mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-24 04:10:04 +00:00
wordpad: Fix ellipsis usage in the menu labels.
This commit is contained in:
parent
c68cf7cbe0
commit
8a2ea06589
7
po/ar.po
7
po/ar.po
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
@ -10637,11 +10637,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&جديد\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/bg.po
7
po/bg.po
@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "&Печат"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Печат"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Разпечатай изображението..."
|
||||
@ -10867,11 +10867,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Нов\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Разпечатай изображението..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10525,10 +10525,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
7
po/cs.po
7
po/cs.po
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Tisk"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Tisk"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Tisk"
|
||||
@ -11313,11 +11313,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nový\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Tisk"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/da.po
6
po/da.po
@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "Udskriv..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Udskriv..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Forhåndsvisning..."
|
||||
@ -11364,10 +11364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Forhåndsvisning..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Gendag\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/de.po
6
po/de.po
@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr "Seite &einrichten..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Drucken..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Seitenansi&cht"
|
||||
@ -11325,10 +11325,6 @@ msgstr "Hilfethemen: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Neu...\tStrg+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Seitenansi&cht"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Wiederholen\tStrg+Y"
|
||||
|
7
po/el.po
7
po/el.po
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
@ -10652,11 +10652,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
6
po/en.po
6
po/en.po
@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "Print &format..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Pr&int..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Print previe&w"
|
||||
|
||||
@ -10869,10 +10869,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Print previe&w..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Print &format..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Pr&int..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Print previe&w"
|
||||
|
||||
@ -11029,10 +11029,6 @@ msgstr "Help topics: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Print previe&w..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/eo.po
7
po/eo.po
@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "&Presu"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Presu"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Presu"
|
||||
@ -10839,11 +10839,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nova\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Presu"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/es.po
6
po/es.po
@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "&Formato de impresión..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Imprimir..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Vista previa de impresión..."
|
||||
@ -11556,10 +11556,6 @@ msgstr "Temas de ayuda: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Vista previa de impresión..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/fa.po
7
po/fa.po
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
@ -10640,11 +10640,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&ایجادکردن\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/fi.po
7
po/fi.po
@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Tulosta"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Tulosta"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Tulosta &Kuva..."
|
||||
@ -10963,11 +10963,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Tulosta &Kuva..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/fr.po
6
po/fr.po
@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "&Format d'impression..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Imprimer..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Aperçu avant impression..."
|
||||
@ -11157,10 +11157,6 @@ msgstr "Rubriques d'aide : "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nouveau...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Aperçu avant impression..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Rétablir\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/he.po
6
po/he.po
@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "&תצורת ההדפסה..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "ה&דפסה..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "הצגה &לפני הדפסה..."
|
||||
@ -11222,10 +11222,6 @@ msgstr "נושאי העזרה: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&חדש...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "הצגה &לפני הדפסה..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "ח&זרה\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/hi.po
7
po/hi.po
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
6
po/hu.po
6
po/hu.po
@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "Nyomtatás"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Nyomtatás"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Print previe&w..."
|
||||
@ -11210,10 +11210,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Új...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Print previe&w..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Előre\tCtrl+Y"
|
||||
|
11
po/it.po
11
po/it.po
@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "&Imposta pagina..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "S&tampa..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11458,15 +11458,6 @@ msgstr "Argomenti di aiuto: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nuovo...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"An&teprima di stampa...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Antepri&ma di stampa..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Rifai\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/ja.po
6
po/ja.po
@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "印刷フォーマット(&F)..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "印刷(&I)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "印刷プレビュー(&W)..."
|
||||
@ -11044,10 +11044,6 @@ msgstr "ヘルプ トピック: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "新規作成(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "印刷プレビュー(&W)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "やり直し(&E)\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/ko.po
6
po/ko.po
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "인쇄 형식(&F)..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "인쇄(&I)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "인쇄 미리보기(&W)..."
|
||||
@ -10998,10 +10998,6 @@ msgstr "도움말 목차: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "새 파일(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "인쇄 미리보기(&W)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "다시 실행(&E)\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/lt.po
6
po/lt.po
@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Spaudinio &formatas..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "S&pausdinti..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Spaudinio pe&ržiūra..."
|
||||
@ -11066,10 +11066,6 @@ msgstr "Žinyno temos: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Naujas...\tVald+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Spaudinio pe&ržiūra..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Grąžinti\tVald+Y"
|
||||
|
7
po/ml.po
7
po/ml.po
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "Skriv ut..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Skriv ut..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Forhåndsvisning..."
