áßÐÜßÐÒÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "
msgid "No"
msgstr "½Õ"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
"ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -538,8 +538,8 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ã ÐÓÐÔÐÝëï?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
@ -591,101 +591,101 @@ msgstr "
msgid "Choose an action to map"
msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ëåÐÔ"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "¿~ã~áÚ"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÃâàëÜÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÝÞáìÑöâÐ"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "
msgid "Load"
msgstr "·ÐÓàã×öæì"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -703,63 +703,63 @@ msgstr ""
"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"³íâÐ ÔëàíÚâÞàëï ßÐÚãÛì ÝÕ ÜÞÖÐ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐææÐ, ã ïÕ æïßÕà ×ÐÓàãÖÐîææÐ "
"ÔÐÔ×ÕÝëï!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "·Ðßöá..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... èãÚÐî ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
@ -1645,35 +1645,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
@ -1784,23 +1784,6 @@ msgstr "
msgid "<Bad value>"
msgstr "<ÅöÑÝÐÕ ×ÝÐçíÝÝÕ>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"·ÔÐÕææÐ, ÓãÛìÝï þ '%s' ñáæì ÝÕÒïÔÞÜÐÙ ÓãÛìÝñÙ ÝÐ àãåÐÒöçÚã %s.\n"
"\n"
"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐ %s ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï àÐ×ÐÜ × "
"ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "¼ÐÓçëÜëï ID ÓãÛìÝö:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
@ -1984,24 +1967,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3719,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"ßÐÜëÛÚö þ ScummVM ÝÕ þ×ÝöÚÐîæì, âÐÜã àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ ÒëÔÐÛöæì öå × âíçÚö × "
"ÓãÛìÝñÙ, ÚÐÑ ÒëÜöÝãæì ÝÕáßÐÔ×ïÒÐÝëï ßàÐÑÛÕÜë ÝÐÔÐÛÕÙ."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3732,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"ÚÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï\n"
"àÐ×ÐÜ × ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3741,11 +3724,11 @@ msgstr ""
"ºÐÑ ßÐ×ÑÕÓÝãæì ßöàÐæâÒÐ, Lite-ÒÕàáöï ÓãÛìÝö Putt-Putt Saves the Zoo ÔÛï iOS\n"
"ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕææÐ. ¿ÞþÝãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö ÜÞÖÝÐ ÝÐÑëæì ã iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì àÐÔÞÚ ÐÑ'ÕÚâÐþ"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ãÝö×Õ íÚàÐÝÐ"
@ -4715,6 +4698,20 @@ msgstr ""
"³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÐÙ ÓãÛìÝö ÜÐÕ ÒÕàáöî %u, ÐÛÕ àãåÐÒöçÞÚ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ÒÕàáöö ÔÐ "
"%d. ²ÐÜ ßÐâàíÑÝÐ ÝÞÒÐï ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ÚÐàëáâÐÝÝï ÓíâëÜ äÐÙÛÐÜ."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "·ÔÐÕææÐ, ÓãÛìÝï þ '%s' ñáæì ÝÕÒïÔÞÜÐÙ ÓãÛìÝñÙ ÝÐ àãåÐÒöçÚã %s.\n"
#~ "\n"
#~ "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐ %s ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï àÐ×ÐÜ × "
#~ "ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "¼ÐÓçëÜëï ID ÓãÛìÝö:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝï ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Escull"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "S
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"arxiu amb el mateix nom."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@ -592,103 +592,103 @@ msgstr "Premeu la tecla a associar"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sel·leccioneu una acció a assignar"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -706,62 +706,62 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Desitges carregar la partida guardada?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Addició Massiva..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progrés ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "S'ha acabat la cerca!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits prèviament."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "S'han cercat %d directoris ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1645,35 +1645,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@ -1784,19 +1784,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Valor incorrecte>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~C~ontinua"
@ -1978,24 +1965,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Recupera la partida:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3671,7 +3658,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3680,19 +3667,19 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Show Object Line"
msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "J
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Zvolit"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vyberte adresáø kam data her stáhnout"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
"názvem."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
"hodnoty?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Zav
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Zm
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Zvolte èinnost k mapování"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konèit"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Ukonèit ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~ Programu..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~olby..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~pustit"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Spustit zvolenou hru"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~N~ahrát..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit Hru..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Zmìnit volby hry"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit Hru"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit hru..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit hru"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Nahr
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -705,61 +705,61 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
"pøidat velkou spoustu her."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Tento adresáø prozatím nejde pou¾ít, je do nìj stahováno!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Nahrát..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... prùbìh ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Hledání dokonèeno!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Prohledáno %d adresáøù..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her ..."
@ -1648,35 +1648,35 @@ msgstr "Pokra
msgid "Clear value"
msgstr "Vyèistit hodnotu"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@ -1787,24 +1787,6 @@ msgstr "M
msgid "<Bad value>"
msgstr "<©patná hodnota>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Hra nacházející se v '%s' pravdìpodobnì vyu¾ívá neznámou variantu jádra "
"%s .\n"
"\n"
"Prosím pøepo¹lete následující data týmu ScummVM na %s spolu s názvem hry, "
"kterou jste chtìli pøidat, a její verzí, jazykem, atd.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Shodné ID hry:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~P~okraèovat"
@ -1987,24 +1969,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Obnovit hru:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3712,7 +3694,7 @@ msgstr ""
"abyste v¹echny záplaty tohoto typu odstranili z herní slo¾ky, abyste "
"pøede¹li pozdìj¹ím výskytùm neoèekávaných chyb a problémù."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3725,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"data týmu ScummVM spolu s názvem hry, kterou jste chtìli pøidat, \n"
"a její verzí, jazykem, atd.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3735,11 +3717,11 @@ msgstr ""
"pøede¹lo nelegálnímu ¹íøení.\n"
"Plnou verzi je mo¾no zakoupit v obchodì iTunes."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Zobrazit øádek objektù"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Zobrazit názvy objektù v dolní èásti obrazovky"
@ -4702,6 +4684,21 @@ msgstr ""
"Tato ulo¾ená hra je z verze %u, ale nejvy¹¹í verze, které toto jádro "
"podporuje, je %d. Abyste tuto hru naèetli, musíte získat novìj¹í verzi jádra."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Hra nacházející se v '%s' pravdìpodobnì vyu¾ívá neznámou variantu jádra "
#~ "%s .\n"
#~ "\n"
#~ "Prosím pøepo¹lete následující data týmu ScummVM na %s spolu s názvem hry, "
#~ "kterou jste chtìli pøidat, a její verzí, jazykem, atd.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Shodné ID hry:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo rozhraní ScummVM"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "G
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "V
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vælg bibliotek hvor spil data skal gemmes"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"fil med det samme navn."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth indstillinger til deres standard "
"værdier?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vælg en handling at kortlægge"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Slut ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~ndstillinger..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det valgte spil"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "Ind~l~æs..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Indlæs gemmer for det valgte spil"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Ændre spil indstillinger"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Søg i spil liste"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Indl
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -705,62 +705,62 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
"et stort antal spil."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Denne mappe kan ikke bruges endnu, der downloades filer til den!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Vil du indlæse gemmer?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vælg spillet:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Optag..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremskridt ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skan gennemført!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Opdaget %d nye spil, ignorerede %d tidligere tilføjede spil."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
@ -1643,35 +1643,35 @@ msgstr "Forts
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@ -1782,23 +1782,6 @@ msgstr "M
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Forkert værdi>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Spillet i '%s' ser ud til at være en ukendt %s \"motor\" spil variant.\n"
"\n"
"Rapportér venligst følgende data til ScummVM teamet på %s, sammen med navnet "
"på spillet du prøvede at tilføje, samt denne version, sprog, etc.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Matchede spil-id'er:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "Gen~o~ptag"
@ -1981,24 +1964,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Gendan spil:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3715,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"ScummVM, så det anbefales at fjerne denne rettelse fra din spilmappe for at "
"undgå uventede fejl og/eller problemer senere."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3729,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"følgende data til ScummVM holdet sammen med navnet på spillet du forsøgte\n"
"at tilføje og dens version, sprog osv .:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3739,11 +3722,11 @@ msgstr ""
"undgå piratkopiering.\n"
"Den fulde version er tilgængelig for køb fra iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Vis Objekt Linje"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Vis navne på objekter nederst på skærmen"
@ -4708,6 +4691,20 @@ msgstr ""
"til version %d. Du skal bruge en opdateret version af \"motoren\" for at "
"bruge dette gemte spil."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Spillet i '%s' ser ud til at være en ukendt %s \"motor\" spil variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Rapportér venligst følgende data til ScummVM teamet på %s, sammen med "
#~ "navnet på spillet du prøvede at tilføje, samt denne version, sprog, etc.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Matchede spil-id'er:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Brug de originale gem/indlæs skærme, i stedet for dem fra ScummVM "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
"sollen"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
"beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "Schlie
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
@ -597,103 +597,103 @@ msgstr "Taste dr
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen ändern"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -711,64 +711,64 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien "
"heruntergeladen werden!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie diese Spielkonfiguration wirklich entfernen?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine passende Engine für dieses Spiel finden!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Viele hinzufügen..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Aufzeichnen..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... läuft ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d Ordner durchsucht..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
@ -1669,35 +1669,35 @@ msgstr "Fortfahren"
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann"
@ -1808,25 +1808,6 @@ msgstr "Monatlich"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Fehlerhafter Wert>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Das Spiel in '%s' ist offenbar eine unbekannte Variante eines Spiels, dass "
"die %s-Engine verwendet.\n"
"\n"
"Bitte teilen Sie dem ScummVM-Team unter %s die folgenden Informationen "
"zusammen mit dem Namen, der Version und der Sprache des Spiels, welches Sie "
"hinzufügen möchten, mit:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsetzen"
@ -2014,23 +1995,24 @@ msgstr ""
"die Zwischenablage zu kopieren."
