mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-02-04 01:46:42 +00:00
I18N: Update translation (Catalan)
Currently translated at 81.4% (1560 of 1915 strings)
This commit is contained in:
parent
0a7aa99495
commit
dd781b0368
29
po/ca_ES.po
29
po/ca_ES.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 17:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 23:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xaviu <xaviu@xaviu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/ca/>\n"
|
||||
@ -4170,21 +4170,16 @@ msgid "Software scale (good quality, but slower)"
|
||||
msgstr "Escalat per software (bona qualitat, però més lent)"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show On-screen control"
|
||||
msgid "Show On-screen control (iOS 15 and later)"
|
||||
msgstr "Mostra el control En-pantalla"
|
||||
msgstr "Mostra el control en pantalla (iOS 15 i posteriors)"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
|
||||
msgid "Mouse-click-and-drag mode"
|
||||
msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega."
|
||||
msgstr "Mode de clic-i-arrossega amb el ratolí"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Help"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
msgstr "Ajuda de controls"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:102
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5587,15 +5582,15 @@ msgstr "Omet les línies de diàleg"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:558
|
||||
msgid "Cycle Objects Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recorre els objectes cap amunt"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:563
|
||||
msgid "Cycle Objects Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recorre els objectes cap avall"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:573
|
||||
msgid "Quick Room Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortida ràpida de la sala"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:578
|
||||
msgid "Examine/Look"
|
||||
@ -5637,13 +5632,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/metaengine.cpp:37
|
||||
msgid "Load user patch (unsupported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega el pedaç d'usuari (no admès)"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/metaengine.cpp:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
|
||||
"support for using such patches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carrega un pedaç d'usuari. Tingueu en compte que l'equip de ScummVM no "
|
||||
"proporciona suport per utilitzar aquests pedaços."
|
||||
|
||||
#: engines/grim/metaengine.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Show FPS"
|
||||
@ -5651,7 +5648,7 @@ msgstr "Mostra els FPS"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/metaengine.cpp:49
|
||||
msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra la velocitat actual de FPS, mentre es juga."
|
||||
|
||||
#: engines/grim/metaengine.cpp:92
|
||||
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
|
||||
@ -8953,10 +8950,8 @@ msgid "Speeds up animations."
|
||||
msgstr "Accelera les animacions."
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open main menu"
|
||||
msgid "Skip main menu"
|
||||
msgstr "Obre el menú principal"
|
||||
msgstr "Omet el menú principal"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:76
|
||||
msgid "Starts a new game upon launching instead of going to the main menu."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user