mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-14 05:38:56 +00:00
I18N: Update translations templates
This commit is contained in:
parent
61f9398b04
commit
2686b37e94
165
po/be_BY.po
165
po/be_BY.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï áßÐÜßÐÒÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
|
||||
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "½Õ"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
|
||||
|
||||
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -538,8 +538,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
|
||||
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ã ÐÓÐÔÐÝëï?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
|
||||
|
||||
@ -591,101 +591,101 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~²~ëåÐÔ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "¿~ã~áÚ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "ÃâàëÜÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÝÞáìÑöâÐ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "·ÐÓàã×öæì"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -703,63 +703,63 @@ msgstr ""
|
||||
"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
|
||||
"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"³íâÐ ÔëàíÚâÞàëï ßÐÚãÛì ÝÕ ÜÞÖÐ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐææÐ, ã ïÕ æïßÕà ×ÐÓàãÖÐîææÐ "
|
||||
"ÔÐÔ×ÕÝëï!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "·Ðßöá..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... èãÚÐî ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
|
||||
@ -1645,35 +1645,35 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "¼ÕÝî"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "¿Ðþ×Ð"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
|
||||
|
||||
@ -1784,23 +1784,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<ÅöÑÝÐÕ ×ÝÐçíÝÝÕ>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"·ÔÐÕææÐ, ÓãÛìÝï þ '%s' ñáæì ÝÕÒïÔÞÜÐÙ ÓãÛìÝñÙ ÝÐ àãåÐÒöçÚã %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐ %s ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï àÐ×ÐÜ × "
|
||||
"ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "¼ÐÓçëÜëï ID ÓãÛìÝö:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
|
||||
@ -1984,24 +1967,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3719,7 +3702,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ßÐÜëÛÚö þ ScummVM ÝÕ þ×ÝöÚÐîæì, âÐÜã àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ ÒëÔÐÛöæì öå × âíçÚö × "
|
||||
"ÓãÛìÝñÙ, ÚÐÑ ÒëÜöÝãæì ÝÕáßÐÔ×ïÒÐÝëï ßàÐÑÛÕÜë ÝÐÔÐÛÕÙ."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3732,7 +3715,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÚÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï\n"
|
||||
"àÐ×ÐÜ × ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3741,11 +3724,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ºÐÑ ßÐ×ÑÕÓÝãæì ßöàÐæâÒÐ, Lite-ÒÕàáöï ÓãÛìÝö Putt-Putt Saves the Zoo ÔÛï iOS\n"
|
||||
"ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕææÐ. ¿ÞþÝãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö ÜÞÖÝÐ ÝÐÑëæì ã iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì àÐÔÞÚ ÐÑ'ÕÚâÐþ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ãÝö×Õ íÚàÐÝÐ"
|
||||
|
||||
@ -4715,6 +4698,20 @@ msgstr ""
|
||||
"³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÐÙ ÓãÛìÝö ÜÐÕ ÒÕàáöî %u, ÐÛÕ àãåÐÒöçÞÚ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ÒÕàáöö ÔÐ "
|
||||
"%d. ²ÐÜ ßÐâàíÑÝÐ ÝÞÒÐï ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ÚÐàëáâÐÝÝï ÓíâëÜ äÐÙÛÐÜ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "·ÔÐÕææÐ, ÓãÛìÝï þ '%s' ñáæì ÝÕÒïÔÞÜÐÙ ÓãÛìÝñÙ ÝÐ àãåÐÒöçÚã %s.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐ %s ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï àÐ×ÐÜ × "
|
||||
#~ "ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "¼ÐÓçëÜëï ID ÓãÛìÝö:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝï ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
|
||||
|
147
po/ca_ES.po
147
po/ca_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Amunt"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Escull"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"arxiu amb el mateix nom."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
|
||||
"defecte?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Tanca"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Clic del ratolí"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Mostra el teclat"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Assigna les tecles"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Commuta la pantalla completa"
|
||||
|
||||
@ -592,103 +592,103 @@ msgstr "Premeu la tecla a associar"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Sel·leccioneu una acció a assignar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~T~anca"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Surt de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~Q~uant a..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Quant a ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pcions..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~I~nicia"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~arrega..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~fegeix Joc..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~dita Joc..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Canvia les opcions del joc"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~S~uprimeix Joc"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
|
||||
"intactes"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~fegeix Joc..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~dita Joc..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~S~uprimeix"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Cerca:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Carrega partida:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carrega"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -706,62 +706,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
|
||||
"una gran quantitat de jocs."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Desitges carregar la partida guardada?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el joc:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Addició Massiva..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... progrés ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "S'ha acabat la cerca!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits prèviament."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "S'han cercat %d directoris ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1645,35 +1645,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Neteja el valor"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Salta"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Salta la línia"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Error al executar el joc:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
|
||||
|
||||
@ -1784,19 +1784,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Valor incorrecte>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~C~ontinua"
|
||||
@ -1978,24 +1965,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Recupera la partida:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3671,7 +3658,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3680,19 +3667,19 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
167
po/cs_CZ.po
167
po/cs_CZ.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "J
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Zvolit"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Vyberte adresáø kam data her stáhnout"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
|
||||
|
||||
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
|
||||
"názvem."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
|
||||
"hodnoty?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Zav
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Kliknutí my¹í"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Zobrazit klávesnici"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Pøemapovat klávesy"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
|
||||
|
||||
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Zm
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Zvolte èinnost k mapování"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~U~konèit"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Ukonèit ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~O~ Programu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "O ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~V~olby..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~pustit"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Spustit zvolenou hru"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~N~ahrát..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~P~øidat hru..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~U~pravit Hru..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Zmìnit volby hry"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~O~dstranit Hru"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~P~øidat hru..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~U~pravit hru..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~O~dstranit hru"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Hledat v seznamu her"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Hledat:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Nahrát hru:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Nahr
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Nahrát"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -705,61 +705,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
|
||||
"pøidat velkou spoustu her."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Tento adresáø prozatím nejde pou¾ít, je do nìj stahováno!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Vybrat hru:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Hromadné Pøidání..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Nahrát..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... prùbìh ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Hledání dokonèeno!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Prohledáno %d adresáøù..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her ..."
|
||||
@ -1648,35 +1648,35 @@ msgstr "Pokra
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Vyèistit hodnotu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Pøeskoèit"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Pøeskoèit øádek"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
|
||||
|
||||
@ -1787,24 +1787,6 @@ msgstr "M
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<©patná hodnota>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hra nacházející se v '%s' pravdìpodobnì vyu¾ívá neznámou variantu jádra "
|
||||
"%s .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Prosím pøepo¹lete následující data týmu ScummVM na %s spolu s názvem hry, "
|
||||
"kterou jste chtìli pøidat, a její verzí, jazykem, atd.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Shodné ID hry:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~P~okraèovat"
|
||||
@ -1987,24 +1969,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Obnovit hru:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3712,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
||||
"abyste v¹echny záplaty tohoto typu odstranili z herní slo¾ky, abyste "
|
||||
"pøede¹li pozdìj¹ím výskytùm neoèekávaných chyb a problémù."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3725,7 +3707,7 @@ msgstr ""
|
||||
"data týmu ScummVM spolu s názvem hry, kterou jste chtìli pøidat, \n"
|
||||
"a její verzí, jazykem, atd.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3735,11 +3717,11 @@ msgstr ""
|
||||
"pøede¹lo nelegálnímu ¹íøení.\n"
|
||||
"Plnou verzi je mo¾no zakoupit v obchodì iTunes."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Zobrazit øádek objektù"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Zobrazit názvy objektù v dolní èásti obrazovky"
|
||||
|
||||
@ -4702,6 +4684,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Tato ulo¾ená hra je z verze %u, ale nejvy¹¹í verze, které toto jádro "
|
||||
"podporuje, je %d. Abyste tuto hru naèetli, musíte získat novìj¹í verzi jádra."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hra nacházející se v '%s' pravdìpodobnì vyu¾ívá neznámou variantu jádra "
|
||||
#~ "%s .\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Prosím pøepo¹lete následující data týmu ScummVM na %s spolu s názvem hry, "
|
||||
#~ "kterou jste chtìli pøidat, a její verzí, jazykem, atd.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Shodné ID hry:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo rozhraní ScummVM"
|
||||
|
||||
|
165
po/da_DK.po
165
po/da_DK.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "G
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "V
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Vælg bibliotek hvor spil data skal gemmes"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"fil med det samme navn."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth indstillinger til deres standard "
|
||||
"værdier?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Luk"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Muse klik"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Vis tastatur"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Kortlæg taster"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Skift fuldskærm"
|
||||
|
||||
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Vælg en handling at kortlægge"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~A~fslut"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Slut ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~O~m..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Om ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~I~ndstillinger..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tart"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Start det valgte spil"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "Ind~l~æs..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Indlæs gemmer for det valgte spil"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~T~ilføj spil..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~R~ediger spil..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Ændre spil indstillinger"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~F~jern spil"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~T~ilføj spil..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~R~ediger spil..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~F~jern spil"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Søg i spil liste"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søg:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Indlæs spil:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Indl