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Sie können das Spiel auch direkt an unseren Bug-Tracker melden!"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr "Spiel melden"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr "Alle benötigten Informationen wurden in die Zwischenablage kopiert"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Kopieren der Spielinformationen in die Zwischenablage fehlgeschlagen!"
@ -3769,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"Verzeichnis entfernen sollten, um unerwartete Fehler und/oder Probleme zu "
"verhindern."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3782,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"Sie bitte dem ScummVM-Team die folgenden Daten sowie den Namen des Spiels,\n"
"welches Sie hinzufügen wollten, dessen Version, Sprache usw. mit:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3793,11 +3775,11 @@ msgstr ""
"um Software-Piraterie zu verhindern. Die Vollversion ist im iTunes Store "
"erhältlich."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Objektzeile zeigen"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Objektnamen und Verben am unteren Bildrand anzeigen"
@ -4778,6 +4760,22 @@ msgstr ""
"Spielstände bis zu Version %d. Sie benötigen eine aktualisierte Version der "
"Engine, um diesen Spielstand zu verwenden."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Das Spiel in '%s' ist offenbar eine unbekannte Variante eines Spiels, "
#~ "dass die %s-Engine verwendet.\n"
#~ "\n"
#~ "Bitte teilen Sie dem ScummVM-Team unter %s die folgenden Informationen "
#~ "zusammen mit dem Namen, der Version und der Sprache des Spiels, welches "
#~ "Sie hinzufügen möchten, mit:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von "

165
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá íá ìåôáöïñôþóåôå ôá äåäïìÝíá ðáé÷íéäéþí"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ìå äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
"öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
"ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá åðáíáöÝñåôå üëåò ôéò ñõèìßóåéò ôïõ FluidSynth óôéò "
"ðñïêáèïñéóìÝíåò ôïõò ôéìÝò;"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "Click ðïíôéêéïý"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "ÐñïâïëÞ ðëçêôñïëïãßïõ"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Áíôéóôïß÷éóç ðëÞêôñùí"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ëåéôïõñãßá ðëÞñïõò ïèüíçò"
@ -598,103 +598,103 @@ msgstr "
msgid "Choose an action to map"
msgstr "ÅðéëÝîôå ìéá åíÝñãåéá ãéá áíôéóôïß÷éóç"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "¸~î~ïäïò"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "¸îïäïò áðü ôï ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Ð~åñß..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Ðåñß ôïõ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~Å~ðéëïãÝò..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "ÁëëáãÞ êáèïëéêþí åðéëïãþí ôïõ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "Å~ê~êßíçóç"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Åêêßíçóç åðéëåãìÝíïõ ðáé÷íéäéïý"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Ö~üñôùóç..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Öüñôùóç áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðáé÷íßäé"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Ð~ñïóèÞêç Ðáé÷íéäéïý..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÊñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï Shift ãéá ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~Ä~éüñèùóç Ðáé÷íéäéïý..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "ÁëëáãÞ åðéëïãþí ðáé÷íéäéïý"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~Á~öáßñåóç Ðáé÷íéäéïý"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Áöáßñåóç ðáé÷íéäéïý áðü ôç ëßóôá. Ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí ôïõ ðáé÷íéäéïý ìÝíïõí "
"áíÝðáöá"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Ð~ñïóè. Ðáé÷í..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~Ä~éüñè. Ðáé÷í..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~Á~öáßñ. Ðáé÷í"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "ÁíáæÞôçóç óôç ëßóôá ðáé÷íéäéþí"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Öüñôùóç ðáé÷íéäéïý:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "
msgid "Load"
msgstr "Öüñôùóç"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -712,68 +712,68 @@ msgstr ""
"ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ôñÝîåôå ôïí ìáæéêü áíé÷íåõôÞ ðáé÷íéäéþí; Áõôü èá "
"ìðïñïýóå åíäå÷ïìÝíùò íá ðñïóèÝóåé Ýíá ôåñÜóôéï áñéèìü ðáé÷íéäéþí."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"Áõôüò ï öÜêåëïò äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áêüìç, ãßíåôáé ìåôáöüñôùóç óå "
"áõôüí!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá óâÞóåôå ôéò ñõèìßóåéò áõôïý ôïõ ðáé÷íéäéïý;"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "ÈÝëåôå íá öïñôþóåôå ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé;"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Áõôü ôï ðáé÷íßäé äåí õðïóôçñßæåé öüñôùóç ðáé÷íéäéþí áðü ôïí ðñïùèçôÞ."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéá ìç÷áíÞ éêáíÞ íá åêôåëÝóåé ôï åðéëåãìÝíï "
"ðáé÷íßäé!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr ""
"Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéï ðáé÷íßäé óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "ÄéáëÝîôå ôï ðáé÷íßäé:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "ÅããñáöÞ..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... ðñüïäïò ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Ç óÜñùóç ïëïêëçñþèçêå!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"Áíáêáëýöèçêáí %d íÝá ðáé÷íßäéá, áãíïÞèçêáí %d ðáé÷íßäéá ðïõ Ý÷ïõí Þäç "
"ðñïóôåèåß."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Óáñþèçêáí %d öÜêåëïé ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1673,35 +1673,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "ÓâÞóéìï ôéìÞò"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Ç ìç÷áíÞ äåí õðïóôçñßæåé åðßðåäï åíôïðéóìïý óöáëìÜôùí '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Ìåíïý"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "ÐáñÜëåéøç"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Ðáýóç"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "ÐáñÜëåéøç ãñáììÞò"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ ðáé÷íéäéïý:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ìç÷áíÞò ç ïðïßá íá ìðïñåß íá åêôåëÝóåé ôï "
@ -1814,24 +1814,6 @@ msgstr "
msgid "<Bad value>"
msgstr "<ÅóöáëìÝíç ôéìÞ>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Ôï ðáé÷íßäé óôï '%s' öáßíåôáé íá åßíáé Üãíùóôï.\n"
"Ðáñáêáëïýìå, áíáöÝñåôå ôá áêüëïõèá óôïé÷åßá óôçí ïìÜäá ScummVM ìáæß ìå ôï "
"üíïìá\n"
"ôïõ ðáé÷íéäéïý ðïõ ðñïóðáèÞóáôå íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí Ýêäïóç, ôç ãëþóóá ôïõ, "
"êëð.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~Ó~õíÝ÷åéá"
@ -2018,24 +2000,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "ÅðáíáöïñÜ ðáé÷íéäéïý:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3738,7 +3720,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3754,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"ðñïóðáèÞóáôå\n"
"íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí ÝêäïóÞ ôïõ, ôç ãëþóóá ôïõ, êëð.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3764,11 +3746,11 @@ msgstr ""
"áðïöõãÞ ðåéñáôåßáò.\n"
"Ç ðëÞñçò Ýêäïóç åßíáé äéáèÝóéìç ãéá áãïñÜ áðü ôï ÊáôÜóôçìá iTunes."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "ÐñïâïëÞ ÃñáììÞò ÁíôéêåéìÝíùí"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Ðáñïõóßáóç ôùí ïíïìÜôùí ôùí áíôéêåéìÝíùí óôï êÜôù ìÝñïò ôçò ïèüíçò"
@ -4743,6 +4725,19 @@ msgstr ""
"õðïóôçñßæåé ìüíï ìÝ÷ñé ôçí Ýêäïóç%d. Èá ÷ñåéáóôåßôå ìéá åíçìåñùìÝíç Ýêäïóç "
"ôçò ìç÷áíÞò ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Ôï ðáé÷íßäé óôï '%s' öáßíåôáé íá åßíáé Üãíùóôï.\n"
#~ "Ðáñáêáëïýìå, áíáöÝñåôå ôá áêüëïõèá óôïé÷åßá óôçí ïìÜäá ScummVM ìáæß ìå ôï "
#~ "üíïìá\n"
#~ "ôïõ ðáé÷íéäéïý ðïõ ðñïóðáèÞóáôå íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí Ýêäïóç, ôç ãëþóóá "
#~ "ôïõ, êëð.:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "×ñçóéìïðïéÞóôå ôéò áñ÷éêÝò ïèüíåò áðïèÞêåõóçò/öüñôùóçò áíôß áõôþí ôïõ "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "S
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"un archivo con el mismo nombre."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres volver a los valores por defecto de las opciones de "
"FluidSynth?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Pulsa una tecla para asignarla"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Elige una acción para asociarla"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~alir"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Salir de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Acerca ~d~e..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciones..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~J~ugar"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir juego..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantén pulsado Mayús para añadir varios juegos"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar juego..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar opciones de juego"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar juego"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -705,64 +705,64 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
"número de juegos."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"¡Este directorio se está utilizando para una descarga y todavía no puede "
"usarse!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "¿Quieres cargar la partida guardada?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elige el juego:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añadir varios..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Grabar..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progreso..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "¡Búsqueda completada!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya añadidos)."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Se ha buscado en %d directorios..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1658,35 +1658,35 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
