scummvm/po/zh-Latn_CN.po

4768 lines
122 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-01-01 09:58:22 +00:00
# Chinese Pinyin (Mandarin) translation for ScummVM.
# Copyright (C) 2016-2017 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
2018-05-01 08:34:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fr<46>hwirth <bonki@scummvm.org>\n"
2018-04-18 18:19:13 +00:00
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/zh_LATN@cn/>\n"
"Language: zh-Latn_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9\n"
"X-Language-name: Chinese Pinyin (Mandarin)\n"
#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(Bianyiyu %s)"
#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Gongneng BianyiYu:"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "KeyongDeYinQing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:69 gui/browser_osx.mm:84
msgid "Show hidden files"
msgstr "Xianshi Yincang Wenjian"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:69
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Xianshi Suoyou Yincang Shuxing Wenjian"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:73 gui/remotebrowser.cpp:57
msgid "Go up"
msgstr "ShangYiJi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:73 gui/browser.cpp:75 gui/remotebrowser.cpp:57
#: gui/remotebrowser.cpp:59
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Fanhui Zhiqian Mulu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:75 gui/remotebrowser.cpp:59
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "ShangYiJi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
#: gui/saveload-dialog.cpp:727 gui/saveload-dialog.cpp:1121
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
2017-11-28 04:51:56 +00:00
#: engines/engine.cpp:524 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
2017-07-08 12:00:04 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:887
msgid "Cancel"
msgstr "Quxiao"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/browser.cpp:77 gui/browser_osx.mm:151 gui/chooser.cpp:47
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:66 gui/remotebrowser.cpp:61
#: gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Xuanze"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "From: "
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
msgid "To: "
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:64
msgid "Cancel download"
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:66
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:68
msgid "Hide"
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:118
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
2017-03-11 09:08:22 +00:00
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
2017-10-07 03:57:38 +00:00
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
msgid "Yes"
msgstr "Shi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
2017-03-11 09:08:22 +00:00
#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
2017-10-07 03:57:38 +00:00
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
msgid "No"
msgstr "Fou"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:147
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
2017-10-07 03:57:38 +00:00
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
2018-02-04 11:56:22 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
2017-05-08 18:23:44 +00:00
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
2017-07-08 12:00:04 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:887 engines/sword1/logic.cpp:1633
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445
#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
2018-04-18 18:19:13 +00:00
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:225
msgid "OK"
msgstr "Queding"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:252
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/downloaddialog.cpp:259
2016-09-05 08:18:34 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Saomiao Wancheng!"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:133
msgid "Game"
msgstr "Youxi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:137 gui/editgamedialog.cpp:139
#: gui/editgamedialog.cpp:140
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Yige Jianduan de Biaoshifu lai Baocun Youxi huo Cong Minglinghang zhong "
"Yunxing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:139
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Xingming:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:147
msgid "Full title of the game"
msgstr "Youxi Quanming"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:146
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Mingcheng:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:150
msgid "Language:"
msgstr "Yuyan:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:150 gui/editgamedialog.cpp:151
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:166 gui/options.cpp:995
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1573 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Moren>"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:162
msgid "Platform:"
msgstr "Pingtai:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:164
#: gui/editgamedialog.cpp:165
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Youxi Chushi Yunxing de Pingtai"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:164
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Pingtai:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:177
msgid "Engine"
msgstr "Yinqing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428
msgid "Graphics"
msgstr "Tuxiang"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:188
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:190
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1455
msgid "Audio"
msgstr "Yinpin"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:200
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fugai Quanju Yinpin Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:202
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fugai QUanju Yinpin Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1460
msgid "Volume"
msgstr "Yinliang"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:213 gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "YinLiang"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:216
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:1470
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:232