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Indlæs"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -705,62 +705,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
|
||||
"et stort antal spil."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Denne mappe kan ikke bruges endnu, der downloades filer til den!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du indlæse gemmer?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Vælg spillet:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Tilføj flere..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Optag..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... fremskridt ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Skan gennemført!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "Opdaget %d nye spil, ignorerede %d tidligere tilføjede spil."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
|
||||
@ -1643,35 +1643,35 @@ msgstr "Forts
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Slet værdi"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Spring over"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Spring linje over"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
|
||||
|
||||
@ -1782,23 +1782,6 @@ msgstr "M
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Forkert værdi>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spillet i '%s' ser ud til at være en ukendt %s \"motor\" spil variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rapportér venligst følgende data til ScummVM teamet på %s, sammen med navnet "
|
||||
"på spillet du prøvede at tilføje, samt denne version, sprog, etc.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Matchede spil-id'er:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "Gen~o~ptag"
|
||||
@ -1981,24 +1964,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Gendan spil:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3715,7 +3698,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ScummVM, så det anbefales at fjerne denne rettelse fra din spilmappe for at "
|
||||
"undgå uventede fejl og/eller problemer senere."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3729,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
||||
"følgende data til ScummVM holdet sammen med navnet på spillet du forsøgte\n"
|
||||
"at tilføje og dens version, sprog osv .:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3739,11 +3722,11 @@ msgstr ""
|
||||
"undgå piratkopiering.\n"
|
||||
"Den fulde version er tilgængelig for køb fra iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Vis Objekt Linje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Vis navne på objekter nederst på skærmen"
|
||||
|
||||
@ -4708,6 +4691,20 @@ msgstr ""
|
||||
"til version %d. Du skal bruge en opdateret version af \"motoren\" for at "
|
||||
"bruge dette gemte spil."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spillet i '%s' ser ud til at være en ukendt %s \"motor\" spil variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Rapportér venligst følgende data til ScummVM teamet på %s, sammen med "
|
||||
#~ "navnet på spillet du prøvede at tilføje, samt denne version, sprog, etc.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Matchede spil-id'er:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Brug de originale gem/indlæs skærme, i stedet for dem fra ScummVM "
|
||||
|
170
po/de_DE.po
170
po/de_DE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
|
||||
"sollen"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
|
||||
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
|
||||
|
||||
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
|
||||
"beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
|
||||
"zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "Schlie
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Mausklick"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur anzeigen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Tasten neu zuweisen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild umschalten"
|
||||
|
||||
@ -597,103 +597,103 @@ msgstr "Taste dr
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~B~eenden"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "ScummVM beenden"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "Übe~r~..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Über ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~ptionen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tarten"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~L~aden..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Spiel ~h~inzufügen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
|
||||
"durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "Spielo~p~tionen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Spieloptionen ändern"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~H~inzufügen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "Spielo~p~tion"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~E~ntfernen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "In Spieleliste suchen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Suchen:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Spiel laden:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -711,64 +711,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
|
||||
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien "
|
||||
"heruntergeladen werden!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diese Spielkonfiguration wirklich entfernen?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte keine passende Engine für dieses Spiel finden!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Spiel auswählen:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Viele hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Aufzeichnen..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... läuft ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d Ordner durchsucht..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
|
||||
@ -1669,35 +1669,35 @@ msgstr "Fortfahren"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Wert löschen"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Überspringen"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Zeile überspringen"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann"
|
||||
|
||||
@ -1808,25 +1808,6 @@ msgstr "Monatlich"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Fehlerhafter Wert>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Spiel in '%s' ist offenbar eine unbekannte Variante eines Spiels, dass "
|
||||
"die %s-Engine verwendet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte teilen Sie dem ScummVM-Team unter %s die folgenden Informationen "
|
||||
"zusammen mit dem Namen, der Version und der Sprache des Spiels, welches Sie "
|
||||
"hinzufügen möchten, mit:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~F~ortsetzen"
|
||||
@ -2014,23 +1995,24 @@ msgstr ""
|
||||
"die Zwischenablage zu kopieren."
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr "Sie können das Spiel auch direkt an unseren Bug-Tracker melden!"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Spiel melden"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr "Alle benötigten Informationen wurden in die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr "Kopieren der Spielinformationen in die Zwischenablage fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
@ -3769,7 +3751,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verzeichnis entfernen sollten, um unerwartete Fehler und/oder Probleme zu "
|
||||
"verhindern."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3782,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie bitte dem ScummVM-Team die folgenden Daten sowie den Namen des Spiels,\n"
|
||||
"welches Sie hinzufügen wollten, dessen Version, Sprache usw. mit:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3793,11 +3775,11 @@ msgstr ""
|
||||
"um Software-Piraterie zu verhindern. Die Vollversion ist im iTunes Store "
|
||||
"erhältlich."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Objektzeile zeigen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Objektnamen und Verben am unteren Bildrand anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -4778,6 +4760,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Spielstände bis zu Version %d. Sie benötigen eine aktualisierte Version der "
|
||||
"Engine, um diesen Spielstand zu verwenden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Das Spiel in '%s' ist offenbar eine unbekannte Variante eines Spiels, "
|
||||
#~ "dass die %s-Engine verwendet.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Bitte teilen Sie dem ScummVM-Team unter %s die folgenden Informationen "
|
||||
#~ "zusammen mit dem Namen, der Version und der Sprache des Spiels, welches "
|
||||
#~ "Sie hinzufügen möchten, mit:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von "
|
||||
|
165
po/el.po
165
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá íá ìåôáöïñôþóåôå ôá äåäïìÝíá ðáé÷íéäéþí"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ìå äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý"
|
||||
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "¼÷é"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
|
||||
|
||||
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
|
||||
"öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá åðáíáöÝñåôå üëåò ôéò ñõèìßóåéò ôïõ FluidSynth óôéò "
|
||||
"ðñïêáèïñéóìÝíåò ôïõò ôéìÝò;"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Click ðïíôéêéïý"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "ÐñïâïëÞ ðëçêôñïëïãßïõ"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Áíôéóôïß÷éóç ðëÞêôñùí"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Ëåéôïõñãßá ðëÞñïõò ïèüíçò"
|
||||
|
||||
@ -598,103 +598,103 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "ÅðéëÝîôå ìéá åíÝñãåéá ãéá áíôéóôïß÷éóç"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "¸~î~ïäïò"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "¸îïäïò áðü ôï ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~Ð~åñß..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Ðåñß ôïõ ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~Å~ðéëïãÝò..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "ÁëëáãÞ êáèïëéêþí åðéëïãþí ôïõ ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "Å~ê~êßíçóç"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Åêêßíçóç åðéëåãìÝíïõ ðáé÷íéäéïý"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~Ö~üñôùóç..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Öüñôùóç áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðáé÷íßäé"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~Ð~ñïóèÞêç Ðáé÷íéäéïý..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "ÊñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï Shift ãéá ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~Ä~éüñèùóç Ðáé÷íéäéïý..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "ÁëëáãÞ åðéëïãþí ðáé÷íéäéïý"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~Á~öáßñåóç Ðáé÷íéäéïý"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Áöáßñåóç ðáé÷íéäéïý áðü ôç ëßóôá. Ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí ôïõ ðáé÷íéäéïý ìÝíïõí "
|
||||
"áíÝðáöá"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~Ð~ñïóè. Ðáé÷í..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~Ä~éüñè. Ðáé÷í..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~Á~öáßñ. Ðáé÷í"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "ÁíáæÞôçóç óôç ëßóôá ðáé÷íéäéþí"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Öüñôùóç ðáé÷íéäéïý:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Öüñôùóç"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -712,68 +712,68 @@ msgstr ""
|
||||
"ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ôñÝîåôå ôïí ìáæéêü áíé÷íåõôÞ ðáé÷íéäéþí; Áõôü èá "
|
||||
"ìðïñïýóå åíäå÷ïìÝíùò íá ðñïóèÝóåé Ýíá ôåñÜóôéï áñéèìü ðáé÷íéäéþí."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Áõôüò ï öÜêåëïò äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áêüìç, ãßíåôáé ìåôáöüñôùóç óå "
|
||||
"áõôüí!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá óâÞóåôå ôéò ñõèìßóåéò áõôïý ôïõ ðáé÷íéäéïý;"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "ÈÝëåôå íá öïñôþóåôå ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé;"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Áõôü ôï ðáé÷íßäé äåí õðïóôçñßæåé öüñôùóç ðáé÷íéäéþí áðü ôïí ðñïùèçôÞ."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéá ìç÷áíÞ éêáíÞ íá åêôåëÝóåé ôï åðéëåãìÝíï "
|
||||
"ðáé÷íßäé!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéï ðáé÷íßäé óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "ÄéáëÝîôå ôï ðáé÷íßäé:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "ÅããñáöÞ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... ðñüïäïò ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Ç óÜñùóç ïëïêëçñþèçêå!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Áíáêáëýöèçêáí %d íÝá ðáé÷íßäéá, áãíïÞèçêáí %d ðáé÷íßäéá ðïõ Ý÷ïõí Þäç "
|
||||
"ðñïóôåèåß."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Óáñþèçêáí %d öÜêåëïé ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1673,35 +1673,35 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "ÓâÞóéìï ôéìÞò"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Ç ìç÷áíÞ äåí õðïóôçñßæåé åðßðåäï åíôïðéóìïý óöáëìÜôùí '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Ìåíïý"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "ÐáñÜëåéøç"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Ðáýóç"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "ÐáñÜëåéøç ãñáììÞò"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ ðáé÷íéäéïý:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ìç÷áíÞò ç ïðïßá íá ìðïñåß íá åêôåëÝóåé ôï "
|
||||
@ -1814,24 +1814,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<ÅóöáëìÝíç ôéìÞ>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôï ðáé÷íßäé óôï '%s' öáßíåôáé íá åßíáé Üãíùóôï.\n"
|
||||
"Ðáñáêáëïýìå, áíáöÝñåôå ôá áêüëïõèá óôïé÷åßá óôçí ïìÜäá ScummVM ìáæß ìå ôï "
|
||||
"üíïìá\n"
|
||||
"ôïõ ðáé÷íéäéïý ðïõ ðñïóðáèÞóáôå íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí Ýêäïóç, ôç ãëþóóá ôïõ, "
|
||||
"êëð.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~Ó~õíÝ÷åéá"
|
||||
@ -2018,24 +2000,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "ÅðáíáöïñÜ ðáé÷íéäéïý:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3738,7 +3720,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3754,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ðñïóðáèÞóáôå\n"
|
||||
"íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí ÝêäïóÞ ôïõ, ôç ãëþóóá ôïõ, êëð.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3764,11 +3746,11 @@ msgstr ""
|
||||
"áðïöõãÞ ðåéñáôåßáò.\n"
|
||||
