I18N: Update translation (Swedish)

Currently translated at 94.8% (880 of 928 strings)
This commit is contained in:
Peter Johansson 2016-12-04 13:11:48 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent b96c547b2d
commit af3903b1f3

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Svenska\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Johansson <rossolis8240@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/sv/>\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Language-name: Svenska\n"
#: gui/about.cpp:94
@ -847,9 +848,8 @@ msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fullskärmsinställningen kunde inte ändras."
#: gui/options.cpp:486
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "fullskärmsinställningen kunde inte ändras."
msgstr "filterinställningen kunde inte ändras"
#: gui/options.cpp:809
msgid "Graphics mode:"
@ -869,13 +869,12 @@ msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskärmsläge"
#: gui/options.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Använd färggrafik"
msgstr "Filtergrafik"
#: gui/options.cpp:838
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
msgstr "Använd linjärt filter för att förstora bilden"
#: gui/options.cpp:841
msgid "Aspect ratio correction"
@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1462
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Verkställ"
#: gui/options.cpp:1628
msgid "Failed to change cloud storage!"
@ -1458,9 +1457,8 @@ msgid "Playtime: "
msgstr "Speltid:"
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Untitled saved game"
msgstr "Namnlös spardata"
msgstr "Namnlös sparfil"
#: gui/saveload-dialog.cpp:718
msgid "Next"
@ -1701,9 +1699,8 @@ msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Kunde inte hitta lämpligt motortillägg"
#: common/error.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support saved games"
msgstr "Motortillägget stöder inte spardata"
msgstr "Aktuell plugin kan inte spara spel"
#: common/error.cpp:71
msgid "User canceled"
@ -1884,9 +1881,8 @@ msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning."
#: engines/engine.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning."
msgstr "Kunde inte ändra filterinställningen"
#: engines/engine.cpp:473
msgid ""
@ -2184,7 +2180,7 @@ msgstr "F
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
msgstr "Upplösning: %dx%d"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
@ -2198,15 +2194,13 @@ msgstr "Korrektion av bildf
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klickning aktiverad"
msgstr "Filtrering är aktiverat"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klickning deaktiverad"
msgstr "Filtrering är inaktiverat"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
@ -3023,14 +3017,12 @@ msgid "Move Back"
msgstr "Steg bakåt"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Move Left"
msgstr "Glid vänster"
msgstr "Flytta åt vänster"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Move Right"
msgstr "Glid höger"
msgstr "Flytta till höger"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
@ -3043,9 +3035,8 @@ msgid "Turn Right"
msgstr "Sväng höger"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "Inventarie"
msgstr "Öppna/Stäng Inventarie"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338
msgid "Switch Inventory/Character screen"