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:1480
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:245
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:247
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:1487
msgid "Paths"
msgstr "Lujing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:1489
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Lujing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:265
msgid "Game Path:"
msgstr "Youxi Lujing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:267
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Youxi Lujing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/options.cpp:1513
msgid "Extra Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/editgamedialog.cpp:274
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Zhiding Youxi Suoyong de Shuju de Cunfang Lujing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1515
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:1497
msgid "Save Path:"
msgstr "Baocun Lujing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/editgamedialog.cpp:283
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1499
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1500
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Baocun Lujing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:399
#: gui/editgamedialog.cpp:458 gui/editgamedialog.cpp:519 gui/options.cpp:1508
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1705
#: gui/options.cpp:1711 gui/options.cpp:1719 gui/options.cpp:1742
#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1781 gui/options.cpp:1788
#: gui/options.cpp:1796 gui/options.cpp:1991 gui/options.cpp:1994
#: gui/options.cpp:2001 gui/options.cpp:2011
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Wu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/editgamedialog.cpp:405
#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:1769
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1997 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Moren"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:451 gui/options.cpp:2005
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Xuanze SoundFont"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:490
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:503 gui/options.cpp:1928
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:509
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/editgamedialog.cpp:535
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Ci Youxi ID Yi Bei Zhanyong. Qing Xuanze Qita Mingcheng."
#: gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Author:"
msgstr "Zuozhe:"
#: gui/editrecorddialog.cpp:60
msgid "Notes:"
msgstr "Beizhu:"
#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
msgid "Ok"
msgstr "Queding"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Choose file for loading"
msgstr "Xuanze YaoJiazai de Wenjian"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Shuru Baocun de Wenjianming"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Nin Shifou Queding Fugai Ciwenjian ?"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69
msgid "Reverb"
msgstr "Hunxiang"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71 gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
msgid "Active"
msgstr "Jihuo"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:73
msgid "Room:"
msgstr "Fangjian:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:80
msgid "Damp:"
msgstr "Shiqi:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87
msgid "Width:"
msgstr "Kuandu:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:94 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112
msgid "Level:"
msgstr "Jibie:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
msgid "Chorus"
msgstr "Hechang"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105
msgid "N:"
msgstr "N:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119
msgid "Speed:"
msgstr "Sudu:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126
msgid "Depth:"
msgstr "Shendu:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133
msgid "Type:"
msgstr "Leixing:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Sine"
msgstr "Zhengxian"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
msgid "Triangle"
msgstr "Sanjiaoxing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1533
msgid "Misc"
msgstr "Zaxiang"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141
msgid "Interpolation:"
msgstr "Chazhi:"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "None (fastest)"
msgstr "Wu (Zuikuai)"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Linear"
msgstr "Xianxing"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Fourth-order"
msgstr "DiSiXu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:147
msgid "Seventh-order"
msgstr "DiQiXu"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset"
msgstr "Chongzhi"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Chongzhi Suoyou de FluidSynth Shezhi."
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ni Shifou Yao Chongzhi Suoyou de FluidSynth Shezhi?"
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Guanbi"
2017-07-10 19:18:12 +00:00
#: gui/gui-manager.cpp:122
msgid "Mouse click"
msgstr "Shubiao Danji"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
msgid "Display keyboard"
msgstr "Xianshi Jianpan"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
msgid "Remap keys"
msgstr "Yingshe Jianwei"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Quanping Qiehuan"
#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Yingshe"
#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Xuanze Yige Xingwei bing Danji 'Yingshe'"
#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Guanlian Anjian : %s"
#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
msgid "Associated key : none"
msgstr "Guanlian Anjian : Wu"
#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Qing Xuanze Xingwei"
#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Anxia Anjian lai Guanlian"
#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Xuanze yao Yingshe de Xingwei"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~Tuichu"
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Tuichu ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "A~b~out..."
msgstr "~b~Guanyu..."
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Guanyu ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~Xuanxiang..."
