I18N: Update translation (Hindi)

Currently translated at 15.5% (356 of 2284 strings)
This commit is contained in:
Krish 2024-07-08 11:47:59 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent 61ab4902fb
commit a0721f4443

106
po/hi.po
View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 21:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Aditya Mohan <adityamurali003@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Krish <ganatrakrish2882005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hi/>\n"
"Language: hi\n"
@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "सुविधा बनाए गए:"
#: gui/about.cpp:118
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "समर्थित नहीं"
#: gui/about.cpp:118
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "अक्रिय"
#: gui/about.cpp:118
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "सक्रिय"
#. I18N: CPU extensions are sets of extra processor instructions used to speed up operations. See Intel AVX2, ARM NEON, etc.
#: gui/about.cpp:142
msgid "CPU extensions support:"
msgstr ""
msgstr "सीपीयू एक्सटेंशन समर्थन:"
#: gui/about.cpp:155
msgid "Available engines:"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "चुनें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:180
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr ""
msgstr "क्लाउड कनेक्शन विज़ार्ड"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
msgid "Quick mode"
@ -132,84 +132,88 @@ msgstr "मैन्युअल मोड"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr ""
msgstr "आपसे लोकल वेब सर्वर चलाने का अनुरोध करेगा"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:189
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr ""
msgstr "लोकल वेब सर्वर फीचर की आवश्यकता है"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
msgstr "क्विक मोड: चरण १"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:210
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
"इस मोड में, लोकल वेबसर्वर चालू होना चाहिए,\n"
"ताकि आपका ब्राउज़र डेटा को ScummVM को फ़ॉरवर्ड कर सके"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr ""
msgstr "सर्वर बंद करें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr ""
msgstr "सर्वर शुरू करें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
msgstr "लोकल वेब सर्वर बंद करें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
msgstr "लोकल वेब सर्वर शुरू करें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr ""
msgstr "चालू नहीं है"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:263
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
msgstr "क्विक मोड: चरण २"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr ""
msgstr "अब अपने ब्राउज़र में इस लिंक को खोलें:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:268 gui/cloudconnectionwizard.cpp:323
#: gui/message.cpp:246 gui/message.cpp:250
msgid "Open URL"
msgstr ""
msgstr "यूआरएल खोलें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:270
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
"यह स्वचालित रूप से डेटा ScummVM को पास करेगा,\n"
"और अगर कोई त्रुटि हो, तो आपको चेतावनी देगा।"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:283
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
msgstr "लोकल वेबसर्वर पता: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
msgstr "क्विक मोड: सफल"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303 gui/cloudconnectionwizard.cpp:404
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr ""
msgstr "आपका क्लाउड स्टोरेज कनेक्ट हो गया है!"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:304 gui/cloudconnectionwizard.cpp:405
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "समाप्ति"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
msgstr "मैन्युअल मोड: चरण १"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr ""
msgstr "अपने ब्राउज़र में इस लिंक को खोलें:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:325
msgid ""
@ -217,23 +221,28 @@ msgid ""
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
"जब यह JSON कोड ScummVM को पास करने में विफल रहता है,\n"
"इसे पृष्ठ के समस्या निवारण अनुभाग पर खोजें,\n"
"और यहां अगले चरण पर जाएं।"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:354
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
msgstr "मैन्युअल मोड: चरण २"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:359
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
"ब्राउज़र से JSON कोड कॉपी करें और यहां नीचे पेस्ट करें, फिर \"आगे बढ़ें\" "
"दबाएं:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361 gui/gui-manager.cpp:258
#: gui/gui-manager.cpp:273
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "पेस्ट"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
msgstr "क्लिपबोर्ड से कोड पेस्ट करें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:932 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
@ -242,51 +251,50 @@ msgstr ""
#: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:638
#: engines/wage/saveload.cpp:736
msgid "Load"
msgstr ""
msgstr "लोड"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362
msgid "Load code from file"
msgstr ""
msgstr "फ़ाइल से कोड लोड करें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "मैन्युअल मोड: कुछ गड़बड़ हो गई है"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr ""
msgstr "क्लाउड स्टोरेज कनेक्ट नहीं हुआ था।"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:384
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
"सुनिश्चित करें कि JSON कोड सही ढंग से कॉपी किया गया है और पुनः प्रयास करें।"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr ""
msgstr "अगर यह काम नहीं करता है, तो फिर से शुरू से प्रयास करें।"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Error message: "
msgstr ""
msgstr "त्रुटि संदेश: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:400
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
msgstr "मैन्युअल मोड: सफल"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:428 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Back"
msgstr "बैकेंड"
msgstr "बैक"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:436 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:825 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "आगे बढ़ें"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
msgstr "एक अन्य स्टोरेज अभी काम कर रहा है। क्या आप इसे रोकना चाहते हैं?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
@ -317,12 +325,12 @@ msgstr "नहीं"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:508
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
msgstr ""
msgstr "वर्तमान स्टोरेज के समाप्त होने तक प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें।"
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:536
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
msgstr "JSON कोड की सामग्री अवैध है।"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "ठीक है"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:558
msgid "Incorrect JSON."
msgstr ""
msgstr "गलत JSON।"
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:565
@ -365,11 +373,13 @@ msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
"यूआरएल खोलने में विफलता हुई!\n"
"कृपया इस पेज पर स्वयं नेविगेट करें।"
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:631
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr ""
msgstr "scummvm.org साइट से कॉपी किए गए JSON फ़ाइल को चुनें"
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:637
@ -380,11 +390,11 @@ msgstr "गेम सेव नहीं हो पाया"
#: gui/dlcsdialog.cpp:41
msgid "Download Freeware Games and Demos"
msgstr ""
msgstr "फ्रीवेयर गेम्स और डेमो डाउनलोड करें"
#: gui/dlcsdialog.cpp:52
msgid "Fetching DLCs..."
msgstr ""
msgstr "DLCs प्राप्त हो रहे हैं..."
#: gui/dlcsdialog.cpp:60
#, fuzzy
@ -544,15 +554,15 @@ msgstr "आगे बढ़ें"
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr ""
msgstr "आइकन पैक्स"
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr ""
msgstr "शेडर पैक्स"
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:126 gui/launcher.cpp:713
msgid "Pick the game:"
msgstr ""
msgstr "खेल चुनें:"
#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Game"