4.9 KiB
OpenAI Automatisoitu dokumentaation käännös
en| zh-Hans | es | ru | de | fr | ja | ko | pt | it | ar | tr | pl | nl | vi | th | fa | ro | sv | hu | cs | el | da | he | no | hi | zh_tw | in | sl | se | sk | uk | bg | hr | lt | lv | et | cat
Tämä dokumentaatio on käännetty automaattisesti ja se saattaa sisältää virheitä. Älä epäröi avata Pull Requestia ehdottaaksesi muutoksia.
Asennus
Työkalun voi asentaa NPM:n kautta:
npm install -g autotranslatedoc
Varmista, että ympäristömuuttujat GITHUB_PERSONAL_ACCESS_TOKEN ja OPENAI_API_KEY on asetettu. Vaihtoehtoisesti nämä tunnisteet voidaan välittää parametreina. Katso GitHubin dokumentaatio GITHUB_PERSONAL_ACCESS_TOKEN-tunnuksen hankkimiseksi.
"
Käyttö
Ohjesivu
Pääset ohjesivulle seuraavalla komennolla:
autotranslatedoc -h
Dokumentaation kääntäminen
Autotranslatedoc ottaa 3 argumenttia ja useita vaihtoehtoja
autotranslatedoc <komento> <repo_org> <repo_name> (vaihtoehdot)
komentovoi olla joko:translate(kääntämiseen),update(päivittämiseen käännöksessä),build(rakentamiseen käännöksessä)repo_orgon GitHubin kohdetietovaraston organisaatiorepo_nameon GitHubin kohdetietovaraston nimi
Tärkeimmät käytettävissä olevat vaihtoehdot ovat:
--language <kieli_1>(, <kieli_2>)*(tai-l) valitaksesi käännöskielen.--docPath </url/polku>(tai-d) rajoittaaksesi käännöksen tiettyihin polkuun sijoitettuihin tiedostoihin.--savePath <./paikallinenPolku>(tai-s) valitaksesi hakemiston, johon tallennustiedosto tallennetaan (oletuksena./save).--outputPath <./paikallinenPolku>(tai-o) käytettäessäbuild, määrittääksesi, minne käännettyjen asiakirjatiedostojen tulisi sijoittua (oletuksena./build)
Kääntääksesi kohdetietovaraston dokumentaation ranskaksi ja espanjaksi, käytä:
autotranslatedoc translate run-llama llama_index -l fr,es
Tämä komento luo llama_index.json -tiedoston määritellyn tulostushakemiston run-lama -hakemistoon (oletuksena ./save).
ls ./save
run-llama
llama_index.json
Tallennustiedosto sisältää kaikki käännökset ja sitä voidaan käyttää dokumentaation generoimiseen halutussa muodossa (tällä hetkellä vain .md).
Käännetyt dokumentaatiotiedostot luodaan seuraavalla komennolla:
autotranslatedoc build run-llama llama_index -l fr,es
Tämä komento luo fr ja es -hakemistot buildPath -hakemistoon (oletuksena ./build), jotka sisältävät käännetyn dokumentaation tiedostot.
Päivitä käännetyt dokumentaatiotiedostot alkuperäisten tiedostojen muutosten perusteella seuraavalla komennolla:
autotranslatedoc update run-llama llama_index -l fr,es
Dokumentaation tarkastelu palvelimen kautta (kokeellinen ominaisuus) onnistuu seuraavalla komennolla:
autotranslatedoc serve run-llama llama_index
Docusaurus-dokumentaation kääntäminen
Docusauruksessa isännöidyn dokumentaation kääntämiseen käytä:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS --docPath /apps/docs/docs -l fr,es -m docusaurus
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS --docPath /apps/docs/docs -l fr,es -m docusaurus
Vain README.md:n kääntäminen
Vain README-tiedoston kääntämiseksi käytä readme-tilaa:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS -l fr,es -m readme
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS -l fr,es -m readme
Kääntäminen kaikille tuetuille kielille
Kääntääksesi kaikille tuetuille kielille, käytä -l all -valintaa:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS -l all -m readme
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS -l all -m readme
Tiedossa olevat ongelmat
Tällä hetkellä käännös -all -vaihtoehdolla tuetaan vain englannista kaikkiin muihin kieliin.