"Ç ðëÞñçò Ýêäïóç åßíáé äéáèÝóéìç ãéá áãïñÜ áðü ôï ÊáôÜóôçìá iTunes."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "ÐñïâïëÞ ÃñáììÞò ÁíôéêåéìÝíùí"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Ðáñïõóßáóç ôùí ïíïìÜôùí ôùí áíôéêåéìÝíùí óôï êÜôù ìÝñïò ôçò ïèüíçò"
|
||||
|
||||
@ -4743,6 +4725,19 @@ msgstr ""
|
||||
"õðïóôçñßæåé ìüíï ìÝ÷ñé ôçí Ýêäïóç%d. Èá ÷ñåéáóôåßôå ìéá åíçìåñùìÝíç Ýêäïóç "
|
||||
"ôçò ìç÷áíÞò ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ôï ðáé÷íßäé óôï '%s' öáßíåôáé íá åßíáé Üãíùóôï.\n"
|
||||
#~ "Ðáñáêáëïýìå, áíáöÝñåôå ôá áêüëïõèá óôïé÷åßá óôçí ïìÜäá ScummVM ìáæß ìå ôï "
|
||||
#~ "üíïìá\n"
|
||||
#~ "ôïõ ðáé÷íéäéïý ðïõ ðñïóðáèÞóáôå íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí Ýêäïóç, ôç ãëþóóá "
|
||||
#~ "ôïõ, êëð.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "×ñçóéìïðïéÞóôå ôéò áñ÷éêÝò ïèüíåò áðïèÞêåõóçò/öüñôùóçò áíôß áõôþí ôïõ "
|
||||
|
167
po/es_ES.po
167
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Aceptar"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"un archivo con el mismo nombre."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Seguro que quieres volver a los valores por defecto de las opciones de "
|
||||
"FluidSynth?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Clic de ratón"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Mostrar el teclado"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Asignar teclas"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
|
||||
|
||||
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Pulsa una tecla para asignarla"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Elige una acción para asociarla"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~S~alir"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Salir de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "Acerca ~d~e..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Acerca de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pciones..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~J~ugar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~argar..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~ñadir juego..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Mantén pulsado Mayús para añadir varios juegos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar juego..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Cambiar opciones de juego"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "E~l~iminar juego"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~ñadir..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "E~l~iminar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Buscar:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Cargar juego:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -705,64 +705,64 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
|
||||
"número de juegos."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Este directorio se está utilizando para una descarga y todavía no puede "
|
||||
"usarse!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "¿Quieres cargar la partida guardada?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Elige el juego:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Añadir varios..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Grabar..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... progreso..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "¡Búsqueda completada!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya añadidos)."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Se ha buscado en %d directorios..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1658,35 +1658,35 @@ msgstr "Aplicar"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Eliminar valor"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Saltar"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Saltar frase"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
|
||||
|
||||
@ -1797,24 +1797,6 @@ msgstr "Mensualmente"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Valor incorrecto>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que el juego que se encuentra en '%s' utiliza una versión desconocida "
|
||||
"del motor %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Por favor, envía la siguiente información al equipo de ScummVM en %s, junto "
|
||||
"al nombre del juego, su versión, el idioma, etcétera:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Juegos disponibles:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~R~eanudar"
|
||||
@ -1997,24 +1979,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Cargar partida:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3731,7 +3713,7 @@ msgstr ""
|
||||
"es recomendable que los elimines de la carpeta del juego para evitar "
|
||||
"problemas."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3746,7 +3728,7 @@ msgstr ""
|
||||
"que\n"
|
||||
"se intentó añadir y su versión, lenguaje, etc.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3756,11 +3738,11 @@ msgstr ""
|
||||
"para prevenir pirateria\n"
|
||||
"La version completa puede ser comprada en la tienda de iTunes."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas de objetos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Mostrar los nombres de los objetos en la parte inferior de la pantalla"
|
||||
|
||||
@ -4735,6 +4717,21 @@ msgstr ""
|
||||
"versión %d. Será necesaria una versión atualizada del motor para poder "
|
||||
"usarla."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parece que el juego que se encuentra en '%s' utiliza una versión "
|
||||
#~ "desconocida del motor %s.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Por favor, envía la siguiente información al equipo de ScummVM en %s, "
|
||||
#~ "junto al nombre del juego, su versión, el idioma, etcétera:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Juegos disponibles:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Usar los menús originales para guardar/cargar, en vez de los de ScummVM"
|
||||
|
147
po/eu.po
147
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Joan gora"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Aukeratu"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
|
||||
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bai"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
|
||||
|
||||
@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -530,8 +530,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
|
||||
msgstr "FluidSynth-en ezarpen guztiak berrezarri balio lehenetsietara?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Itxi"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Sagu-klika"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Erakutsi teklatua"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Esleitu teklak"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
|
||||
|
||||
@ -583,101 +583,101 @@ msgstr "Sakatu esleituko den tekla"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Aukeratu esleituko den ekintza"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~I~rten"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Irten ScummVM-tik"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "Ho~n~i buruz..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "ScummVM-i buruz"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~A~ukerak..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "ScummVM-ren aukera globalak aldatu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~H~asi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~K~argatu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko jokorako partida gordea kargatu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~G~ehitu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Shift mantendu sakaturik hainbat joko gehitzeko"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditatu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Aldatu jokoaren aukerak"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~K~endu jokoa"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Jokoa zerrendatik kendu. Jokoaren fitxategiak ez dira ezabatzen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~G~ehitu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditatu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~K~endu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Bilatu:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Jokoa kargatu:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Kargatu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -695,64 +695,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Joko detektatzaile masiboa exekutatu nahi al duzu? Honek joko kantitate "
|
||||
"handia gehitu dezake."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Gordetako jokoa kargatu?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
|
||||
"aurkitu!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Jokoa aukeratu:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Gehitu hainbat..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Grabatu..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... aurrerapena ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Bilaketa amaitua!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d direktorio eskaneatu dira ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,35 +1648,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Balioa kendu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menua"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Saltatu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Gelditu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Lerroa saltatu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
|
||||
|
||||
@ -1789,19 +1789,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "Balioa kendu:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~J~arraitu"
|
||||
@ -1984,24 +1971,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Jokoa kargatu:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3696,7 +3683,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3705,19 +3692,19 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
168
po/fi_FI.po
168
po/fi_FI.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Siirry yl
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Valitse"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Valitse pelin hakemisto"
|
||||
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Kyll
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Kyll
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
|
||||
|
||||
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
|
||||
"tiedosto samalla nimellä."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -537,8 +537,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa FluidSynth vakioasetukset?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Sulje"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Hiiren klikkaus"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Näytä näppäimistö"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
|
||||
|
||||
@ -590,101 +590,101 @@ msgstr "Paina haluamaasi nappia"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Valitse toiminto"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~L~opeta"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Lopeta ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~T~ietoa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Tietoa ScummVM:stä"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~A~setukset..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Muuta globaaleja ScummVM:n asetuksia"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~P~elaa"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Pelaa valittua peliä"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~L~ataa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Lataa pelitallennus valitulle pelille"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~L~isää peli..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Pidä Shift-näppäintä pohjassa lisätäksesi useita pelejä kerralla"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~M~uokkaa peliä..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Muuta pelin asetuksia"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "P~o~ista peli"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Poista peli listasta. Pelin tiedostoja ei poisteta levyltä"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Lisää peli..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~M~uokkaa peliä..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "P~o~ista peli"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Etsi peliä listasta"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Etsi:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Lataa peli:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -702,63 +702,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Haluatko varmasti lisätä pelejä alihakemistoineen? Tämä voi lisätä suuren "
|
||||
"määrän pelejä."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Tätä kansiota ei voi käyttää vielä, siihen ladataan tiedostoja!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Haluatko ladata tallennetun pelin?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Tämä peli ei tue pelitallennuksien lataamista pelin ulkopuolelta."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei löytänyt yhtään peliä kyseisestä hakemistosta!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Valitse peli:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Lisää monta..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Nauhoita..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... skannaa ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Skannaus on valmis!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
|
||||
"aiemmin."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Skannattiin %d hakemistoa ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1647,35 +1647,35 @@ msgstr "Jatka"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Tyhjennä arvo"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Valikko"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Ohita"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Tauko"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Ohita rivi"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
|
||||
|
||||
@ -1786,24 +1786,6 @@ msgstr "Kuukausittain"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Huono arvo>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peli kansiossa \"%s\" näyttää olevan tuntematon %s pelimoottorin "
|
||||
"pelivariantti.\n"
|
||||
"Ole kiltti ja raportoi seuraavat tiedot ScummVM:n kehittäjille osoitteessa "
|
||||
"%s pelin nimen,\n"
|
||||
"version, kielen, yms. kera:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Tarkastetut peli ID:t:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~J~atka"
|
||||
@ -1983,23 +1965,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Käytä allaolevaa painiketta kopioidaksesi pelin tiedot leikepöydälle."