|
||||
@ -11335,10 +11335,6 @@ msgstr "Emner i Hjelp: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Forhåndsvisning..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Gjenta\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/nl.po
6
po/nl.po
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Pa&gina-instellingen..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Af&drukken..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Afdruk&voorbeeld..."
|
||||
@ -11213,10 +11213,6 @@ msgstr "Help-onderwerpen: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nieuw...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Afdruk&voorbeeld..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "Opn&ieuw\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/or.po
7
po/or.po
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
7
po/pa.po
7
po/pa.po
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
11
po/pl.po
11
po/pl.po
@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Forma&t wydruku..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Drukuj..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11089,15 +11089,6 @@ msgstr "Tematy pomocy: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nowy...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Podgląd wydruku...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Podg&ląd wydruku..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Powtórz\tCtrl+Y"
|
||||
|
11
po/pt_BR.po
11
po/pt_BR.po
@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "Imprimir &formato..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Imprimir..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11410,15 +11410,6 @@ msgstr "Tópicos de ajuda: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Pré visualizar...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Vizualizar impressão..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Refazer\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Imprimir..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Imprimir..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Pré visualizar..."
|
||||
@ -11469,10 +11469,6 @@ msgstr "Tópicos de ajuda: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Pré visualizar..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Refazer\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/rm.po
7
po/rm.po
@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "&Stampar tema"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Stampar tema"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Stampar tema"
|
||||
@ -10587,11 +10587,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Stampar tema"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
6
po/ro.po
6
po/ro.po
@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr "&Format tipărire..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "T&ipărire..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Pre&vizualizare imprimare..."
|
||||
@ -11700,10 +11700,6 @@ msgstr "Subiecte de ajutor:"
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Pre&vizualizare imprimare..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "R&efă\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/ru.po
6
po/ru.po
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Параме&тры страницы..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Пе&чать..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Пред&варительный просмотр..."
|
||||
@ -11046,10 +11046,6 @@ msgstr "Содержание: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "Созд&ать...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Пред&варительный просмотр..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Повторить\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/sk.po
7
po/sk.po
@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "&Tlačiť"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Tlačiť"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Tlačiť"
|
||||
@ -10820,11 +10820,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Tlačiť"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
11
po/sl.po
11
po/sl.po
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "Nastavitve tiskanja ..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Na&tisni ..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11502,15 +11502,6 @@ msgstr "Teme pomoči: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nova ...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pre&dogled tiskanja ...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Predo&gled tiskanja ..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "Po&novi\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "Формат &штампе..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Штампај..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Преглед штампе..."
|
||||
@ -11028,10 +11028,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Ново\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Преглед штампе..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Format &štampe..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Štampaj..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Pregled štampe..."
|
||||
@ -11104,10 +11104,6 @@ msgstr "Teme pomoći: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novo\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Pregled štampe..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/sv.po
6
po/sv.po
@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "U&tskriftsformat..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Skriv &ut..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Förhandsgranskning..."
|
||||
@ -11046,10 +11046,6 @@ msgstr "Hjälprubriker: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nytt...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Förhandsgranskning..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "Å&terställ\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/te.po
7
po/te.po
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
7
po/th.po
7
po/th.po
@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
@ -10685,11 +10685,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/tr.po
6
po/tr.po
@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "Yazdır"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "Yazdır"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Print previe&w..."
|
||||
@ -11481,10 +11481,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Yeni...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Print previe&w..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Yinele\tCtrl+Y"
|
||||
|
6
po/uk.po
6
po/uk.po
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "&Формат друку..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Друк..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "Попередній пе&регляд..."
|
||||
@ -11060,10 +11060,6 @@ msgstr "Розділи Довідки: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Новий...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "Попередній пе&регляд..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&Назад\tCtrl+Y"
|
||||
|
7
po/wa.po
7
po/wa.po
@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "&Rexhe"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "&Rexhe"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "&Rexhe"
|
||||
@ -10658,11 +10658,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novea\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "&Rexhe"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10475,10 +10475,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "打印..."
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "打印..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "打印预览(&W)..."
|
||||
@ -10999,10 +10999,6 @@ msgstr "帮助主题:"
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "打印预览(&W)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "列印"
|
||||
msgid "Pr&int..."
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:37
|
||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print previe&w"
|
||||
msgstr "列印預覽(&W)..."
|
||||
@ -11063,10 +11063,6 @@ msgstr "幫助內容: "
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:34
|
||||
msgid "Print previe&w..."
|
||||
msgstr "列印預覽(&W)..."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:42
|
||||
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Save &as...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "Print previe&w...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "Print previe&w", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "Page Se&tup...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit", ID_FILE_EXIT
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user