mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-13 04:28:37 +00:00
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1939 of 1939 strings)
This commit is contained in:
parent
7b61a9707b
commit
994d67dcfb
20
po/pt_BR.po
20
po/pt_BR.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 23:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 01:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -6548,14 +6548,13 @@ msgstr ""
|
||||
"meramente -10HP"
|
||||
|
||||
#: engines/mm/metaengine.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable hit point bar graphs"
|
||||
msgid "Hitpoint bars"
|
||||
msgstr "Habilita gráficos da barra de pontos de vida"
|
||||
msgstr "Barras de HP"
|
||||
|
||||
#: engines/mm/metaengine.cpp:69
|
||||
msgid "Replace a colored gem with bars for hit points and spell points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Substitui a jóia colorida por barras representando pontos de saúde e magia."
|
||||
|
||||
#. I18N: ESC key
|
||||
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:41 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:47
|
||||
@ -6701,6 +6700,9 @@ msgid ""
|
||||
"will automatically be available if you detect the original game and select "
|
||||
"Enhanced mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode executar o jogo diretamente pelo Mod de Melhorias Gráficas ("
|
||||
"Graphics Overhaul Mod). Em vez disso, ele estará disponível automaticamente "
|
||||
"se você adicionar o jogo original e selecionar o modo Aprimorado."
|
||||
|
||||
#: engines/mm/mm1/mm1.cpp:108
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7738,14 +7740,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/detection_internal.h:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
|
||||
#| "provided corrupted DISK04.LEC and 903.LFL files.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Please contact their technical support for replacement files, or look "
|
||||
#| "online for some guides which can help you recover valid files from the "
|
||||
#| "KryoFlux dumps that Limited Run Games also provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
|
||||
"provided corrupted DISK03.LEC, DISK04.LEC and 903.LFL files.\n"
|
||||
@ -7755,7 +7749,7 @@ msgid ""
|
||||
"dumps that Limited Run Games also provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão do Monkey Island não pode ser jogada, porque a Limited Run Games "
|
||||
"forneceram arquivos DISK04.LEC e 903.LFL corrompidos.\n"
|
||||
"forneceram arquivos DISK03.LEC, DISK04.LEC e 903.LFL corrompidos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Entre em contato com o suporte técnico para arquivos de substituição ou "
|
||||
"procure online alguns tutoriais que possam ajudá-lo a recuperar arquivos "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user