mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-mpv-shim.git
synced 2024-11-27 00:00:37 +00:00
Translated using Weblate (Khmer (Central))
Currently translated at 54.9% (78 of 142 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/km/
This commit is contained in:
parent
0a60f981d3
commit
3a292dbdc9
@ -6,328 +6,333 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: houching <houching.online2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (Central) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
"jellyfin/jellyfin-desktop/km/>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:29
|
||||
msgid "Selecting Tracks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំពុងជ្រើសរើសបទ..."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:105
|
||||
msgid "{0}: No Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: អត់មានសាប់ថាយថល"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:142
|
||||
msgid "{0}: Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: បរាជ័យ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:146
|
||||
msgid "Set Subbed: {0} ok, {1} fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រើសសាប់: {0} យល់ព្រម, {1} បរាជ័យ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:151
|
||||
msgid "Set Dubbed: {0} ok, {1} audio only, {2} fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រើសសម្លេងនិយាយ: {0} យល់ព្រម, {1} តែសម្លេង, {2} បរាជ័យ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:158
|
||||
msgid "Manual: {0} ok, {1} fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "សៀវភៅដៃ: {0} ជោគជ័យ, {1} បរាជ័យ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:163
|
||||
msgid "Setting Current..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន..."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:75
|
||||
msgid "Server URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ម៉ាស៊ីនមេ: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:76
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:77
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:82
|
||||
msgid "Successfully added server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បានបន្ថែមម៉ាស៊ីនមេដោយជោគជ័យ."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:83
|
||||
msgid "Add another server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បន្ថែមម៉ាស៊ីនមេផ្សេងទៀត?"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:86
|
||||
msgid "Adding server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការបន្ថែមម៉ាស៊ីនមេបានបរាជ័យ."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/display_mirror/__init__.py:116
|
||||
msgid "Ready to cast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ត្រៀម Cast"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/display_mirror/__init__.py:118
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសមេឌៀរបស់អ្នកនៅក្នុង Jellyfin ហើយចាក់វានៅទីនេះ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំណត់ហេតុកម្មវិធី"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បន្ថែមម៉ាស៊ីនមេ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"មិនអាចបន្ថែមម៉ាស៊ីនមេបានទេ.\n"
|
||||
"សូមពិនិត្យមើលព័ត៌មានការតភ្ជាប់របស់អ្នក."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បរាជ័យ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "យល់ព្រម"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំម៉ាស៊ីនមេ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ម៉ាស៊ីនមេ:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "លុបម៉ាស៊ីនមេ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បិទ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Config ម៉ាស៊ីនមេ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បង្ហាញ Console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ម៉ឺនុយកម្មវិធី"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បើកថតឯកសារ Config"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ចាកចេញ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (បំលែងកូដ)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:28
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌ស"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:29
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌លឿង"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:30
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌ខ្មៅ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:31
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ផ្ទៃមេយ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:32
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌ខៀវ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:33
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌បៃតង"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:34
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌ស្វាយ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:35
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌ក្រហម"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:36
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពណ៌ប្រផេះ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:40
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "តូចខ្លាំង"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:41
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "តូច"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:42
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធម្មតា"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:43
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធំ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:44
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធំខ្លាំង"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:130
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មេនុយមេ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:136
|
||||
msgid "Change Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្តូរសម្លេង"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:137
|
||||
msgid "Change Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្តូរសាប់ថាយថល"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:138
|
||||
msgid "Change Video Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្តូរគុណភាពរីដេអូ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:634
|
||||
msgid "SyncPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ចាក់ដំណាលគ្នា"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:145
|
||||
msgid "MPV Shim v{0} Release Info/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MPV Shim v{0} ព័ត៌មានចេញផ្សាយ/ទាញយក"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:153
|
||||
msgid "Change Video Playback Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទម្រង់ការចាក់វីដេអូ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:158
|
||||
msgid "Auto Set Audio/Subtitles (Entire Series)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំណត់សំឡេង/សាប់ថាយថលដោយស្វ័យប្រវត្តិ (រឿងទាំងមូល)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:163
|
||||
msgid "Quit and Mark Unwatched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ចាកចេញ ហើយចំណាំទុកក្នុង Unwatched"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:166
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ថតអេក្រង់"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:170
|
||||
msgid "Video Playback Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កម្រងព័ត៌មានការចាក់វីដេអូ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:173
|
||||
msgid "SVP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការកំណត់ SVP"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:177 jellyfin_mpv_shim/menu.py:521
|
||||
msgid "Video Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំណត់ចំណូលចិត្តវីដេអូ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:178 jellyfin_mpv_shim/menu.py:544
|
||||
msgid "Player Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំណត់ចំណូលចិត្ត Player"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:179
|
||||
msgid "Close Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បិទម៉ឺនុយ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:261
|
||||
msgid "Select Audio Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសសម្លេងអូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:298
|
||||
msgid "Select Subtitle Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសសាប់ថាយថល"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:306
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "គ្មាន"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:345
|
||||
msgid "Select Transcode Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសគុណភាពបំលែងកូដ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:346
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "អតិបរមា"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:346 jellyfin_mpv_shim/menu.py:423
|
||||
msgid "No Transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "គ្មានការបំលែងកូដ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:382
|
||||
msgid "Select Audio/Subtitle for Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសអូឌីយ៉ូ/សាប់ថាយថលសម្រាប់ស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:384
|
||||
msgid "English Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "សម្លេងជាភាសាអង់គ្លេស"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:386
|
||||
msgid "Japanese Audio w/ English Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "សំឡេងជប៉ុនជាមួយអក្សររត់ជាភាសាអង់គ្លេស"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:391
|
||||
msgid "Manual by Track Index (Less Reliable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធ្វើខ្លួងឯង ដោយតាមលេខ (មិនទុកចិត្តបាន)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:421
|
||||
msgid "Select Default Transcode Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសទម្រង់បំលែងកូដលំនាំដើម"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:456
|
||||
msgid "Select Subtitle Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសពណ៌អក្សររត់"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:465
|
||||
msgid "Select Subtitle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រើសទំហំអក្សររត់"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:475
|
||||
msgid "Select Subtitle Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រើសទីតាំងអក្សររត់"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:477
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បាត"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:478
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំពូល"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:479
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កណ្តាល"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:486
|
||||
msgid "Remote Transcode Quality: {0:0.1f} Mbps"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user