mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-26 20:59:00 +00:00
I18N: Update translation (Japanese)
Currently translated at 100.0% (1801 of 1801 strings)
This commit is contained in:
parent
05e92a7c20
commit
c62fb21fe6
47
po/ja.po
47
po/ja.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 20:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/ja/>\n"
|
||||
@ -214,20 +214,18 @@ msgstr "エラー %d: %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Downloading icons list..."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %S list..."
|
||||
msgstr "アイコンリストをDL中..."
|
||||
msgstr "リスト%SをDL中..."
|
||||
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
|
||||
msgid "Clear Cache"
|
||||
msgstr "キャッシュクリア"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %S list... %d entries"
|
||||
msgstr "アイコンリストをDL中... %d"
|
||||
msgstr "リスト%SをDL中... %d"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -257,10 +255,9 @@ msgstr "エラー:アイコンパス未指定"
|
||||
|
||||
#. I18N: String like "No new icon packs available"
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "No new icons packs available"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No new %S available"
|
||||
msgstr "新しい利用可能なアイコンパックなし"
|
||||
msgstr "新しい利用可能な%Sなし"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1202,16 +1199,12 @@ msgid "Shader Path:"
|
||||
msgstr "パス:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1580
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update check:"
|
||||
msgid "Update Shaders"
|
||||
msgstr "アップデートの確認:"
|
||||
msgstr "シェーダーの更新"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1580
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for Updates..."
|
||||
msgid "Check for updates of shader packs"
|
||||
msgstr "アップデートを確認中..."
|
||||
msgstr "シェーダーパックの更新を確認"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
|
||||
msgid "Fullscreen mode"
|
||||
@ -1633,10 +1626,8 @@ msgid "Update Icons"
|
||||
msgstr "アップデートアイコン"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for Updates..."
|
||||
msgid "Check for updates of icon packs"
|
||||
msgstr "アップデートを確認中..."
|
||||
msgstr "アイコンパックの更新を確認"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2528
|
||||
msgid "Autosave:"
|
||||
@ -1979,11 +1970,11 @@ msgstr "ルートディレクトリーとして使用するフォルダーを選
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:3113
|
||||
msgid "icon packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイコンパック"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:3121
|
||||
msgid "shader packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シェーダーパック"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:3243
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2205,15 +2196,15 @@ msgstr "セーブデータ%dの詳細を入力してください:"
|
||||
|
||||
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
|
||||
msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "以下のリストからシェーダー(orファイル)を選択"
|
||||
|
||||
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
|
||||
msgid "Pick file instead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代替ファイルを選択..."
|
||||
|
||||
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
|
||||
msgid "Pick shader from file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルからシェーダーを選択"
|
||||
|
||||
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
|
||||
msgid "Select shader"
|
||||
@ -4988,16 +4979,12 @@ msgid "Sensors will not shoot the player"
|
||||
msgstr "センサーに撃たれなくなる"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/metaengine.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable save menu"
|
||||
msgid "Disable falling"
|
||||
msgstr "セーブメニューを無効にする"
|
||||
msgstr "落下を無効化"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/metaengine.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Player ammo will never decrease."
|
||||
msgid "Player cannot fall over edges"
|
||||
msgstr "プレイヤーの弾薬が減りません。"
|
||||
msgstr "プレイヤーが落ちなくなる"
|
||||
|
||||
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
|
||||
msgid "[ press any key to exit ]"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user