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr "Voit myös ilmoittaa pelisi suoraan Bug Trackeriin!"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Tee ilmoitus pelistä"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr "Tarpeelliset tiedot pelistäsi on kopioitu leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr "Pelin tietojen kopiointi leikepöydälle epäonnistui!"
|
||||
|
||||
@ -3708,7 +3691,7 @@ msgstr ""
|
||||
"suosittelemme että poistatte nämä korjaukset pelikansiosta jotteivät ne "
|
||||
"aiheuttaisi ongelmia."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3721,7 +3704,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kehittäjille pelin nimen,\n"
|
||||
"version, kielen, yms. kera.\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3731,11 +3714,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ehkäisemiseksi.\n"
|
||||
"Kokoversion voi ostaa iTunes-kaupasta."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Näytä esineiden tiedot"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Näytä esineiden nimet näytön alalaidassa"
|
||||
|
||||
@ -4708,6 +4691,21 @@ msgstr ""
|
||||
"vain versioon %d asti. Tarvitset päivitetyn version tästä pelimoottorista "
|
||||
"käyttääksesi tätä pelitallennusta."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Peli kansiossa \"%s\" näyttää olevan tuntematon %s pelimoottorin "
|
||||
#~ "pelivariantti.\n"
|
||||
#~ "Ole kiltti ja raportoi seuraavat tiedot ScummVM:n kehittäjille "
|
||||
#~ "osoitteessa %s pelin nimen,\n"
|
||||
#~ "version, kielen, yms. kera:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Tarkastetut peli ID:t:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja ScummVM käyttöliittymän sijaan"
|
||||
|
170
po/fr_FR.po
170
po/fr_FR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Remonter"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Choisir"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Sélectionner le répertoire dans lequel télécharger les données du jeu"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"même nom existe déjà."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment remettre tous les réglages FluidSynth à leurs valeurs "
|
||||
"par défaut ?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "Fermer"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Clic de souris"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Afficher le clavier"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Changer l'affectation des touches"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Basculer en plein écran"
|
||||
|
||||
@ -595,102 +595,102 @@ msgstr "Appuyez sur la touche
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une action à affecter"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~Q~uitter"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Quitter ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "À ~P~ropos..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "À propos de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~ptions..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~D~émarrer"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Démarre le jeu sélectionné"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~harger..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~jouter..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~diter..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Change les options du jeu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~S~upprimer"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~jouter..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~diter..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~S~upprimer"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Filtre :"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Charger le jeu :"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Charger"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -708,64 +708,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux ? Cela peut "
|
||||
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce répertoire est en cours de téléchargement et ne peut pas encore être "
|
||||
"utilisé !"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu ?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous charger le jeu ?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouver de moteur pour lancer le jeu sélectionné !"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeu dans le répertoire sélectionné !"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Choisissez le jeu :"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Ajout Massif..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Enregistrer..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... en cours ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Examen terminé !"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment)."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d répertoires examinés ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1664,35 +1664,35 @@ msgstr "Appliquer"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Effacer la valeur"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Passer"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Passer la phrase"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'exécution du jeu : "
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
|
||||
|
||||
@ -1803,25 +1803,6 @@ msgstr "Une fois pas mois"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Valeur invalide>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le jeu dans '%s' semble être une version inconnue d'un jeu supporté par le "
|
||||
"moteur %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Veuillez reporter les informations ci-dessous à l'équipe de ScummVM sur %s "
|
||||
"ainsi que le nom du jeu que vous avez essayé d'ajouter, sa version, la "
|
||||
"langue, etc... :"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Jeux possibles :"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~R~eprendre"
|
||||
@ -2006,28 +1987,29 @@ msgstr ""
|
||||
"presse-papiers."
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez également signaler directement votre jeu dans notre Tracker de "
|
||||
"Bogues !"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier Informations"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Charger le jeu :"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toutes les informations nécessaires sur votre jeu ont été copiées dans le "
|
||||
"presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr "La copie des informations du jeu dans le presse-papiers a échouée !"
|
||||
|
||||
@ -3761,7 +3743,7 @@ msgstr ""
|
||||
"correctifs de votre répertoire contenant les données du jeu pour éviter tout "
|
||||
"problème."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3775,7 +3757,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ci-dessous à l'équipe de ScummVM ainsi que le nom du jeu que vous avez\n"
|
||||
"essayé d'ajouter, sa version, la langue, etc... :\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3785,11 +3767,11 @@ msgstr ""
|
||||
"éviter le piratage.\n"
|
||||
"La version complète peut-être achetée sur l'iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Afficher la barre d'objets"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Afficher le nom des objets en bas de l'écran"
|
||||
|
||||
@ -4775,6 +4757,22 @@ msgstr ""
|
||||
"les versions %d ou inférieures. Vous devez utiliser une version plus récente "
|
||||
"de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le jeu dans '%s' semble être une version inconnue d'un jeu supporté par "
|
||||
#~ "le moteur %s.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Veuillez reporter les informations ci-dessous à l'équipe de ScummVM sur "
|
||||
#~ "%s ainsi que le nom du jeu que vous avez essayé d'ajouter, sa version, la "
|
||||
#~ "langue, etc... :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Jeux possibles :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Utiliser les dialogues sauvegarde/chargement d'origine plutôt que ceux de "
|
||||
|
165
po/gl_ES.po
165
po/gl_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Elixir"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Si"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ten un ficheiro co mesmo nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Seguro que queres restablecer a configuración de FluidSynth aos seus valores "
|
||||
"predefinidos?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Pechar"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Premer co rato"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Mostrar teclado"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Asignar teclas"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
|
||||
|
||||
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Preme a tecla para asociala"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Elixe unha acción para asignala"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~S~aír"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Saír de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "Ace~r~ca de..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Acerca de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pcións..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Cambiar as opcións de ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~I~niciar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~argar..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Cargar partida do xogo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Manter premido MAIÚS para engadir en masa"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar xogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Cambiar as opcións do xogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "Elimina~r~ xogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Eliminar o xogo da lista. Os ficheiros de datos non se modifican"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar xogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "Elimina~r~ xogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Buscar na lista de xogos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Buscar:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Cargar partida:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -705,61 +705,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Queres executar o detector de xogos en masa? É posible que se engada un gran "
|
||||
"número de xogos."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Aínda non se pode empregar este directorio. A descarga non rematou!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres eliminar esta configuración de xogo?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Queres cargar a partida gardada?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "O xogo non permite cargar partidas dende o iniciador."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar un motor para executar o xogo!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar xogos no directorio!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Elixe o xogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Engadir en masa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Gravar..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... progreso..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Análise finalizada!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d directorios analizados..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
|
||||
@ -1652,35 +1652,35 @@ msgstr "Continuar"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Limpar valor"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Omitir"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Omitir liña"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Erro de execución do xogo:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
|
||||
|
||||
@ -1791,23 +1791,6 @@ msgstr "Mensualmente"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Valor erróneo>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O xogo en %s semella ser unha variante descoñecida do motor %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co nome "
|
||||
"do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "ID de xogo emparellados:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~R~etomar"
|
||||
@ -1990,24 +1973,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Restaurar xogo:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3726,7 +3709,7 @@ msgstr ""
|
||||
"en ScummVM, polo que recomendamos que elimines este parche do cartafol do "
|
||||
"xogo para evitar erros ou problemas inesperados máis adiante."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3739,7 +3722,7 @@ msgstr ""
|
||||
"afeccionados), envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM,\n"
|
||||
"xunto co nome do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3749,11 +3732,11 @@ msgstr ""
|
||||
"piratería.\n"
|
||||
"A versión completa está dispoñíbel para mercar na tenda de iTunes."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Mostrar liña de obsecto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Mostra os nomes dos obxectos na parte inferior da pantalla"
|
||||
|
||||
@ -4723,6 +4706,20 @@ msgstr ""
|
||||
"compatíbel até a versión %d. Cómpre descargar unha versión actualizada do "
|
||||
"motor para empregar esta partida gardada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O xogo en %s semella ser unha variante descoñecida do motor %s.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co "
|
||||
#~ "nome do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "ID de xogo emparellados:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Empregar as pantallas orixinais de gardado e carga, no canto da interface "
|
||||
|
167
po/hu_HU.po
167
po/hu_HU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Feljebb"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "V
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Igen"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ugyanazzal a névvel."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -537,8 +537,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztos visszaállítassz minden FluidSynth beállítást alapértelmezett értékre?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Bez
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Egérkattintás"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Billentyûzet beállítások"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Billentyûk átállítása"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
|
||||
|
||||
@ -590,101 +590,101 @@ msgstr "Nyomj egy billenty
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Válassz mûveletet a kiosztáshoz"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "ScummVM bezárása"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "Névjegy..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "ScummVM névjegy"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pciók..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "Indítás"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "A választott játék indítása"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~B~etölt..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Játék hozzáadás..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "Játékopciók..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "Játék törlése"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Játék hozzáadás..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "Játékopciók..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "Játék törlése"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Keresés a játéklistában"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Keresés:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Játék betöltése:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "J
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Betöltés"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -702,62 +702,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
|
||||
"hozzáad a listához."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Ez a mappa nem használható még, éppen letöltés van folyamatban!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Válassztott játék:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Masszív mód..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Felvétel..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... folyamatban ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Vizsgálat kész!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d Mappa átvizsgálva..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
|
||||
@ -1641,35 +1641,35 @@ msgstr "Folyamatban"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Érték törlése"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Tovább"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Szünet"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Sor átlépése"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
|
||||
|
||||
@ -1780,23 +1780,6 @@ msgstr "Havonta"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Rossz érték>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A (z) '%s' játék egy ismeretlen %s motor játék változatnak tûnik.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kérjük, jelentse a következõ adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék nevével "
|
||||
"együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét stb.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Egyezõ játékazonosítók:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "Folytatás"
|
||||
@ -1981,23 +1964,24 @@ msgstr ""
|
||||
"másolja."