@ -1797,24 +1797,6 @@ msgstr "Mensualmente"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Valor incorrecto>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Parece que el juego que se encuentra en '%s' utiliza una versión desconocida "
"del motor %s.\n"
"\n"
"Por favor, envía la siguiente información al equipo de ScummVM en %s, junto "
"al nombre del juego, su versión, el idioma, etcétera:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Juegos disponibles:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eanudar"
@ -1997,24 +1979,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Cargar partida:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3731,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"es recomendable que los elimines de la carpeta del juego para evitar "
"problemas."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3746,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"que\n"
"se intentó añadir y su versión, lenguaje, etc.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3756,11 +3738,11 @@ msgstr ""
"para prevenir pirateria\n"
"La version completa puede ser comprada en la tienda de iTunes."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Mostrar etiquetas de objetos"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Mostrar los nombres de los objetos en la parte inferior de la pantalla"
@ -4735,6 +4717,21 @@ msgstr ""
"versión %d. Será necesaria una versión atualizada del motor para poder "
"usarla."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que el juego que se encuentra en '%s' utiliza una versión "
#~ "desconocida del motor %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Por favor, envía la siguiente información al equipo de ScummVM en %s, "
#~ "junto al nombre del juego, su versión, el idioma, etcétera:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Juegos disponibles:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Usar los menús originales para guardar/cargar, en vez de los de ScummVM"

147
po/eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Aukeratu"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Bai"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -530,8 +530,8 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "FluidSynth-en ezarpen guztiak berrezarri balio lehenetsietara?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Sagu-klika"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Erakutsi teklatua"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Esleitu teklak"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@ -583,101 +583,101 @@ msgstr "Sakatu esleituko den tekla"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Aukeratu esleituko den ekintza"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~I~rten"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Irten ScummVM-tik"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Ho~n~i buruz..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM-i buruz"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~A~ukerak..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "ScummVM-ren aukera globalak aldatu"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~H~asi"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~K~argatu..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Aukeraturiko jokorako partida gordea kargatu"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~G~ehitu..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Shift mantendu sakaturik hainbat joko gehitzeko"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditatu..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Aldatu jokoaren aukerak"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~K~endu jokoa"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Jokoa zerrendatik kendu. Jokoaren fitxategiak ez dira ezabatzen"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~G~ehitu..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditatu..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~K~endu"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -695,64 +695,64 @@ msgstr ""
"Joko detektatzaile masiboa exekutatu nahi al duzu? Honek joko kantitate "
"handia gehitu dezake."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Gordetako jokoa kargatu?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
"aurkitu!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Jokoa aukeratu:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Gehitu hainbat..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Grabatu..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... aurrerapena ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Bilaketa amaitua!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d direktorio eskaneatu dira ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1648,35 +1648,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@ -1789,19 +1789,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr "Balioa kendu:"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~J~arraitu"
@ -1984,24 +1971,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Jokoa kargatu:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3696,7 +3683,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3705,19 +3692,19 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Show Object Line"
msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 19:16+0000\n"
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Siirry yl
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Valitse"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Valitse pelin hakemisto"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Kyll
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Kyll
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
"tiedosto samalla nimellä."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -537,8 +537,8 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa FluidSynth vakioasetukset?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Mouse click"
msgstr "Hiiren klikkaus"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Näytä näppäimistö"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@ -590,101 +590,101 @@ msgstr "Paina haluamaasi nappia"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Valitse toiminto"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~L~opeta"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Lopeta ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~T~ietoa..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Tietoa ScummVM:stä"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~A~setukset..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Muuta globaaleja ScummVM:n asetuksia"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~P~elaa"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Pelaa valittua peliä"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~ataa..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Lataa pelitallennus valitulle pelille"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~isää peli..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Pidä Shift-näppäintä pohjassa lisätäksesi useita pelejä kerralla"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~uokkaa peliä..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Muuta pelin asetuksia"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "P~o~ista peli"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Poista peli listasta. Pelin tiedostoja ei poisteta levyltä"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lisää peli..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~uokkaa peliä..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "P~o~ista peli"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Etsi peliä listasta"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Lataa peli:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -702,63 +702,63 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti lisätä pelejä alihakemistoineen? Tämä voi lisätä suuren "
"määrän pelejä."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Tätä kansiota ei voi käyttää vielä, siihen ladataan tiedostoja!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Haluatko ladata tallennetun pelin?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tämä peli ei tue pelitallennuksien lataamista pelin ulkopuolelta."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ei löytänyt yhtään peliä kyseisestä hakemistosta!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Valitse peli:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Lisää monta..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Nauhoita..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... skannaa ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skannaus on valmis!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
"aiemmin."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Skannattiin %d hakemistoa ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1647,35 +1647,35 @@ msgstr "Jatka"
msgid "Clear value"
msgstr "Tyhjennä arvo"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
@ -1786,24 +1786,6 @@ msgstr "Kuukausittain"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Huono arvo>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Peli kansiossa \"%s\" näyttää olevan tuntematon %s pelimoottorin "
"pelivariantti.\n"
"Ole kiltti ja raportoi seuraavat tiedot ScummVM:n kehittäjille osoitteessa "
"%s pelin nimen,\n"
"version, kielen, yms. kera:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Tarkastetut peli ID:t:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~J~atka"
@ -1983,23 +1965,24 @@ msgid ""
msgstr "Käytä allaolevaa painiketta kopioidaksesi pelin tiedot leikepöydälle."
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Voit myös ilmoittaa pelisi suoraan Bug Trackeriin!"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr "Tee ilmoitus pelistä"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr "Tarpeelliset tiedot pelistäsi on kopioitu leikepöydälle"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Pelin tietojen kopiointi leikepöydälle epäonnistui!"
