I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 96.6% (897 of 928 strings)
This commit is contained in:
Eugene Sandulenko 2016-11-29 23:19:38 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent f4ebdf72cf
commit 6b718990fe

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:14+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/hu/>\n"
"Language: hu_HU\n"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "J
#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Ebből:"
msgstr "Ebből: "
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Ide:"
msgstr "Ide: "
#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ScummVM bez
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "A~b~out..."
msgstr "Névjegy"
msgstr "Névjegy..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
msgid "About ScummVM"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Kimentett j
#: gui/launcher.cpp:153
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
msgstr "Játék hozzáadás..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
msgid "Hold Shift for Mass Add"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Massz
#: gui/launcher.cpp:155
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
msgstr "Játékopciók..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
msgid "Change game options"
@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "T
#: gui/launcher.cpp:160
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
msgstr "Játék hozzáadás..."
#: gui/launcher.cpp:162
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
msgstr "Játékopciók..."
#: gui/launcher.cpp:164
msgctxt "lowres"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "N
#: gui/options.cpp:835 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyős mód:"
msgstr "Teljesképernyős mód"
#: gui/options.cpp:838
msgid "Filter graphics"
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "T
#: gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1299
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája:"
msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája"
#: gui/options.cpp:1305
msgid "Plugins Path:"
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1702
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat."
#: gui/options.cpp:1711
msgid "Select directory for GUI themes"
@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "Jav
#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242
#: gui/recorderdialog.cpp:252
msgid "Author: "
msgstr "Szerző:"
msgstr "Szerző: "
#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243
#: gui/recorderdialog.cpp:253
msgid "Notes: "
msgstr "Megjegyzés:"
msgstr "Megjegyzés: "
#: gui/recorderdialog.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this record?"
@ -1437,15 +1437,15 @@ msgstr "Biztos hogy t
#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
msgid "Date: "
msgstr "Dátum:"
msgstr "Dátum: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
msgid "Time: "
msgstr "Idő:"
msgstr "Idő: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
msgid "Playtime: "
msgstr "Játékidő:"
msgstr "Játékidő: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
#, fuzzy
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "
#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
msgid "Name: "
msgstr "Név:"
msgstr "Név: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:1131
#, c-format
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "Billenty
#: engines/engine.cpp:346
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva"
msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva."
#: engines/engine.cpp:354
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videómód nincs átállítva: ' "
msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
#: engines/engine.cpp:363
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "M
#: engines/engine.cpp:368
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Teljesképernyős beállítás nincs alkalmazva"
msgstr "Teljesképernyős beállítás nincs alkalmazva."
#: engines/engine.cpp:373
msgid "Could not apply filtering setting."
@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Forgat
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "Using SDL driver "
msgstr "SDL meghajtó használata"
msgstr "SDL meghajtó használata "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
msgid "Display "
msgstr "Kijelző"
msgstr "Kijelző "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
#: engines/agos/animation.cpp:558
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' átvezető fájl nem található"
msgstr "'%s' átvezető fájl nem található!"
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
msgid "Color Blind Mode"
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid ""
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
"Hiányzik a Riven futtatható állomány. A Windows fájlok neve 'riven.exe' vagy "
"'rivendmo.exe'."
"'rivendmo.exe'. "
#: engines/mohawk/riven.cpp:151
msgid ""
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Windows kurzorok haszn
#: engines/sci/detection.cpp:463
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett "
msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett"
#: engines/sci/detection.cpp:473
msgid "Use silver cursors"
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr " mert rendszer
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " vagy hibás játékműködést okoz."
msgstr " vagy hibás játékműködést okoz."
#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "Finomg
#: engines/scumm/input.cpp:593
msgid "Music volume: "
msgstr "Zene hangereje:"
msgstr "Zene hangereje: "
#: engines/scumm/input.cpp:610
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Felirat sebesség:"
msgstr "Felirat sebesség: "
#: engines/scumm/scumm.cpp:1880
#, c-format