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr "Valamint jelentheti a játékot közvetlenül a Bug Tracker-re!"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Játék jelentése"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr "Minden szükséges információ a játékról a vágólapra másolva"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr "A játékinformációk másolása a vágólapra nem sikerült!"
|
||||
|
||||
@ -3704,7 +3688,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ScummVM-ben, ezért javasoljuk, távolítsa el ezt a javítást a játék "
|
||||
"mappájából, hogy elkerülje a váratlan és / vagy késõbbi hibákat."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3717,7 +3701,7 @@ msgstr ""
|
||||
" a kapcsolatot a ScummVM csapatában és részletesen\n"
|
||||
" írd meg a játék nevét, verzióját , stb...\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3726,11 +3710,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A Putt-Putt Saves the Zoo iOS Lite verziója nem támogatott.\n"
|
||||
"A teljes változat elérhetõ az iTunes Áruházban."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Tárgynév sor látható"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyõ alján"
|
||||
|
||||
@ -4703,6 +4687,21 @@ msgstr ""
|
||||
"támogat. Szükséged van a motor frissített verziójára, hogy használd a "
|
||||
"mentett játékállást."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A (z) '%s' játék egy ismeretlen %s motor játék változatnak tûnik.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Kérjük, jelentse a következõ adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék "
|
||||
#~ "nevével együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét "
|
||||
#~ "stb.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Egyezõ játékazonosítók:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett"
|
||||
|
||||
|
168
po/it_IT.po
168
po/it_IT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Scegli"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"stesso nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler ripristinare tutte le impostazioni di FluidSynth al loro "
|
||||
"valore predefinito?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Chiudi"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Clic del mouse"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Mostra tastiera"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Riprogramma tasti"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
|
||||
|
||||
@ -594,101 +594,101 @@ msgstr "Premi il tasto da associare"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Scegli un'azione da mappare"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "C~h~iudi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Esci da ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~I~nfo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Informazioni su ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pzioni..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~G~ioca"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Esegue il gioco selezionato"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~arica..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~ggiungi gioco..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~M~odifica gioco..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~imuovi gioco"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~gg. gioco..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~M~odif. gioco..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~im. gioco"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Cerca:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Carica gioco:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Carica gioco:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -706,66 +706,66 @@ msgstr ""
|
||||
"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
|
||||
"un numero enorme di giochi."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa cartella è in fase di download e non può essere ancora utilizzata!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vuoi caricare il salvataggio?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
|
||||
"avvio."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
|
||||
"selezionato!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Scegli il gioco:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Agg. in massa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Registra..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... in corso..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Scansione completata!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d cartelle analizzate..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..."
|
||||
@ -1656,35 +1656,35 @@ msgstr "Procedi"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Salta"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Salta battuta"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
|
||||
@ -1796,24 +1796,6 @@ msgstr "Una volta al mese"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Valore non valido>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il gioco in '%s' non è noto. Sembra essere una versione sconosciuta di un "
|
||||
"gioco che utilizza il motore '%s'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Per favore riporta i seguenti dati al team ScummVM a '%s' insieme al nome "
|
||||
"del gioco che hai provato ad aggiungere e alla sua versione, lingua, etc.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~R~ipristina"
|
||||
@ -1999,25 +1981,26 @@ msgstr ""
|
||||
"negli appunti."
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr "Puoi anche segnalare direttamente il tuo gioco al Bug Tracker!"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Segnala gioco"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutte le informazioni necessarie sul tuo gioco sono state copiate negli "
|
||||
"appunti"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr "Copia delle informazioni del gioco negli appunti fallita!"
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3725,7 @@ msgstr ""
|
||||
"E' pertanto consigliabile rimuoverle dalla cartella del gioco per evitare "
|
||||
"errori inaspettati in seguito."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3757,7 +3740,7 @@ msgstr ""
|
||||
"comunica le seguenti informazioni al team di ScummVM, indicando il nome del\n"
|
||||
"gioco e la versione, lingua, eccetera:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3767,11 +3750,11 @@ msgstr ""
|
||||
"evitarne la pirateria.\n"
|
||||
"La versione completa è disponibile per l'acquisto sull'iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Mostra riga nomi oggetti"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Mostra i nomi degli oggetti nella parte inferiore dello schermo"
|
||||
|
||||
@ -4756,6 +4739,21 @@ msgstr ""
|
||||
"versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo "
|
||||
"salvataggio."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il gioco in '%s' non è noto. Sembra essere una versione sconosciuta di un "
|
||||
#~ "gioco che utilizza il motore '%s'.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Per favore riporta i seguenti dati al team ScummVM a '%s' insieme al nome "
|
||||
#~ "del gioco che hai provato ad aggiungere e alla sua versione, lingua, etc.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di "
|
||||
|
147
po/nb_NO.po
147
po/nb_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Oppover"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Velg"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Velg mappe med spilldata"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappa!"
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
|
||||
"samme navn."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vil du virkelig nullstille alle FluidSynth-instillinger til standardverdier?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Lukk"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Musklikk"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Vis tastatur"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Omkoble taster"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Veksle fullskjerm"
|
||||
|
||||
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Trykk tasten som skal kobles"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Velg en handling for kobling"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~A~vslutt"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Avslutt ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~O~m..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Om ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~V~alg..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Endre globale ScummVM-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tart"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Start valgt spill"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~Å~pne..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Åpne lagret spill for det valgte spillet"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~L~egg til spill..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Hold Shift for å legge til flere"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~R~ediger spill..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Endre spillinstillinger"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~F~jern spill"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Fjern spill fra listen. Spilldataene forblir intakte"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~L~egg til spill..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~R~ediger spill..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~F~jern spill"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Søk i spilliste"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søk:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Åpne spill:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -705,63 +705,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Vil du virkelig kjøre flerspill-finneren? Dette kan potensielt legge til et "
|
||||
"stort antall spill."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Denne mappa kan ikke brukes ennå, den blir lastet ned til!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du laste et lagret spill?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dette spillet støtter ikke lasting av spill fra oppstarteren."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke finne noe spill i den valgte mappen!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Velg spill:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Legg til flere..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... fremdrift ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Søk fullført!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fant %d nye spill, ignorerte %d spill som har blitt lagt til tidligere."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Sjekket %d mapper ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "Fortsett"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Tøm verdi"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Motoren støtter ikke debug-nivå '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Hopp over"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Hopp over linje"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet"
|
||||
|
||||
@ -1788,19 +1788,6 @@ msgstr "M
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Ugyldig verdi>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~F~ortsett"
|
||||
@ -1983,24 +1970,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Gjennopprett spill:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3680,7 +3667,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3689,18 +3676,18 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Vis objektlinje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
167
po/nl_NL.po
167
po/nl_NL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Selecteer"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Selecteer map met speldata"
|
||||
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!"
|
||||
|
||||
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
|
||||
"met dezelfde naam."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wilt u echt alle FluidSynth instellingen terugzetten naar de standaard "
|
||||
"waarden?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Sluiten"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Muisklik"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Toon toetsenbord"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Toetsen opnieuw koppelen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen"
|
||||
|
||||
@ -592,101 +592,101 @@ msgstr "Druk op de te associ
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Selecteer een actie om te koppelen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~S~toppen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Hiermee verlaat u ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "O~v~er..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Over ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pties..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Algemene ScummVM opties"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tarten"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Start het geselecteerde spel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~L~aad Spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Laad een eerder opgeslagen spel voor het geselecteerde spel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Spel ~T~oevoegen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Houd Shift ingedrukt voor het toevoegen van grote hoeveelheden spellen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "Spel ~B~ewerken..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Verander spel opties"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "Spel ~V~erwijderen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Verwijder dit spel uit de lijst. De spel data bestanden blijven intact"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~T~oevoegen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~B~ewerken..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~V~erwijderen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Zoek in lijst met spellen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Zoeken:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Laad spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Laad spel:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -704,65 +704,65 @@ msgstr ""
|
||||
"Wilt u echt de bulk spel import draaien? Dit voegt potentieel een groot "
|
||||
"aantal spellen toe."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Deze map kan nog niet gebruikt worden, er wordt al in gedownload!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Wilt u echt deze spelconfiguratie verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Wilt u het opgeslagen spel laden?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dit spel ondersteunt het laden van spelen vanaf het startmenu niet."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM heeft geen engine gevonden die in staat was het geselecteerde spel "
|
||||
"te spelen!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kon geen enkel spel vinden in de opgegeven map!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Kies het spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Bulk Import..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Opnemen..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... voortgang ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Klaar met zoeken!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d nieuwe spellen ontdekt, %d spellen die al eerder waren toegevoegd "
|
||||
"genegeerd."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d directories doorgezocht ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "Ga verder"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Veld leegmaken"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Overslaan"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Regel overslaan"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen"
|
||||
@ -1789,23 +1789,6 @@ msgstr "Maandelijks"
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Ongeldige waarde>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het spel in '%s' lijkt een onbekende spel variant van de %s engine te zijn.\n"
|
||||
"Rapporteer a.u.b. de volgende gegevens aan het ScummVM team op %s samen\n"
|
||||
"met de naam van het spel die u probeerde toe te voegen en zijn versie, taal, "
|
||||
"etc. :"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Matchende game IDs:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~H~ervatten"
|
||||
@ -1993,24 +1976,25 @@ msgstr ""
|
||||
"clipboard te kopiëren."