@ -3708,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"suosittelemme että poistatte nämä korjaukset pelikansiosta jotteivät ne "
"aiheuttaisi ongelmia."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3721,7 +3704,7 @@ msgstr ""
"kehittäjille pelin nimen,\n"
"version, kielen, yms. kera.\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3731,11 +3714,11 @@ msgstr ""
"ehkäisemiseksi.\n"
"Kokoversion voi ostaa iTunes-kaupasta."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Näytä esineiden tiedot"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Näytä esineiden nimet näytön alalaidassa"
@ -4708,6 +4691,21 @@ msgstr ""
"vain versioon %d asti. Tarvitset päivitetyn version tästä pelimoottorista "
"käyttääksesi tätä pelitallennusta."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Peli kansiossa \"%s\" näyttää olevan tuntematon %s pelimoottorin "
#~ "pelivariantti.\n"
#~ "Ole kiltti ja raportoi seuraavat tiedot ScummVM:n kehittäjille "
#~ "osoitteessa %s pelin nimen,\n"
#~ "version, kielen, yms. kera:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Tarkastetut peli ID:t:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja ScummVM käyttöliittymän sijaan"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Choisir"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire dans lequel télécharger les données du jeu"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Oui"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"même nom existe déjà."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment remettre tous les réglages FluidSynth à leurs valeurs "
"par défaut ?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@ -595,102 +595,102 @@ msgstr "Appuyez sur la touche
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sélectionnez une action à affecter"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Quitter ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "À ~P~ropos..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "À propos de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptions..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~D~émarrer"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Démarre le jeu sélectionné"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~harger..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Filtre :"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu :"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -708,64 +708,64 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux ? Cela peut "
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"Ce répertoire est en cours de téléchargement et ne peut pas encore être "
"utilisé !"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu ?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Voulez-vous charger le jeu ?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouver de moteur pour lancer le jeu sélectionné !"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeu dans le répertoire sélectionné !"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Choisissez le jeu :"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Enregistrer..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... en cours ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Examen terminé !"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment)."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d répertoires examinés ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1664,35 +1664,35 @@ msgstr "Appliquer"
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'exécution du jeu : "
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@ -1803,25 +1803,6 @@ msgstr "Une fois pas mois"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Valeur invalide>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Le jeu dans '%s' semble être une version inconnue d'un jeu supporté par le "
"moteur %s.\n"
"\n"
"Veuillez reporter les informations ci-dessous à l'équipe de ScummVM sur %s "
"ainsi que le nom du jeu que vous avez essayé d'ajouter, sa version, la "
"langue, etc... :"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Jeux possibles :"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eprendre"
@ -2006,28 +1987,29 @@ msgstr ""
"presse-papiers."
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
"Vous pouvez également signaler directement votre jeu dans notre Tracker de "
"Bogues !"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier Informations"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Charger le jeu :"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
"Toutes les informations nécessaires sur votre jeu ont été copiées dans le "
"presse-papiers"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "La copie des informations du jeu dans le presse-papiers a échouée !"
@ -3761,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"correctifs de votre répertoire contenant les données du jeu pour éviter tout "
"problème."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3775,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"ci-dessous à l'équipe de ScummVM ainsi que le nom du jeu que vous avez\n"
"essayé d'ajouter, sa version, la langue, etc... :\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3785,11 +3767,11 @@ msgstr ""
"éviter le piratage.\n"
"La version complète peut-être achetée sur l'iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Afficher la barre d'objets"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Afficher le nom des objets en bas de l'écran"
@ -4775,6 +4757,22 @@ msgstr ""
"les versions %d ou inférieures. Vous devez utiliser une version plus récente "
"de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Le jeu dans '%s' semble être une version inconnue d'un jeu supporté par "
#~ "le moteur %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Veuillez reporter les informations ci-dessous à l'équipe de ScummVM sur "
#~ "%s ainsi que le nom du jeu que vous avez essayé d'ajouter, sa version, la "
#~ "langue, etc... :"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Jeux possibles :"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Utiliser les dialogues sauvegarde/chargement d'origine plutôt que ceux de "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Elixir"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Si"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"ten un ficheiro co mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"Seguro que queres restablecer a configuración de FluidSynth aos seus valores "
"predefinidos?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Pechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Premer co rato"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Preme a tecla para asociala"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Elixe unha acción para asignala"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~aír"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Saír de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Ace~r~ca de..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcións..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar as opcións de ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Cargar partida do xogo seleccionado"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Manter premido MAIÚS para engadir en masa"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar xogo..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar as opcións do xogo"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Elimina~r~ xogo"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar o xogo da lista. Os ficheiros de datos non se modifican"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar xogo..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Elimina~r~ xogo"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar na lista de xogos"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar partida:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -705,61 +705,61 @@ msgstr ""
"Queres executar o detector de xogos en masa? É posible que se engada un gran "
"número de xogos."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Aínda non se pode empregar este directorio. A descarga non rematou!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Seguro que queres eliminar esta configuración de xogo?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Queres cargar a partida gardada?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "O xogo non permite cargar partidas dende o iniciador."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar un motor para executar o xogo!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar xogos no directorio!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elixe o xogo:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Engadir en masa..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Gravar..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progreso..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Análise finalizada!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d directorios analizados..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
@ -1652,35 +1652,35 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liña"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
@ -1791,23 +1791,6 @@ msgstr "Mensualmente"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Valor erróneo>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"O xogo en %s semella ser unha variante descoñecida do motor %s.\n"
"\n"
"Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co nome "
"do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "ID de xogo emparellados:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~etomar"
@ -1990,24 +1973,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Restaurar xogo:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3726,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"en ScummVM, polo que recomendamos que elimines este parche do cartafol do "
"xogo para evitar erros ou problemas inesperados máis adiante."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3739,7 +3722,7 @@ msgstr ""
"afeccionados), envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM,\n"
"xunto co nome do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3749,11 +3732,11 @@ msgstr ""
"piratería.\n"
"A versión completa está dispoñíbel para mercar na tenda de iTunes."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Mostrar liña de obsecto"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Mostra os nomes dos obxectos na parte inferior da pantalla"
@ -4723,6 +4706,20 @@ msgstr ""
"compatíbel até a versión %d. Cómpre descargar unha versión actualizada do "
"motor para empregar esta partida gardada."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "O xogo en %s semella ser unha variante descoñecida do motor %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co "
#~ "nome do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "ID de xogo emparellados:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Empregar as pantallas orixinais de gardado e carga, no canto da interface "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 03:55+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "V
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Igen"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"ugyanazzal a névvel."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -537,8 +537,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztos visszaállítassz minden FluidSynth beállítást alapértelmezett értékre?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Bez
msgid "Mouse click"
msgstr "Egérkattintás"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyûzet beállítások"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
@ -590,101 +590,101 @@ msgstr "Nyomj egy billenty
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Válassz mûveletet a kiosztáshoz"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "Kilépés"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM bezárása"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Névjegy..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM névjegy"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciók..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "Indítás"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "A választott játék indítása"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~B~etölt..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Keresés a játéklistában"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "J
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -702,62 +702,62 @@ msgstr ""
"Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
"hozzáad a listához."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Ez a mappa nem használható még, éppen letöltés van folyamatban!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Válassztott játék:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszív mód..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Felvétel..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... folyamatban ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Vizsgálat kész!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d Mappa átvizsgálva..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
@ -1641,35 +1641,35 @@ msgstr "Folyamatban"
msgid "Clear value"
msgstr "Érték törlése"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
@ -1780,23 +1780,6 @@ msgstr "Havonta"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Rossz érték>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"A (z) '%s' játék egy ismeretlen %s motor játék változatnak tûnik.\n"
"\n"
"Kérjük, jelentse a következõ adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék nevével "
"együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét stb.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Egyezõ játékazonosítók:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "Folytatás"
@ -1981,23 +1964,24 @@ msgstr ""
"másolja."
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Valamint jelentheti a játékot közvetlenül a Bug Tracker-re!"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr "Játék jelentése"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr "Minden szükséges információ a játékról a vágólapra másolva"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "A játékinformációk másolása a vágólapra nem sikerült!"
