I18N: Clean po files (remove obsolete strings)

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2011-03-22 22:18:09 +00:00
parent 9adb25444c
commit 3e630ea09b
15 changed files with 0 additions and 443 deletions

View File

@ -2226,6 +2226,3 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Desa"

View File

@ -2202,35 +2202,3 @@ msgstr ""
"Nezapomeòte namapovat klávesu k èinnosti 'Skrýt Panel Nástrojù, abyste "
"vidìli celý inventáø"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x,Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +,-"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"

View File

@ -2198,35 +2198,3 @@ msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"

View File

@ -2213,37 +2213,3 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können."
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt+Enter"
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "Fehler: Konnte kein Benutzeroberflächen-Thema laden. Abbruch..."
#~ msgid "User picked target '%s' (gameid '%s')...\n"
#~ msgstr "Gewähltes Ziel: \"%s\" (Spielkennung \"%s\")...\n"
#~ msgid " Looking for a plugin supporting this gameid... "
#~ msgstr ""
#~ " Suche nach einer Erweiterung, die diese Spielkennung unterstützt..."
#~ msgid "failed\n"
#~ msgstr "fehlgeschlagen\n"
#~ msgid ""
#~ "%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported "
#~ "gameid"
#~ msgstr ""
#~ "%s ist eine ungültige Spielkennung. Benutzen Sie die Option --list-games "
#~ "zum Anzeigen der unterstützten Spielkennungen."
#~ msgid " Starting '%s'\n"
#~ msgstr " Starte \"%s\"\n"
#~ msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')"
#~ msgstr "%s konnte Engine nicht starten: %s (Ziel \"%s\", Pfad \"%s\")"
#~ msgid "Music driver:"
#~ msgstr "Musiktreiber:"
#~ msgid "Creative Music System"
#~ msgstr "Creative-Musik-System"

View File

@ -2221,6 +2221,3 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Guardar"

View File

@ -2216,72 +2216,3 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entièrement l'inventaire"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Entrer"
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Sauver"
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "Aucun thème GUI n'a pu être chargé; abandon"
#~ msgid "User picked target '%s' (gameid '%s')...\n"
#~ msgstr "L'utilisateur a choisi la cible '%s' (ID '%s')...\n"
#~ msgid " Looking for a plugin supporting this gameid... "
#~ msgstr "Recherche d'un plugin supportant cet ID..."
#~ msgid "failed\n"
#~ msgstr "Echec\n"
#~ msgid ""
#~ "%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported "
#~ "gameid"
#~ msgstr ""
#~ "%s n'est pas un ID de jeu valide. Utilisez l'option --list-games pour "
#~ "obtenir la liste des ID reconnus"
#~ msgid " Starting '%s'\n"
#~ msgstr "Démarrage de '%s'\n"
#~ msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')"
#~ msgstr ""
#~ "Le plugin %s a échoué dans l'instanciation du moteur de jeu: %s (cible '%"
#~ "s', chemin '%s')"
#~ msgid "Music driver:"
#~ msgstr "Pilote audio:"
#~ msgid "Atari ST MIDI"
#~ msgstr "MIDI Atari ST"
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "A propos..."
#~ msgid "Options..."
#~ msgstr "Options..."
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Lancer"
#~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Charger..."
#~ msgid "Edit Game..."
#~ msgstr "Préférence du Jeu..."
#~ msgid "Remove Game"
#~ msgstr "Supprimer le Jeu"
#~ msgid "Speech Only"
#~ msgstr "Audio Uniquement"
#~ msgid "Speech and Subtitles"
#~ msgstr "Audio et Sous-titres"
#~ msgid "Subtitles Only"
#~ msgstr "Sous-titres Uniquement"
#~ msgid "Speech & Subs"
#~ msgstr "Parole & Sous-titres"

View File

@ -2197,77 +2197,3 @@ msgstr ""
"Ne felejts billentyűt társítani az 'Eszköztár rejtés' művelethez, hogy lásd "
"a teljes listát"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Mentés"
#, fuzzy
#~ msgctxt "context"
#~ msgid "Game Path:"
#~ msgstr "Extra Útvonal:"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
#~ msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Save Path: "
#~ msgstr "Extra Útvonal:"
#~ msgid "Music driver:"
#~ msgstr "Zenei vezet :"
#, fuzzy
#~ msgid "CoreAudio"
#~ msgstr "Hang"
#, fuzzy
#~ msgid "AdLib"
#~ msgstr "Hang"
#~ msgid "Speech Only"
#~ msgstr "Csak a beszéd"
#~ msgid "Speech and Subtitles"
#~ msgstr "Beszéd és a Feliratok"
#~ msgid "Subtitles Only"
#~ msgstr "Csak feliratok"
#~ msgid "Speech & Subs"
#~ msgstr "Beszéd s Feliratok"

View File

@ -2222,6 +2222,3 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Salva"

View File

@ -2203,35 +2203,3 @@ msgstr ""
"Ikke glem å koble en tast til handlingen 'Skjul verktøylinje' for å se hele "
"inventaret"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"

View File

@ -2194,35 +2194,3 @@ msgstr ""
"Ikkje gløym å kople ein tast til 'Skjul verktøylinje' for å se heile "
"inventaret"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"

View File

@ -2199,35 +2199,3 @@ msgstr ""
"Nie zapomnij przypisać klawisza 'Ukryj pasek narzędzi', by widzieć cały "
"ekwipunek"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL - 4/3"

View File

@ -2209,39 +2209,3 @@ msgstr ""
"Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventário"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Salvar"

View File

@ -2225,6 +2225,3 @@ msgstr ""
"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь "
"инвентарь в игре"
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "Записать"

View File

@ -2206,35 +2206,3 @@ msgstr ""
"Glöm inte att välja en tangent för \"Göm verktygsrad\" för att se hela "
"inventariet"
#~ msgid "Ctrl 0-9"
#~ msgstr "Ctrl 0-9"
#~ msgid "Alt x, Ctrl z"
#~ msgstr "Alt x, Ctrl z"
#~ msgid "Alt Enter"
#~ msgstr "Alt Enter"
#~ msgid "Ctrl s"
#~ msgstr "Ctrl s"
#~ msgid "Ctrl f"
#~ msgstr "Ctrl f"
#~ msgid "Ctrl g"
#~ msgstr "Ctrl g"
#~ msgid "Ctrl m"
#~ msgstr "Ctrl m"
#~ msgid "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgstr "Ctrl Alt 1-8"
#~ msgid "Ctrl Alt +, -"
#~ msgstr "Ctrl Alt +, -"
#~ msgid "Ctrl Alt a"
#~ msgstr "Ctrl Alt a"
#~ msgid "OpenGL 4/3"
#~ msgstr "OpenGL 4/3"

View File

@ -2220,29 +2220,3 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"
#~ msgstr "·ÐßØáÐâØ"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Preferred Device:"
#~ msgstr "¿àØáâàöÙ ïÚÞÜã ÒöÔÔÐôâìáï ßÕàÕÒÐÓÐ:"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
#~ msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume"
#~ msgstr "³ãçÝöáâì áßÕæöÐÛìÝØå ×ÒãÚÞÒØå ÕäÕÚâöÒ"