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr "Je kan ook direct je spel in Bug Tracker rapporteren!"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiëer naar clipboard"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Rapporteer spel"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle benodigde informatie van jouw spel is naar het clipboard gekopiëerd"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr "Kopiëren van de spelinformatie naar het clipboard is mislukt!"
|
||||
|
||||
@ -3741,7 +3725,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ScummVM, het wordt dus aangeraden de patch te verwijderen uit uw spelfolder "
|
||||
"om onverwachtse fouten en/of issues later te voorkomen."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3754,7 +3738,7 @@ msgstr ""
|
||||
"rapporteer a.u.b. de volgende data aan het ScummVM team, samen met naam van "
|
||||
"het spel die u probeerde toe te voegen, zijn versie, de taal, etc.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3764,11 +3748,11 @@ msgstr ""
|
||||
"piraterij te voorkomen.\n"
|
||||
"De volledige versie is te koop in de iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Toon Object Regel"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Toon de namen van de objecten onderaan het scherm"
|
||||
|
||||
@ -4740,6 +4724,21 @@ msgstr ""
|
||||
"tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit "
|
||||
"opgeslagen te gebruiken."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het spel in '%s' lijkt een onbekende spel variant van de %s engine te "
|
||||
#~ "zijn.\n"
|
||||
#~ "Rapporteer a.u.b. de volgende gegevens aan het ScummVM team op %s samen\n"
|
||||
#~ "met de naam van het spel die u probeerde toe te voegen en zijn versie, "
|
||||
#~ "taal, etc. :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Matchende game IDs:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van de "
|
||||
|
147
po/nn_NO.po
147
po/nn_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Oppover"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vel"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Vel mappe med speldata"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Vel mappe med speldata"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
|
||||
|
||||
@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -533,8 +533,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vil du verkeleg sette alle FluidSynth-innstillingar til standardverdiar?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Steng"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Musklikk"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Syn Tastatur"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Omkople tastar"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Veksle fullskjerm"
|
||||
|
||||
@ -586,101 +586,101 @@ msgstr "Trykk tasten du vil kople"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Vel ei handling for kopling"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~A~vslutt"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Avslutt ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~O~m..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Om ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~V~al..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Endre globale ScummVM-instillingar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tart"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Start det velde spelet"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~Å~pne..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Åpne eit lagra spel for the velde spelet"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~L~egg til spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Hold Shift nede for å legge til fleire"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~R~ediger spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Endre spelinstillingar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~F~jern spel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Fjern spel frå lista. Speldataene forblir intakte"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~L~egg til spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~R~ediger spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~F~jern spel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Søk i spelliste"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søk:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Åpne spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -690,69 +690,69 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Vil du verkeleg fjerne denne spelkonfigurasjonen?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du laste det lagra spelet?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dette spelet støttar ikkje åpning av lagra spel frå oppstartaren."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunne ikkje finne nokon motor som var i stand til å køyre det velde "
|
||||
"spelet!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikkje finne noko spel i den velde mappa!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Vel spelet:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Legg til fleire..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... fremdrift ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Søk fullført!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Søkt i %d mappar ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1641,35 +1641,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Tøm verdi"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Motoren støttar ikkje debug-nivå '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Hopp over"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Hopp over linje"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Feil under køyring av spel:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne køyre det velde spelet"
|
||||
|
||||
@ -1782,19 +1782,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "Tøm verdi"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~F~ortsett"
|
||||
@ -1975,24 +1962,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Gjenopprett spel:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3630,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3652,19 +3639,19 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Syn objektmerkelappar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
161
po/pl_PL.po
161
po/pl_PL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "W g
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Wybierz"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostan± pliki gry"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
|
||||
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Tak"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
|
||||
|
||||
@ -158,8 +158,8 @@ msgstr ""
|
||||
"jednakowej nazwie."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -542,8 +542,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na pewno chcesz przywróciæ domy¶lne warto¶ci wszystkich ustawieñ FluidSynth?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "Zamknij"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Klikniêcie"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Wy¶wietl klawiaturê"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Dostosuj klawisze"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
|
||||
|
||||
@ -595,101 +595,101 @@ msgstr "Wci
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Wybierz akcjê do przypisania"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~Z~akoñcz"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Zakoñcz ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "I~n~formacje..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Ksi±¿ka ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pcje..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Zmieñ ustawienia ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tart"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Rozpocznij wybran± grê"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~W~czytaj..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Wczytaj zapis wybranej gry"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~D~odaj grê..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Przytrzymaj Shift, by dodawaæ zbiorowo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~dytuj grê..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Zmieñ opcje gry"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~U~suñ grê"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Usuwa grê z listy. Pliki gry pozostaj± nietkniête"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~D~odaj grê..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~dytuj grê..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~U~suñ grê"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Wyszukaj grê na li¶cie"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Szukaj:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Wczytaj grê:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -699,68 +699,68 @@ msgstr "Wczytaj gr
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Wczytaj"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcesz uruchomiæ masowy detektor gier? Mo¿e dodaæ wiele tytu³ów do listy."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Z tego katalogu nie mo¿na jeszcze korzystaæ, trwa pobieranie!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Na pewno chcesz usun±æ tê grê z konfiguracji?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Chcesz wczytaæ zapis stanu gry?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie znalaz³ silnika zdolnego uruchomiæ wybran± grê!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie znalaz³ ¿adnej gry w tym katalogu!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Wybierz grê:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Przeszukaj..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Nagraj..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... postêp ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Skanowanie zakoñczone!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "Wykryto %d now± grê, zignorowano %d poprzednio dodanych."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Przeskanowano %d katalog..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "Wykryto %d now± grê, zignorowano %d poprzednio dodanych..."
|
||||
@ -1651,35 +1651,35 @@ msgstr "Kontynuuj"
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Wyczy¶æ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Pomiñ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Pomiñ liniê"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
|
||||
|
||||
@ -1791,22 +1791,6 @@ msgstr "Co miesi
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Nieprawid³owa warto¶æ>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie uda³o siê rozpoznaæ gry w \"%s\".\n"
|
||||
"Proszê wys³aæ poni¿sze informacje do zespo³u ScummVM, razem z\n"
|
||||
"nazw± gry, któr± próbowano dodaæ i jej numerem wersji i wersj± jêzykow±:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~W~znów"
|
||||
@ -1985,24 +1969,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Wznów grê:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3688,7 +3672,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3697,19 +3681,19 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Poka¿ etykiety obiektów"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4682,6 +4666,17 @@ msgid ""
|
||||
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie uda³o siê rozpoznaæ gry w \"%s\".\n"
|
||||
#~ "Proszê wys³aæ poni¿sze informacje do zespo³u ScummVM, razem z\n"
|
||||
#~ "nazw± gry, któr± próbowano dodaæ i jej numerem wersji i wersj± jêzykow±:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr "U¿yj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu zamiast interfejsu ScummVM"
|
||||
|
||||
|
147
po/pt_BR.po
147
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Acima"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Escolher"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
|
||||
|
||||
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
|
||||
"arquivo com o mesmo nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
|
||||
msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Fechar"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Clique do mouse"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Mostrar teclado"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Remapear teclas"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Habilita Tela Cheia"
|
||||
@ -595,102 +595,102 @@ msgstr "Pressione a tecla para associar"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Selecione uma ação para mapear"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~S~air"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Sair do ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "So~b~re..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pções..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Alterar opções globais do ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~I~niciar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Iniciar jogo selecionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~arregar..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Alterar opções do jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~emover Jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~emover Jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Pesquisar:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Carregar jogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -708,66 +708,66 @@ msgstr ""
|
||||
"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
|
||||
"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
|
||||
"selecionado!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Escolha o jogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Multi-Adição..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... progresso ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Busca completa!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s, ignorados %d previamente adicionados "
|
||||
"jogos..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s) ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1676,35 +1676,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Limpar valor"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Pular"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Pula linha"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
|
||||
@ -1819,19 +1819,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "Limpar valor"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~V~oltar ao jogo"
|
||||
@ -2017,24 +2004,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Restaurar jogo:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3726,7 +3713,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3735,18 +3722,18 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
147
po/pt_PT.po
147
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred Almeida <fred_pj@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Acima"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Escolher"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Seleccione a directoria de descarga dos arquivos do jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Seleccione a directoria com os arquivos do jogo"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a directoria especificada!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"especificada possui um arquivo com o mesmo nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Deseja mesmo restaurar todas as configurações FluidSynth para os valores de "
|
||||
"origem?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "Fechar"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Clique do rato"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Mostrar teclado"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Redefinir teclas"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Mudar para ecrã inteiro"
|
||||
|
||||
@ -596,102 +596,102 @@ msgstr "Pressione a tecla para associar"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Escolha uma acção para definir"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~S~air"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Sair do ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "So~b~re..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~pções..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Alterar opções gerais do ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~I~niciar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Iniciar jogo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~C~arregar..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Pressionar Shift para Adição em Massa"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Alterar opções do jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~emover Jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remover jogo da lista. Os ficheiros de dados do jogo permanecem intactos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~ditar Jogo..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~emover Jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Pesquisar:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Carregar jogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -709,68 +709,68 @@ msgstr ""
|
||||
"Deseja mesmo executar o detector de adição em massa? Tal poderá, "
|
||||
"potencialmente, adicionar um elevado número de jogos."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De momento, esta directoria não pode ser utilizada, existe uma descarga em "
|
||||
"curso!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Deseja mesmo remover a configuração deste jogo?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Deseja carregar o jogo salvo?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Este jogo não permite carregar jogos a partir do menu principal."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum motor de jogo capaz de correr o "
|
||||
"jogo seleccionado!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum jogo na directoria especificada!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Escolha o jogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Adição em Massa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Gravar..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... progressão ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Busca completa!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s), ignorado(s) %d jogo(s) adicionado(s) "
|
||||
"anteriormente."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Pesquisada(s) %d directoria(s) ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1640,35 +1640,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1779,19 +1779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1954,23 +1941,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3562,7 +3549,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3571,18 +3558,18 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
165
po/ru_RU.po
165
po/ru_RU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÚÐçØÒÐÝØï ÔÐÝÝëå ØÓàë"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "½Õâ"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
|
||||
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
|
||||
"áÞÔÕàÖØâ äÐÙÛ á âÐÚØÜ ÖÕ ØÜÕÝÕÜ."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
|
||||
"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ áÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ "
|
||||
"ãÜÞÛçÐÝØî?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
|
||||
|
||||
@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~²~ëåÞÔ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "·ÐÒÕàèØâì ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~½~ÐáâàÞÙÚØ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "¿~ã~áÚ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~´~ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "½~Ð~áâàÞÙÚØ ØÓàë..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ØÓàë"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÝÞáØâÕÛï"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "½~Ð~á. ØÓàë..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "¿ÞØáÚ:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -705,63 +705,63 @@ msgstr ""
|
||||
"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
|
||||
"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÍâÐ ÔØàÕÚâÞàØï ßÞÚÐ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÐ. ² ÝÕñ áÕÙçÐá ×ÐÓàãÖÐîâáï "
|
||||
"ÔÐÝÝëÕ!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "·ÐßØáì..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... Øéã ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà ..."