@ -3704,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"ScummVM-ben, ezért javasoljuk, távolítsa el ezt a javítást a játék "
"mappájából, hogy elkerülje a váratlan és / vagy késõbbi hibákat."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3717,7 +3701,7 @@ msgstr ""
" a kapcsolatot a ScummVM csapatában és részletesen\n"
" írd meg a játék nevét, verzióját , stb...\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3726,11 +3710,11 @@ msgstr ""
"A Putt-Putt Saves the Zoo iOS Lite verziója nem támogatott.\n"
"A teljes változat elérhetõ az iTunes Áruházban."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Tárgynév sor látható"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyõ alján"
@ -4703,6 +4687,21 @@ msgstr ""
"támogat. Szükséged van a motor frissített verziójára, hogy használd a "
"mentett játékállást."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "A (z) '%s' játék egy ismeretlen %s motor játék változatnak tûnik.\n"
#~ "\n"
#~ "Kérjük, jelentse a következõ adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék "
#~ "nevével együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét "
#~ "stb.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Egyezõ játékazonosítók:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Scegli"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "S
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"stesso nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler ripristinare tutte le impostazioni di FluidSynth al loro "
"valore predefinito?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@ -594,101 +594,101 @@ msgstr "Premi il tasto da associare"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Scegli un'azione da mappare"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "C~h~iudi"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Esci da ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~I~nfo..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Informazioni su ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pzioni..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~G~ioca"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Esegue il gioco selezionato"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arica..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ggiungi gioco..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odifica gioco..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~imuovi gioco"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~gg. gioco..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odif. gioco..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~im. gioco"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Carica gioco:"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -706,66 +706,66 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
"un numero enorme di giochi."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"Questa cartella è in fase di download e non può essere ancora utilizzata!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Vuoi caricare il salvataggio?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
"avvio."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
"selezionato!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Scegli il gioco:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. in massa..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Registra..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... in corso..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Scansione completata!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d cartelle analizzate..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..."
@ -1656,35 +1656,35 @@ msgstr "Procedi"
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@ -1796,24 +1796,6 @@ msgstr "Una volta al mese"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Valore non valido>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Il gioco in '%s' non è noto. Sembra essere una versione sconosciuta di un "
"gioco che utilizza il motore '%s'.\n"
"\n"
"Per favore riporta i seguenti dati al team ScummVM a '%s' insieme al nome "
"del gioco che hai provato ad aggiungere e alla sua versione, lingua, etc.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~ipristina"
@ -1999,25 +1981,26 @@ msgstr ""
"negli appunti."
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Puoi anche segnalare direttamente il tuo gioco al Bug Tracker!"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr "Segnala gioco"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
"Tutte le informazioni necessarie sul tuo gioco sono state copiate negli "
"appunti"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Copia delle informazioni del gioco negli appunti fallita!"
@ -3742,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"E' pertanto consigliabile rimuoverle dalla cartella del gioco per evitare "
"errori inaspettati in seguito."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3757,7 +3740,7 @@ msgstr ""
"comunica le seguenti informazioni al team di ScummVM, indicando il nome del\n"
"gioco e la versione, lingua, eccetera:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3767,11 +3750,11 @@ msgstr ""
"evitarne la pirateria.\n"
"La versione completa è disponibile per l'acquisto sull'iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Mostra riga nomi oggetti"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Mostra i nomi degli oggetti nella parte inferiore dello schermo"
@ -4756,6 +4739,21 @@ msgstr ""
"versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo "
"salvataggio."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Il gioco in '%s' non è noto. Sembra essere una versione sconosciuta di un "
#~ "gioco che utilizza il motore '%s'.\n"
#~ "\n"
#~ "Per favore riporta i seguenti dati al team ScummVM a '%s' insieme al nome "
#~ "del gioco che hai provato ad aggiungere e alla sua versione, lingua, etc.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Velg"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Velg mappe med spilldata"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappa!"
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
"samme navn."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vil du virkelig nullstille alle FluidSynth-instillinger til standardverdier?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Trykk tasten som skal kobles"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Velg en handling for kobling"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vslutt"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~alg..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Endre globale ScummVM-innstillinger"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Start valgt spill"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Å~pne..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Åpne lagret spill for det valgte spillet"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spill..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Shift for å legge til flere"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spill..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Endre spillinstillinger"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spill"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjern spill fra listen. Spilldataene forblir intakte"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spill..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spill..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spill"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Søk i spilliste"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spill:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -705,63 +705,63 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig kjøre flerspill-finneren? Dette kan potensielt legge til et "
"stort antall spill."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Denne mappa kan ikke brukes ennå, den blir lastet ned til!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Vil du laste et lagret spill?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spillet støtter ikke lasting av spill fra oppstarteren."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finne noe spill i den valgte mappen!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Velg spill:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til flere..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremdrift ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Søk fullført!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"Fant %d nye spill, ignorerte %d spill som har blitt lagt til tidligere."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Sjekket %d mapper ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "Fortsett"
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren støtter ikke debug-nivå '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet"
@ -1788,19 +1788,6 @@ msgstr "M
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Ugyldig verdi>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsett"
@ -1983,24 +1970,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Gjennopprett spill:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3680,7 +3667,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3689,18 +3676,18 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Vis objektlinje"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Selecteer"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecteer map met speldata"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!"
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
"met dezelfde naam."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr ""
"Wilt u echt alle FluidSynth instellingen terugzetten naar de standaard "
"waarden?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muisklik"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Toon toetsenbord"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Toetsen opnieuw koppelen"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen"
@ -592,101 +592,101 @@ msgstr "Druk op de te associ
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Selecteer een actie om te koppelen"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~toppen"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Hiermee verlaat u ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "O~v~er..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Over ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pties..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Algemene ScummVM opties"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Start het geselecteerde spel"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aad Spel..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Laad een eerder opgeslagen spel voor het geselecteerde spel"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spel ~T~oevoegen..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Houd Shift ingedrukt voor het toevoegen van grote hoeveelheden spellen"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spel ~B~ewerken..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Verander spel opties"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spel ~V~erwijderen"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Verwijder dit spel uit de lijst. De spel data bestanden blijven intact"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~oevoegen..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~B~ewerken..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~V~erwijderen"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Zoek in lijst met spellen"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Laad spel:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Laad spel:"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -704,65 +704,65 @@ msgstr ""
"Wilt u echt de bulk spel import draaien? Dit voegt potentieel een groot "
"aantal spellen toe."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Deze map kan nog niet gebruikt worden, er wordt al in gedownload!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Wilt u echt deze spelconfiguratie verwijderen?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Wilt u het opgeslagen spel laden?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dit spel ondersteunt het laden van spelen vanaf het startmenu niet."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM heeft geen engine gevonden die in staat was het geselecteerde spel "
"te spelen!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kon geen enkel spel vinden in de opgegeven map!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Kies het spel:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Bulk Import..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Opnemen..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... voortgang ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Klaar met zoeken!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"%d nieuwe spellen ontdekt, %d spellen die al eerder waren toegevoegd "
"genegeerd."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d directories doorgezocht ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "Ga verder"
msgid "Clear value"
msgstr "Veld leegmaken"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Regel overslaan"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen"
@ -1789,23 +1789,6 @@ msgstr "Maandelijks"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Ongeldige waarde>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Het spel in '%s' lijkt een onbekende spel variant van de %s engine te zijn.\n"
"Rapporteer a.u.b. de volgende gegevens aan het ScummVM team op %s samen\n"
"met de naam van het spel die u probeerde toe te voegen en zijn versie, taal, "
"etc. :"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Matchende game IDs:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~H~ervatten"
@ -1993,24 +1976,25 @@ msgstr ""
"clipboard te kopiëren."
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Je kan ook direct je spel in Bug Tracker rapporteren!"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiëer naar clipboard"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr "Rapporteer spel"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
"Alle benodigde informatie van jouw spel is naar het clipboard gekopiëerd"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Kopiëren van de spelinformatie naar het clipboard is mislukt!"
