I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 100.0% (1550 of 1550 strings)
This commit is contained in:
Antoniou Athanasios 2020-11-10 20:42:40 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent cdaa3020ee
commit b9b580a4f1

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/el/>\n"
"Language: el\n"
@ -2302,16 +2302,16 @@ msgid "Start anyway"
msgstr "Εκκίνηση παρά ταύτα"
#: engines/engine.cpp:658
#, fuzzy
msgid "This game is not supported."
msgstr "Το αναγνωριστικό παιχνιδιού δεν υποστηρίζεται"
msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζεται."
#: engines/engine.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζει φόρτωση παιχνιδιών από τον launcher."
msgstr ""
"Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζεται για τον εξής λόγο:\n"
"\n"
#: engines/engine.cpp:797
msgid "Loading game is currently unavailable"
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: graphics/renderer.cpp:34
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
msgstr "OpenGL με σκιαστές"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
@ -4186,6 +4186,8 @@ msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
msgstr ""
"Ο ανεπίσημος μεταφραστής δεν επιθυμεί να ενσωματωθεί η μετάφρασή του στο "
"ScummVM."
#: engines/cge/detection.cpp:113 engines/cge2/detection.cpp:109
msgid "Color Blind Mode"
@ -5751,19 +5753,21 @@ msgstr "Αύξηση κλιμάκωσης εικόνας στα βίντεο σ
#: engines/sci/detection.cpp:270
msgid "Use RGB rendering"
msgstr ""
msgstr "Χρήση απόδοσης RGB"
#: engines/sci/detection.cpp:271
msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
msgstr ""
msgstr "Χρήση απόδοσης RGB για τη βελτίωση των μεταβάσεων μεταξύ οθονών"
#: engines/sci/detection.cpp:281
msgid "Use per-resource modified palettes"
msgstr ""
msgstr "Χρήση τροποποιημένης παλέτας ανά πόρο"
#: engines/sci/detection.cpp:282
msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
msgstr ""
"Χρήση ειδικής παλέτας για κάθε στοιχείο (resource) παιχνιδιού για βελτιωμένη "
"απεικόνιση"
#: engines/sci/detection.cpp:312
msgid "MIDI mode:"
@ -7035,95 +7039,91 @@ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του αρχείου παιχνι
#: engines/twine/metaengine.cpp:78
msgid "Debug Next Room"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Επόμενο Δωμάτιο"
#: engines/twine/metaengine.cpp:83
msgid "Debug Previous Room"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Προηγούμενο Δωμάτιο"
#: engines/twine/metaengine.cpp:88
msgid "Debug Apply Celling Grid"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Εφαρμογή Πλέγματος στο Ταβάνι"
#: engines/twine/metaengine.cpp:93
msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Αύξηση του Δείκτη Πλέγματος στο Ταβάνι"
#: engines/twine/metaengine.cpp:98
msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Μείωση του Δείκτη Πλέγματος στο Ταβάνι"
#: engines/twine/metaengine.cpp:103
msgid "Debug Grid Camera Up"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Κάμερα Πλέγματος Πάνω"
#: engines/twine/metaengine.cpp:108
msgid "Debug Grid Camera Down"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Κάμερα Πλέγματος Κάτω"
#: engines/twine/metaengine.cpp:113
msgid "Debug Grid Camera Left"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Κάμερα Πλέγματος Αριστερά"
#: engines/twine/metaengine.cpp:119
msgid "Debug Grid Camera Right"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση: Κάμερα Πλέγματος Δεξιά"
#: engines/twine/metaengine.cpp:124
msgid "Normal Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Κανονική Συμπεριφορά"
#: engines/twine/metaengine.cpp:129
msgid "Athletic Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Αθλητική Συμπεριφορά"
#: engines/twine/metaengine.cpp:134
msgid "Aggressive Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Επιθετική Συμπεριφορά"
#: engines/twine/metaengine.cpp:139
msgid "Discreet Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Διακριτική Συμπεριφορά"
#: engines/twine/metaengine.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Behaviour Action"
msgstr "Προηγούμενη ενέργεια"
msgstr "Ενέργεια Συμπεριφοράς"
#: engines/twine/metaengine.cpp:150
msgid "Change Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή Συμπεριφοράς"
#: engines/twine/metaengine.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Options Menu"
msgstr "Μενού Επιλογών DS"
msgstr "Μενού Επιλογών"
#: engines/twine/metaengine.cpp:166
msgid "Use Selected Object"
msgstr ""
msgstr "Χρήση Επιλεγμένου Αντικειμένου"
#: engines/twine/metaengine.cpp:172
msgid "Throw Magic Ball"
msgstr ""
msgstr "Πέτα Μαγική Σφαίρα"
#: engines/twine/metaengine.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Move Backward"
msgstr "Προχώρησε προς τα πίσω"
msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
#: engines/twine/metaengine.cpp:201
msgid "Use Protopack"
msgstr ""
msgstr "Χρήση Πρότο-πακ"
#: engines/twine/metaengine.cpp:206
msgid "Open Holomap"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα ολογραφικού χάρτη"
#: engines/twine/metaengine.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Special Action"
msgstr "Πράξη"
msgstr "Ειδική Ενέργεια"
#: engines/twine/metaengine.cpp:223 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
msgid "Escape"
@ -7131,16 +7131,15 @@ msgstr "Πλήκτρο Escape"
#: engines/twine/metaengine.cpp:234
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Αποδοχή"
#: engines/twine/metaengine.cpp:240 engines/twine/metaengine.cpp:281
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Ακύρωση"
#: engines/twine/metaengine.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
msgstr "Επόμενη Σελίδα"
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:71
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"