|
||||
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "¼ÕÝî"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "¿àÞßãáâØâì"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "¿Ðã×Ð"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
|
||||
|
||||
@ -1788,23 +1788,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<½ÕßàÐÒØÛìÝÞÕ ×ÝÐçÕÝØÕ>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ØÓàÐ Ò '%s' ïÒÛïÕâáï ÝÕØ×ÒÕáâÝÞÙ ØÓàÞÙ ÝÐ ÔÒØÖÚÕ %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÝÐ %s áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÒÜÕáâÕ á "
|
||||
"ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ ØÓàë, Õñ ÒÕàáØÕÙ, ï×ëÚÞÜ Ø Ôà.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "²Þ×ÜÞÖÝëÕ ID ØÓàë:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
|
||||
@ -1988,24 +1971,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3725,7 +3708,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÞèØÑÚØ Ò ScummVM ÝÕ ÒÞ×ÝØÚÐîâ, ßÞíâÞÜã àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï ãÔÐÛØâì Øå Ø× ßÐßÚØ á "
|
||||
"ØÓàÞÙ, çâÞÑë ßàÕÔÞâÒàÐâØâì ÝÕßàÕÔÒØÔÕÝÝëÕ ßàÞÑÛÕÜë Ò ÔÐÛìÝÕÙèÕÜ."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3738,7 +3721,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ßÕàÕÒÞÔÞÜ), ßÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM áÛÕÔãîéØÕ\n"
|
||||
"ÔÐÝÝëÕ ÒÜÕáâÕ á ØÜÕÝÕÜ ØÓàë, Õñ ÒÕàáØÕÙ, ï×ëÚÞÜ Ø â. Ô.:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3747,11 +3730,11 @@ msgstr ""
|
||||
"²Þ Ø×ÑÕÖÐÝØÕ ßØàÐâáâÒÐ Lite-ÒÕàáØï ØÓàë Putt-Putt Saves the Zoo ÔÛï iOS\n"
|
||||
"ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï. ¿ÞÛÝãî ÒÕàáØî ØÓàë ÜÞÖÝÞ ÚãßØâì Ò iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áâàÞÚã ÞÑêÕÚâÞÒ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ ÒÝØ×ã íÚàÐÝÐ"
|
||||
|
||||
@ -4719,6 +4702,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ÒÕàáØØ ÝÕ ÒëèÕ %d. ´Ûï ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØï íâÞÓÞ äÐÙÛÐ ÝÕÞÑåÞÔØÜÐ áÒÕÖÐï ÒÕàáØï "
|
||||
"ÔÒØÖÚÐ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ØÓàÐ Ò '%s' ïÒÛïÕâáï ÝÕØ×ÒÕáâÝÞÙ ØÓàÞÙ ÝÐ ÔÒØÖÚÕ %s.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÝÐ %s áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÒÜÕáâÕ á "
|
||||
#~ "ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ ØÓàë, Õñ ÒÕàáØÕÙ, ï×ëÚÞÜ Ø Ôà.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "²Þ×ÜÞÖÝëÕ ID ØÓàë:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ "
|
||||
|
147
po/scummvm.pot
147
po/scummvm.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -535,15 +535,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -576,101 +576,101 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -680,67 +680,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1744,19 +1744,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1919,23 +1906,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3526,7 +3513,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3535,18 +3522,18 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
165
po/sv_SE.po
165
po/sv_SE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 20:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Upp
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "V
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Välj katalog med speldata"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
|
||||
"fil med samma namn."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du verkligen återställa alla FluidSynth-inställningar till deras "
|
||||
"ursprungliga värden?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "St
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Musklick"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Visa tangentbord"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Ställ in tangenter"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Fullskärmsläge"
|
||||
|
||||
@ -595,101 +595,101 @@ msgstr "Tryck p
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Välj en handling att ställa in"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~A~vsluta"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Avsluta ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "O~m~..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Om ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~I~nställningar..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Redigera globala ScummVM-inställningar"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~tarta"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Starta det valda spelet"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~L~adda..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Ladda spardata för det valda spelet"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Lä~g~g till spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Håll ned Skift för masstillägg"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "R~e~digera spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Redigera spelinställningarna"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~adera spel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Radera spelet från listan. Spelets datafiler påverkas inte"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "Lä~g~g till spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "R~e~digera spel..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~adera spel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Sök i spellistan"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Sök:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Ladda spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Ladda spel:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Ladda"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -707,63 +707,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du verkligen använda mass-speldetektorn? Processen kan potentiellt "
|
||||
"lägga till ett enormt antal spel."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här katalogen kan inte användas än, eftersom något laddas ner i den!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera den här spelkonfigurationen?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vill du ladda sparat spel?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Det här spelet stöder inte laddning av spardata från launchern."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunde inte hitta några spel i den valda katalogen!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Välj spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Masstillägg..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Spela in..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... progression ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Scanning färdig!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "Upptäckte %d nya spel. Ignorerade %d tidigare tillagda spel."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "Kataloger scannade: %d ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "Upptäckte %d nya spel, ignorerade %d tidigare tillagda spel ..."
|
||||
@ -1649,35 +1649,35 @@ msgstr "Forts
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Töm sökfältet"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Motorn stöder inte debug-nivå '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Skippa"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Skippa rad"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Fel under körning av spel:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
|
||||
|
||||
@ -1788,23 +1788,6 @@ msgstr "Varje m
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<Dåligt värde>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spelet i '%s' verkar vara en okänd variant av %s-motorn.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet på %s tillsammans med "
|
||||
"namnet på spelet du försökte lägga till och spelets version, språk, etc.:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr "Matchade spel-ID:"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~F~ortsätt"
|
||||
@ -1987,24 +1970,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Ladda sparfil:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3717,7 +3700,7 @@ msgstr ""
|
||||
"rekommenderas att du tar bort den här patchen från spelmappen för att "
|
||||
"undvika oväntade fel eller problem senare."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3730,7 +3713,7 @@ msgstr ""
|
||||
"data till ScummVM-teamet tillsammans med namnet på spelet du\n"
|
||||
"försökte lägga till och vilken version och språk det har, osv.\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3740,11 +3723,11 @@ msgstr ""
|
||||
"skäl.\n"
|
||||
"Den fullständiga versionen går att köpa på iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Visa objektrad"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "Visa namnen på objekt på botten av skärmen"
|
||||
|
||||
@ -4710,6 +4693,20 @@ msgstr ""
|
||||
"till version %d. Det krävs en uppdaterad version av spelmotorn för att "
|
||||
"använda den här sparfilen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spelet i '%s' verkar vara en okänd variant av %s-motorn.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet på %s tillsammans med "
|
||||
#~ "namnet på spelet du försökte lägga till och spelets version, språk, etc.:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Matched game IDs:"
|
||||
#~ msgstr "Matchade spel-ID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr "Använd originalskärmarna för spara/ladda istället för ScummVM:s"
|
||||
|
||||
|
161
po/uk_UA.po
161
po/uk_UA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÚãÔØ ×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÓàØ"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "½ö"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
|
||||
|
||||
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ÝÐ×ÒÞî."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
|
||||
"²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ áÚØÝãâØ Òáö ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï FluidSynth ÔÞ ÷å ×ÝÐçÕÝì ×Ð "
|
||||
"×ÐÜÞÒçÕÝÝïÜ?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "ºÛöÚ ÜØèÚÞî"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "¿ÕàÕÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
|
||||
|
||||
@ -596,101 +596,101 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "²ØÑÕàöâì Ôöî ÔÛï ßàØ×ÝÐçÕÝÝï"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~²~ØåöÔ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "²ØåöÔ ×ö ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "¿àÞ ß~à~ÞÓàÐÜã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "¿àÞ ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~½~ÐÛÐèâãÒÐÝÝï..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "·ÜöÝØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "·~Ð~ßãáÚ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "·ÐßãáâØâØ ÒØÑàÐÝã Óàã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~·~ÐÒÐÝâÐÖØâØ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝØÙ áâÐÝ ÔÛï ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~´~ÞÔÐâØ Óàã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "ÃâàØÜãÙâÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, éÞÑ ÔÞÔÐâØ ÔÕÚöÛìÚÐ öÓÞà"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~ãÒÐâØ Óàã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "·ÜöÝØâØ ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ÓàØ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "²ØÔÐÛØâØ Óàã ×ö áßØáÚã. ½Õ ÒØÔÐÛïô Óàã × ÖÞàáâÚÞÓÞ ÔØáÚã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~´~ÞÔÐâØ Óàã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~. Óàã..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßØáÚã öÓÞà"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -708,61 +708,61 @@ msgstr ""
|
||||
"ÇØ ÒØ ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐßãáâØâØ ßÞèãÚ ãáöå öÓÞà? ÆÕ ßÞâÕÝæöÙÝÞ ÜÞÖÕ ÔÞÔÐâØ "
|
||||
"ÒÕÛØÚã ÚöÛìÚöáâì öÓÞà."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr "Æî ßÐßÚã éÕ ÝÕ ÜÞÖÝÐ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ, Ò ÝÕ÷ öÔÕ ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ÔÛï æöô÷ ÓàØ?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝØÙ áâÐÝ ÓàØ?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Æï ÓàÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÑÕàÕÖÕÝØå öÓÞà çÕàÕ× ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ Óàã ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "²ØÑÕàöâì Óàã:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "·ÐßØá..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... ßÞèãÚ ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ ×ÐÚöÝçÕÝÞ!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà, ßàÞßãéÕÝÞ %d ßÞßÕàÕÔÝìÞ ÔÞÔÐÝØå öÓÞà."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "¿àÞÓÛïÝãâÞ %d ßÐßÞÚ ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà, ßàÞßãéÕÝÞ %d ßÞßÕàÕÔÝìÞ ÔÞÔÐÝØå öÓÞà ..."