@ -3741,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"ScummVM, het wordt dus aangeraden de patch te verwijderen uit uw spelfolder "
"om onverwachtse fouten en/of issues later te voorkomen."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3754,7 +3738,7 @@ msgstr ""
"rapporteer a.u.b. de volgende data aan het ScummVM team, samen met naam van "
"het spel die u probeerde toe te voegen, zijn versie, de taal, etc.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3764,11 +3748,11 @@ msgstr ""
"piraterij te voorkomen.\n"
"De volledige versie is te koop in de iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Toon Object Regel"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Toon de namen van de objecten onderaan het scherm"
@ -4740,6 +4724,21 @@ msgstr ""
"tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit "
"opgeslagen te gebruiken."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Het spel in '%s' lijkt een onbekende spel variant van de %s engine te "
#~ "zijn.\n"
#~ "Rapporteer a.u.b. de volgende gegevens aan het ScummVM team op %s samen\n"
#~ "met de naam van het spel die u probeerde toe te voegen en zijn versie, "
#~ "taal, etc. :"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Matchende game IDs:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van de "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vel"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -533,8 +533,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vil du verkeleg sette alle FluidSynth-innstillingar til standardverdiar?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Steng"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Syn Tastatur"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@ -586,101 +586,101 @@ msgstr "Trykk tasten du vil kople"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vel ei handling for kopling"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vslutt"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~al..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Endre globale ScummVM-instillingar"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det velde spelet"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Å~pne..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Åpne eit lagra spel for the velde spelet"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spel..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Shift nede for å legge til fleire"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spel..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Endre spelinstillingar"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spel"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjern spel frå lista. Speldataene forblir intakte"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spel..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spel..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spel"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Søk i spelliste"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spel:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -690,69 +690,69 @@ msgstr "
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du verkeleg fjerne denne spelkonfigurasjonen?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Vil du laste det lagra spelet?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spelet støttar ikkje åpning av lagra spel frå oppstartaren."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikkje finne nokon motor som var i stand til å køyre det velde "
"spelet!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje finne noko spel i den velde mappa!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vel spelet:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til fleire..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremdrift ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Søk fullført!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Søkt i %d mappar ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1641,35 +1641,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren støttar ikkje debug-nivå '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne køyre det velde spelet"
@ -1782,19 +1782,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr "Tøm verdi"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsett"
@ -1975,24 +1962,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Gjenopprett spel:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3643,7 +3630,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3652,19 +3639,19 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Show Object Line"
msgstr "Syn objektmerkelappar"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "W g
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostan± pliki gry"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tak"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
@ -158,8 +158,8 @@ msgstr ""
"jednakowej nazwie."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -542,8 +542,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Na pewno chcesz przywróciæ domy¶lne warto¶ci wszystkich ustawieñ FluidSynth?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Mouse click"
msgstr "Klikniêcie"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Wy¶wietl klawiaturê"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
@ -595,101 +595,101 @@ msgstr "Wci
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Wybierz akcjê do przypisania"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Z~akoñcz"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Zakoñcz ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "I~n~formacje..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Ksi±¿ka ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcje..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmieñ ustawienia ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Rozpocznij wybran± grê"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~W~czytaj..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Wczytaj zapis wybranej gry"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~D~odaj grê..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Przytrzymaj Shift, by dodawaæ zbiorowo"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dytuj grê..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Zmieñ opcje gry"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~U~suñ grê"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Usuwa grê z listy. Pliki gry pozostaj± nietkniête"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~D~odaj grê..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dytuj grê..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~U~suñ grê"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Wyszukaj grê na li¶cie"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grê:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -699,68 +699,68 @@ msgstr "Wczytaj gr
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Chcesz uruchomiæ masowy detektor gier? Mo¿e dodaæ wiele tytu³ów do listy."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Z tego katalogu nie mo¿na jeszcze korzystaæ, trwa pobieranie!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Na pewno chcesz usun±æ tê grê z konfiguracji?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Chcesz wczytaæ zapis stanu gry?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nie znalaz³ silnika zdolnego uruchomiæ wybran± grê!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie znalaz³ ¿adnej gry w tym katalogu!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Wybierz grê:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Przeszukaj..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Nagraj..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... postêp ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skanowanie zakoñczone!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Wykryto %d now± grê, zignorowano %d poprzednio dodanych."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Przeskanowano %d katalog..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Wykryto %d now± grê, zignorowano %d poprzednio dodanych..."
@ -1651,35 +1651,35 @@ msgstr "Kontynuuj"
msgid "Clear value"
msgstr "Wyczy¶æ"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiñ liniê"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
@ -1791,22 +1791,6 @@ msgstr "Co miesi
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Nieprawid³owa warto¶æ>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Nie uda³o siê rozpoznaæ gry w \"%s\".\n"
"Proszê wys³aæ poni¿sze informacje do zespo³u ScummVM, razem z\n"
"nazw± gry, któr± próbowano dodaæ i jej numerem wersji i wersj± jêzykow±:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~W~znów"
@ -1985,24 +1969,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Wznów grê:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3688,7 +3672,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3697,19 +3681,19 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Show Object Line"
msgstr "Poka¿ etykiety obiektów"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
@ -4682,6 +4666,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Nie uda³o siê rozpoznaæ gry w \"%s\".\n"
#~ "Proszê wys³aæ poni¿sze informacje do zespo³u ScummVM, razem z\n"
#~ "nazw± gry, któr± próbowano dodaæ i jej numerem wersji i wersj± jêzykow±:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "U¿yj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu zamiast interfejsu ScummVM"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Escolher"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Sim"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
"arquivo com o mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
@ -595,102 +595,102 @@ msgstr "Pressione a tecla para associar"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Selecione uma ação para mapear"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Sair do ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "So~b~re..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pções..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Alterar opções globais do ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar jogo selecionado"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arregar..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Alterar opções do jogo"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -708,66 +708,66 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adição..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progresso ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Busca completa!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s, ignorados %d previamente adicionados "
"jogos..."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s) ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1676,35 +1676,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@ -1819,19 +1819,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr "Limpar valor"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~V~oltar ao jogo"
@ -2017,24 +2004,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Restaurar jogo:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3726,7 +3713,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3735,18 +3722,18 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Fred Almeida <fred_pj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Escolher"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleccione a directoria de descarga dos arquivos do jogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccione a directoria com os arquivos do jogo"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Sim"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a directoria especificada!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"especificada possui um arquivo com o mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo restaurar todas as configurações FluidSynth para os valores de "
"origem?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do rato"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Redefinir teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Mudar para ecrã inteiro"
@ -596,102 +596,102 @@ msgstr "Pressione a tecla para associar"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Escolha uma acção para definir"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Sair do ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "So~b~re..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pções..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Alterar opções gerais do ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar jogo seleccionado"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arregar..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Pressionar Shift para Adição em Massa"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Alterar opções do jogo"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Remover jogo da lista. Os ficheiros de dados do jogo permanecem intactos"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -709,68 +709,68 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo executar o detector de adição em massa? Tal poderá, "
"potencialmente, adicionar um elevado número de jogos."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"De momento, esta directoria não pode ser utilizada, existe uma descarga em "
"curso!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Deseja mesmo remover a configuração deste jogo?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Deseja carregar o jogo salvo?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo não permite carregar jogos a partir do menu principal."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum motor de jogo capaz de correr o "
"jogo seleccionado!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr ""
"O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum jogo na directoria especificada!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Adição em Massa..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Gravar..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progressão ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Busca completa!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s), ignorado(s) %d jogo(s) adicionado(s) "
"anteriormente."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Pesquisada(s) %d directoria(s) ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1640,35 +1640,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr ""
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr ""
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr ""
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr ""
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr ""
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr ""
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
@ -1779,19 +1779,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr ""
@ -1954,23 +1941,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3562,7 +3549,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3571,18 +3558,18 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÚÐçØÒÐÝØï ÔÐÝÝëå ØÓàë"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "
msgid "No"
msgstr "½Õâ"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"áÞÔÕàÖØâ äÐÙÛ á âÐÚØÜ ÖÕ ØÜÕÝÕÜ."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ áÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ "
"ãÜÞÛçÐÝØî?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "
msgid "Choose an action to map"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ëåÞÔ"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "·ÐÒÕàèØâì ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~½~ÐáâàÞÙÚØ..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "¿~ã~áÚ"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "½~Ð~áâàÞÙÚØ ØÓàë..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ØÓàë"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÝÞáØâÕÛï"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "½~Ð~á. ØÓàë..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞØáÚ:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "
msgid "Load"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -705,63 +705,63 @@ msgstr ""
"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"ÍâÐ ÔØàÕÚâÞàØï ßÞÚÐ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÐ. ² ÝÕñ áÕÙçÐá ×ÐÓàãÖÐîâáï "
"ÔÐÝÝëÕ!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "·ÐßØáì..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... Øéã ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà ..."