|
||||
@ -1652,35 +1652,35 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßöÔâàØÜãô àöÒÕÝì ÒöÔÛÐÔÚØ '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "¼ÕÝî"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "¿Ðã×Ð"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓàØ:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
|
||||
|
||||
@ -1791,22 +1791,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "<½ÕÒöàÝÕ ×ÝÐçÕÝÝï>"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"³àÐ ã '%s' ÝÕÒöÔÞÜÐ.\n"
|
||||
"±ãÔì ÛÐáÚÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ ÝØÖçÕÝÐÒÕÔÕÝã öÝäÞàÜÐæöî ÚÞÜÐÝÔö ScummVM àÐ×ÞÜ ×\n"
|
||||
"ÝÐ×ÒÞî ÓàØ, ïÚã ÒØ ÝÐÜÐÓÐôâÕáì ÔÞÔÐâØ, Ð âÐÚÞÖ ÷÷ ÒÕàáöî/ÜÞÒã/âÐ öÝèÕ:"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "¿àÞÔÞÒ~Ö~ØâØ"
|
||||
@ -1989,24 +1973,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ Óàã:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3702,7 +3686,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3715,7 +3699,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÝöÖçÕÝÐÒÕÔÕÝö ÔÐÝö ÚÞÜÐÝÔö ScummVM àÐ×ÞÜ × ÝÐ×ÒÞî ÓàØ, ïÚã ÒØ ÝÐÜÐÓÐôâÕáì\n"
|
||||
"ÔÞÔÐâØ, Ð âÐÚÞÖ ÷÷ ÒÕàáöî, ÜÞÒã âÐ öÝèÕ:\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
@ -3724,11 +3708,11 @@ msgstr ""
|
||||
"·ÐÔÛï ×ÐßÞÑöÓÐÝÝï ßöàÐâáâÒÐ, Lite-ÒÕàáöï ÓàØ Putt-Putt Save the Zoo ÔÛï iOS\n"
|
||||
"ÝÕ ßöÔâàØÜãôâìáï. ¿ÞÒÝã ÒÕàáöî ÜÞÖÝÐ ßàØÔÑÐâØ ã iTunes Store."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ ÛöÝö÷ ÞÑ'ôÚâöÒ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ ÝÐ×ÒØ ÞÑ'ôÚâöÒ ÒÝØ×ã ÕÚàÐÝã"
|
||||
|
||||
@ -4694,6 +4678,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ÒÕàáöî ÔÞ %d. ²ÐÜ ßÞâàöÑÝÐ ßÞÝÞÒÛÕÝÐ ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï æìÞÓÞ "
|
||||
"äÐÙÛã."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "³àÐ ã '%s' ÝÕÒöÔÞÜÐ.\n"
|
||||
#~ "±ãÔì ÛÐáÚÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ ÝØÖçÕÝÐÒÕÔÕÝã öÝäÞàÜÐæöî ÚÞÜÐÝÔö ScummVM àÐ×ÞÜ ×\n"
|
||||
#~ "ÝÐ×ÒÞî ÓàØ, ïÚã ÒØ ÝÐÜÐÓÐôâÕáì ÔÞÔÐâØ, Ð âÐÚÞÖ ÷÷ ÒÕàáöî/ÜÞÒã/âÐ öÝèÕ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÞàØÓöÝÐÛìÝö ÕÚàÐÝØ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï/×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÐÜöáâì "
|
||||
|
147
po/zh-Latn_CN.po
147
po/zh-Latn_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ShangYiJi"
|
||||
|
||||
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
|
||||
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Xuanze"
|
||||
msgid "Select directory where to download game data"
|
||||
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
|
||||
msgid "Select directory with game data"
|
||||
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
|
||||
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Shi"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
|
||||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Shi"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Fou"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
|
||||
|
||||
@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
@ -530,8 +530,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
|
||||
msgstr "Ni Shifou Yao Chongzhi Suoyou de FluidSynth Shezhi?"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Guanbi"
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Shubiao Danji"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Xianshi Jianpan"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remap keys"
|
||||
msgstr "Yingshe Jianwei"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Quanping Qiehuan"
|
||||
|
||||
@ -583,101 +583,101 @@ msgstr "Anxia Anjian lai Guanlian"
|
||||
msgid "Choose an action to map"
|
||||
msgstr "Xuanze yao Yingshe de Xingwei"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
|
||||
msgid "~Q~uit"
|
||||
msgstr "~Q~Tuichu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
|
||||
msgid "Quit ScummVM"
|
||||
msgstr "Tuichu ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
msgid "A~b~out..."
|
||||
msgstr "~b~Guanyu..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
|
||||
msgid "About ScummVM"
|
||||
msgstr "Guanyu ScummVM"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "~O~ptions..."
|
||||
msgstr "~O~Xuanxiang..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:143
|
||||
#: gui/launcher.cpp:144
|
||||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||||
msgstr "Genggai ScummVM Quanju Shezhi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "~S~tart"
|
||||
msgstr "~S~Kaishi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:145
|
||||
#: gui/launcher.cpp:146
|
||||
msgid "Start selected game"
|
||||
msgstr "Kaishi Xuanze de Youxi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "~L~oad..."
|
||||
msgstr "~L~Jiazai..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:148
|
||||
#: gui/launcher.cpp:149
|
||||
msgid "Load saved game for selected game"
|
||||
msgstr "Jiazai Xuanze Baocun de Youxi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~Tianjia Youxi ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||||
msgstr "Anzhu Shift Lai Piliang Tianjia"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~Bianji Youxi ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgid "Change game options"
|
||||
msgstr "Genggai Youxi Xuanxiang"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~Yichu Youxi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||||
msgstr "Cong Liebiao zhong YIchu Youxi. Baoliu Youxi Shuju Wenjian"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:160
|
||||
#: gui/launcher.cpp:161
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~A~dd Game..."
|
||||
msgstr "~A~Tianjia Youxi ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:162
|
||||
#: gui/launcher.cpp:163
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~E~dit Game..."
|
||||
msgstr "~E~Bianji Youxi ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:164
|
||||
#: gui/launcher.cpp:165
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgstr "~R~Yichu Youxi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||||
#: gui/launcher.cpp:173
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Zai Youxi Liebiao zhong Sousuo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Sousuo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
|
||||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
|
||||
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
|
||||
#: engines/wage/saveload.cpp:748
|
||||
msgid "Load game:"
|
||||
msgstr "Jiazai Youxi:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||||
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Jiazai Youxi:"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Jiazai"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:309
|
||||
#: gui/launcher.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||||
"a huge number of games."
|
||||
@ -695,61 +695,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Nin Queding yao Yunxing Youxi Piliang Jiance Ma? Zhe You Keneng Hui Zengjia "
|
||||
"Daliang Youxi."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:368
|
||||
#: gui/launcher.cpp:369
|
||||
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:418
|
||||
#: gui/launcher.cpp:380
|
||||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||||
msgstr "Nin Zhende Xiangyao Yichu Zhege Youxi Peizhi?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:476
|
||||
#: gui/launcher.cpp:439
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:526
|
||||
#: gui/launcher.cpp:489
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Ci Youxi Bu Zhichi cong Jiazaiqi Zhong Jiazai Youxi."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:530
|
||||
#: gui/launcher.cpp:493
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM Wufa Zhaodao Keyi Yunxing Ci Youxi de Yinqing!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||||
#: gui/launcher.cpp:554
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM zai Zhiding Mulu Zhong Wufa Zhaodao Renhe Youxi!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:567
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Xuanze Youxi:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:712
|
||||
#: gui/launcher.cpp:682
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "PiLiang Zengjia ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:714
|
||||
#: gui/launcher.cpp:684
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Luxiang ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||||
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
|
||||
msgid "... progress ..."
|
||||
msgstr "... Jindu ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:259
|
||||
#: gui/massadd.cpp:265
|
||||
msgid "Scan complete!"
|
||||
msgstr "Saomiao Wancheng!"
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:262
|
||||
#: gui/massadd.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
|
||||
msgstr "Faxian le %d ge Xinyouxi, Hulue %d ge YiTianjia de Youxi."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:266
|
||||
#: gui/massadd.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||||
msgstr "YiSaomiao %d ge Mulu ..."
|
||||
|
||||
#: gui/massadd.cpp:269
|
||||
#: gui/massadd.cpp:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
|
||||
msgstr "Faxian le %d ge Xinyouxi, Hulue %d ge YiTianjia de Youxi ..."
|
||||
@ -1641,35 +1641,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Qingchu Zhi"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:254
|
||||
#: base/main.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||||
msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie '%s'"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:328
|
||||
#: base/main.cpp:331
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Caidan"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Tiaoguo"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Zanting"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:337
|
||||
#: base/main.cpp:340
|
||||
msgid "Skip line"
|
||||
msgstr "Tiaoguo Cihang"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:548
|
||||
#: base/main.cpp:551
|
||||
msgid "Error running game:"
|
||||
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
|
||||
|
||||
#: base/main.cpp:595
|
||||
#: base/main.cpp:598
|
||||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||||
msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
|
||||
|
||||
@ -1782,19 +1782,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Bad value>"
|
||||
msgstr "Qingchu Zhi"
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
|
||||
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:343
|
||||
msgid "Matched game IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
msgstr "~R~Jixu"
|
||||
@ -1977,24 +1964,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
|
||||
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report game"
|
||||
msgstr "Huifu Youxi:"
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
|
||||
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
|
||||
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3673,7 +3660,7 @@ msgid ""
|
||||
"errors and/or issues later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
|
||||
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
|
||||
@ -3682,19 +3669,19 @@ msgid ""
|
||||
"to add and its version, language, etc.:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
|
||||
"piracy.\n"
|
||||
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1355
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Object Line"
|
||||
msgstr "Xianshi Wuti Biaoqian"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1356
|
||||
#: engines/scumm/detection.cpp:1353
|
||||
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user