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâì"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
@ -1788,23 +1788,6 @@ msgstr "
msgid "<Bad value>"
msgstr "<½ÕßàÐÒØÛìÝÞÕ ×ÝÐçÕÝØÕ>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ØÓàÐ Ò '%s' ïÒÛïÕâáï ÝÕØ×ÒÕáâÝÞÙ ØÓàÞÙ ÝÐ ÔÒØÖÚÕ %s.\n"
"\n"
"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÝÐ %s áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÒÜÕáâÕ á "
"ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ ØÓàë, Õñ ÒÕàáØÕÙ, ï×ëÚÞÜ Ø Ôà.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "²Þ×ÜÞÖÝëÕ ID ØÓàë:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
@ -1988,24 +1971,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3725,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"ÞèØÑÚØ Ò ScummVM ÝÕ ÒÞ×ÝØÚÐîâ, ßÞíâÞÜã àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï ãÔÐÛØâì Øå Ø× ßÐßÚØ á "
"ØÓàÞÙ, çâÞÑë ßàÕÔÞâÒàÐâØâì ÝÕßàÕÔÒØÔÕÝÝëÕ ßàÞÑÛÕÜë Ò ÔÐÛìÝÕÙèÕÜ."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3738,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"ßÕàÕÒÞÔÞÜ), ßÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM áÛÕÔãîéØÕ\n"
"ÔÐÝÝëÕ ÒÜÕáâÕ á ØÜÕÝÕÜ ØÓàë, Õñ ÒÕàáØÕÙ, ï×ëÚÞÜ Ø â. Ô.:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3747,11 +3730,11 @@ msgstr ""
"²Þ Ø×ÑÕÖÐÝØÕ ßØàÐâáâÒÐ Lite-ÒÕàáØï ØÓàë Putt-Putt Saves the Zoo ÔÛï iOS\n"
"ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï. ¿ÞÛÝãî ÒÕàáØî ØÓàë ÜÞÖÝÞ ÚãßØâì Ò iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áâàÞÚã ÞÑêÕÚâÞÒ"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ ÒÝØ×ã íÚàÐÝÐ"
@ -4719,6 +4702,20 @@ msgstr ""
"ÒÕàáØØ ÝÕ ÒëèÕ %d. ´Ûï ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØï íâÞÓÞ äÐÙÛÐ ÝÕÞÑåÞÔØÜÐ áÒÕÖÐï ÒÕàáØï "
"ÔÒØÖÚÐ."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ØÓàÐ Ò '%s' ïÒÛïÕâáï ÝÕØ×ÒÕáâÝÞÙ ØÓàÞÙ ÝÐ ÔÒØÖÚÕ %s.\n"
#~ "\n"
#~ "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÝÐ %s áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÒÜÕáâÕ á "
#~ "ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ ØÓàë, Õñ ÒÕàáØÕÙ, ï×ëÚÞÜ Ø Ôà.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "²Þ×ÜÞÖÝëÕ ID ØÓàë:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr ""
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr ""
@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -535,15 +535,15 @@ msgstr ""
msgid "Mouse click"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
@ -576,101 +576,101 @@ msgstr ""
msgid "Choose an action to map"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -680,67 +680,67 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr ""
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr ""
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr ""
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr ""
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr ""
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr ""
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
@ -1744,19 +1744,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr ""
@ -1919,23 +1906,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
msgid "Report game"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3526,7 +3513,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3535,18 +3522,18 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Upp
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "V
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Välj katalog med speldata"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
"fil med samma namn."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen återställa alla FluidSynth-inställningar till deras "
"ursprungliga värden?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "St
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklick"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Ställ in tangenter"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskärmsläge"
@ -595,101 +595,101 @@ msgstr "Tryck p
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Välj en handling att ställa in"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vsluta"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avsluta ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "O~m~..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~nställningar..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Redigera globala ScummVM-inställningar"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarta"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Starta det valda spelet"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~adda..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Ladda spardata för det valda spelet"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lä~g~g till spel..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Håll ned Skift för masstillägg"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "R~e~digera spel..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Redigera spelinställningarna"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~adera spel"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Radera spelet från listan. Spelets datafiler påverkas inte"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lä~g~g till spel..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "R~e~digera spel..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~adera spel"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Sök i spellistan"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Ladda spel:"
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -707,63 +707,63 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen använda mass-speldetektorn? Processen kan potentiellt "
"lägga till ett enormt antal spel."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
"Den här katalogen kan inte användas än, eftersom något laddas ner i den!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vill du verkligen radera den här spelkonfigurationen?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Vill du ladda sparat spel?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Det här spelet stöder inte laddning av spardata från launchern."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte hitta några spel i den valda katalogen!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Välj spel:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masstillägg..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Spela in..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progression ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Scanning färdig!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Upptäckte %d nya spel. Ignorerade %d tidigare tillagda spel."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Kataloger scannade: %d ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Upptäckte %d nya spel, ignorerade %d tidigare tillagda spel ..."
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "Forts
msgid "Clear value"
msgstr "Töm sökfältet"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motorn stöder inte debug-nivå '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Fel under körning av spel:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
@ -1788,23 +1788,6 @@ msgstr "Varje m
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Dåligt värde>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"Spelet i '%s' verkar vara en okänd variant av %s-motorn.\n"
"\n"
"Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet på %s tillsammans med "
"namnet på spelet du försökte lägga till och spelets version, språk, etc.:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr "Matchade spel-ID:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsätt"
@ -1987,24 +1970,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Ladda sparfil:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3717,7 +3700,7 @@ msgstr ""
"rekommenderas att du tar bort den här patchen från spelmappen för att "
"undvika oväntade fel eller problem senare."
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3730,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"data till ScummVM-teamet tillsammans med namnet på spelet du\n"
"försökte lägga till och vilken version och språk det har, osv.\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3740,11 +3723,11 @@ msgstr ""
"skäl.\n"
"Den fullständiga versionen går att köpa på iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Visa objektrad"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Visa namnen på objekt på botten av skärmen"
@ -4710,6 +4693,20 @@ msgstr ""
"till version %d. Det krävs en uppdaterad version av spelmotorn för att "
"använda den här sparfilen."
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "Spelet i '%s' verkar vara en okänd variant av %s-motorn.\n"
#~ "\n"
#~ "Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet på %s tillsammans med "
#~ "namnet på spelet du försökte lägga till och spelets version, språk, etc.:"
#~ msgid "Matched game IDs:"
#~ msgstr "Matchade spel-ID:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Använd originalskärmarna för spara/ladda istället för ScummVM:s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÚãÔØ ×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÓàØ"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "
msgid "No"
msgstr "½ö"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
"ÝÐ×ÒÞî."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
"²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ áÚØÝãâØ Òáö ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï FluidSynth ÔÞ ÷å ×ÝÐçÕÝì ×Ð "
"×ÐÜÞÒçÕÝÝïÜ?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ ÜØèÚÞî"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
@ -596,101 +596,101 @@ msgstr "
msgid "Choose an action to map"
msgstr "²ØÑÕàöâì Ôöî ÔÛï ßàØ×ÝÐçÕÝÝï"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ØåöÔ"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "²ØåöÔ ×ö ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "¿àÞ ß~à~ÞÓàÐÜã..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "¿àÞ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~½~ÐÛÐèâãÒÐÝÝï..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "·ÜöÝØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "·~Ð~ßãáÚ"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "·ÐßãáâØâØ ÒØÑàÐÝã Óàã"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~·~ÐÒÐÝâÐÖØâØ..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝØÙ áâÐÝ ÔÛï ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÔÐâØ Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÃâàØÜãÙâÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, éÞÑ ÔÞÔÐâØ ÔÕÚöÛìÚÐ öÓÞà"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~ãÒÐâØ Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "·ÜöÝØâØ ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "²ØÔÐÛØâØ Óàã ×ö áßØáÚã. ½Õ ÒØÔÐÛïô Óàã × ÖÞàáâÚÞÓÞ ÔØáÚã"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÔÐâØ Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~. Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßØáÚã öÓÞà"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "
msgid "Load"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -708,61 +708,61 @@ msgstr ""
"ÇØ ÒØ ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐßãáâØâØ ßÞèãÚ ãáöå öÓÞà? ÆÕ ßÞâÕÝæöÙÝÞ ÜÞÖÕ ÔÞÔÐâØ "
"ÒÕÛØÚã ÚöÛìÚöáâì öÓÞà."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Æî ßÐßÚã éÕ ÝÕ ÜÞÖÝÐ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ, Ò ÝÕ÷ öÔÕ ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï!"
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ÔÛï æöô÷ ÓàØ?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝØÙ áâÐÝ ÓàØ?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Æï ÓàÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÑÕàÕÖÕÝØå öÓÞà çÕàÕ× ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ Óàã ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "²ØÑÕàöâì Óàã:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "·ÐßØá..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... ßÞèãÚ ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "¿ÞèãÚ ×ÐÚöÝçÕÝÞ!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà, ßàÞßãéÕÝÞ %d ßÞßÕàÕÔÝìÞ ÔÞÔÐÝØå öÓÞà."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "¿àÞÓÛïÝãâÞ %d ßÐßÞÚ ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà, ßàÞßãéÕÝÞ %d ßÞßÕàÕÔÝìÞ ÔÞÔÐÝØå öÓÞà ..."
@ -1652,35 +1652,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßöÔâàØÜãô àöÒÕÝì ÒöÔÛÐÔÚØ '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓàØ:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
@ -1791,22 +1791,6 @@ msgstr "
msgid "<Bad value>"
msgstr "<½ÕÒöàÝÕ ×ÝÐçÕÝÝï>"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
"³àÐ ã '%s' ÝÕÒöÔÞÜÐ.\n"
"±ãÔì ÛÐáÚÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ ÝØÖçÕÝÐÒÕÔÕÝã öÝäÞàÜÐæöî ÚÞÜÐÝÔö ScummVM àÐ×ÞÜ ×\n"
"ÝÐ×ÒÞî ÓàØ, ïÚã ÒØ ÝÐÜÐÓÐôâÕáì ÔÞÔÐâØ, Ð âÐÚÞÖ ÷÷ ÒÕàáöî/ÜÞÒã/âÐ öÝèÕ:"
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÞÔÞÒ~Ö~ØâØ"
@ -1989,24 +1973,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ Óàã:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3702,7 +3686,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3715,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"ÝöÖçÕÝÐÒÕÔÕÝö ÔÐÝö ÚÞÜÐÝÔö ScummVM àÐ×ÞÜ × ÝÐ×ÒÞî ÓàØ, ïÚã ÒØ ÝÐÜÐÓÐôâÕáì\n"
"ÔÞÔÐâØ, Ð âÐÚÞÖ ÷÷ ÒÕàáöî, ÜÞÒã âÐ öÝèÕ:\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@ -3724,11 +3708,11 @@ msgstr ""
"·ÐÔÛï ×ÐßÞÑöÓÐÝÝï ßöàÐâáâÒÐ, Lite-ÒÕàáöï ÓàØ Putt-Putt Save the Zoo ÔÛï iOS\n"
"ÝÕ ßöÔâàØÜãôâìáï. ¿ÞÒÝã ÒÕàáöî ÜÞÖÝÐ ßàØÔÑÐâØ ã iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ ÛöÝö÷ ÞÑ'ôÚâöÒ"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ ÝÐ×ÒØ ÞÑ'ôÚâöÒ ÒÝØ×ã ÕÚàÐÝã"
@ -4694,6 +4678,17 @@ msgstr ""
"ÒÕàáöî ÔÞ %d. ²ÐÜ ßÞâàöÑÝÐ ßÞÝÞÒÛÕÝÐ ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï æìÞÓÞ "
"äÐÙÛã."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
#~ "\n"
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
#~ msgstr ""
#~ "³àÐ ã '%s' ÝÕÒöÔÞÜÐ.\n"
#~ "±ãÔì ÛÐáÚÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ ÝØÖçÕÝÐÒÕÔÕÝã öÝäÞàÜÐæöî ÚÞÜÐÝÔö ScummVM àÐ×ÞÜ ×\n"
#~ "ÝÐ×ÒÞî ÓàØ, ïÚã ÒØ ÝÐÜÐÓÐôâÕáì ÔÞÔÐâØ, Ð âÐÚÞÖ ÷÷ ÒÕàáöî/ÜÞÒã/âÐ öÝèÕ:"
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÞàØÓöÝÐÛìÝö ÕÚàÐÝØ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï/×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÐÜöáâì "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ShangYiJi"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Xuanze"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Shi"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Shi"
msgid "No"
msgstr "Fou"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@ -530,8 +530,8 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ni Shifou Yao Chongzhi Suoyou de FluidSynth Shezhi?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Guanbi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Shubiao Danji"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Xianshi Jianpan"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Yingshe Jianwei"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Quanping Qiehuan"
@ -583,101 +583,101 @@ msgstr "Anxia Anjian lai Guanlian"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Xuanze yao Yingshe de Xingwei"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~Tuichu"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Tuichu ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "~b~Guanyu..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Guanyu ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~Xuanxiang..."
#: gui/launcher.cpp:143
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Genggai ScummVM Quanju Shezhi"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~Kaishi"
#: gui/launcher.cpp:145
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Kaishi Xuanze de Youxi"
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~Jiazai..."
#: gui/launcher.cpp:148
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Jiazai Xuanze Baocun de Youxi"
#: gui/launcher.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~Tianjia Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Anzhu Shift Lai Piliang Tianjia"
#: gui/launcher.cpp:155
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~Bianji Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Genggai Youxi Xuanxiang"
#: gui/launcher.cpp:157
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~Yichu Youxi"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Cong Liebiao zhong YIchu Youxi. Baoliu Youxi Shuju Wenjian"
#: gui/launcher.cpp:160
#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~Tianjia Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:162
#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~Bianji Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:164
#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~Yichu Youxi"
#: gui/launcher.cpp:172
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Zai Youxi Liebiao zhong Sousuo"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Sousuo:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Jiazai Youxi:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Jiazai Youxi:"
msgid "Load"
msgstr "Jiazai"
#: gui/launcher.cpp:309
#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@ -695,61 +695,61 @@ msgstr ""
"Nin Queding yao Yunxing Youxi Piliang Jiance Ma? Zhe You Keneng Hui Zengjia "
"Daliang Youxi."
#: gui/launcher.cpp:368
#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:418
#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Nin Zhende Xiangyao Yichu Zhege Youxi Peizhi?"
#: gui/launcher.cpp:476
#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?"
#: gui/launcher.cpp:526
#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ci Youxi Bu Zhichi cong Jiazaiqi Zhong Jiazai Youxi."
#: gui/launcher.cpp:530
#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM Wufa Zhaodao Keyi Yunxing Ci Youxi de Yinqing!"
#: gui/launcher.cpp:581
#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM zai Zhiding Mulu Zhong Wufa Zhaodao Renhe Youxi!"
#: gui/launcher.cpp:594
#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Xuanze Youxi:"
#: gui/launcher.cpp:712
#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "PiLiang Zengjia ..."
#: gui/launcher.cpp:714
#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Luxiang ..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... Jindu ..."
#: gui/massadd.cpp:259
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Saomiao Wancheng!"
#: gui/massadd.cpp:262
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Faxian le %d ge Xinyouxi, Hulue %d ge YiTianjia de Youxi."
#: gui/massadd.cpp:266
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "YiSaomiao %d ge Mulu ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Faxian le %d ge Xinyouxi, Hulue %d ge YiTianjia de Youxi ..."
@ -1641,35 +1641,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Qingchu Zhi"
#: base/main.cpp:254
#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie '%s'"
#: base/main.cpp:328
#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Caidan"
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tiaoguo"
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Zanting"
#: base/main.cpp:337
#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Tiaoguo Cihang"
#: base/main.cpp:548
#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
#: base/main.cpp:595
#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
@ -1782,19 +1782,6 @@ msgstr ""
msgid "<Bad value>"
msgstr "Qingchu Zhi"
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:343
msgid "Matched game IDs:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~Jixu"
@ -1977,24 +1964,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Huifu Youxi:"
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@ -3673,7 +3660,7 @@ msgid ""
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@ -3682,19 +3669,19 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Show Object Line"
msgstr "Xianshi Wuti Biaoqian"
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""