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Genggai ScummVM Quanju Shezhi"
#: gui/launcher.cpp:145
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~Kaishi"
#: gui/launcher.cpp:145
msgid "Start selected game"
msgstr "Kaishi Xuanze de Youxi"
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~Jiazai..."
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Jiazai Xuanze Baocun de Youxi"
#: gui/launcher.cpp:153
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~Tianjia Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Anzhu Shift Lai Piliang Tianjia"
#: gui/launcher.cpp:155
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~Bianji Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
msgid "Change game options"
msgstr "Genggai Youxi Xuanxiang"
#: gui/launcher.cpp:157
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~Yichu Youxi"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Cong Liebiao zhong YIchu Youxi. Baoliu Youxi Shuju Wenjian"
#: gui/launcher.cpp:160
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~Tianjia Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:162
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~Bianji Youxi ..."
#: gui/launcher.cpp:164
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~Yichu Youxi"
#: gui/launcher.cpp:172
msgid "Search in game list"
msgstr "Zai Youxi Liebiao zhong Sousuo"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
msgid "Search:"
msgstr "Sousuo:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
2017-12-20 18:17:04 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:533
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Jiazai Youxi:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2017-12-20 18:17:04 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:533 engines/parallaction/saveload.cpp:194
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load"
msgstr "Jiazai"
2017-03-11 09:08:22 +00:00
#: gui/launcher.cpp:309
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Nin Queding yao Yunxing Youxi Piliang Jiance Ma? Zhe You Keneng Hui Zengjia "
"Daliang Youxi."
2017-03-11 09:08:22 +00:00
#: gui/launcher.cpp:368
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
2017-03-11 09:08:22 +00:00
#: gui/launcher.cpp:418
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Nin Zhende Xiangyao Yichu Zhege Youxi Peizhi?"
2017-03-11 09:08:22 +00:00
#: gui/launcher.cpp:476
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:526
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ci Youxi Bu Zhichi cong Jiazaiqi Zhong Jiazai Youxi."
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:530
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM Wufa Zhaodao Keyi Yunxing Ci Youxi de Yinqing!"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:581
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM zai Zhiding Mulu Zhong Wufa Zhaodao Renhe Youxi!"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:594
msgid "Pick the game:"
msgstr "Xuanze Youxi:"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:712
msgid "Mass Add..."
msgstr "PiLiang Zengjia ..."
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/launcher.cpp:714
msgid "Record..."
msgstr "Luxiang ..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... Jindu ..."
#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "Saomiao Wancheng!"
#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Faxian le %d ge Xinyouxi, Hulue %d ge YiTianjia de Youxi."
#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "YiSaomiao %d ge Mulu ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Faxian le %d ge Xinyouxi, Hulue %d ge YiTianjia de Youxi ..."
#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
msgid "Stop"
msgstr "Tingzhi"
#: gui/onscreendialog.cpp:106
msgid "Edit record description"
msgstr "Bianji Luxiang Shuoming"
#: gui/onscreendialog.cpp:108
msgid "Switch to Game"
msgstr "Qiehuan zhi Youxi"
#: gui/onscreendialog.cpp:110
msgid "Fast replay"
msgstr "Kuaisu Huitui"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#: gui/options.cpp:121 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Yongbu"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#: gui/options.cpp:121
msgid "every 5 mins"
msgstr "Mei 5 Fenzhong"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#: gui/options.cpp:121
msgid "every 10 mins"
msgstr "Mei 10 Fenzhong"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#: gui/options.cpp:121
msgid "every 15 mins"
msgstr "Mei 15 Fenzhong"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#: gui/options.cpp:121
msgid "every 30 mins"
msgstr "Mei 30 Fenzhong"
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: gui/options.cpp:339 gui/options.cpp:636 gui/options.cpp:774
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:1112
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Wu"
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: gui/options.cpp:510
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Tuxing Xuanxiang Genggai Shibai:"
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: gui/options.cpp:522
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai."
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: gui/options.cpp:528
2016-10-12 22:39:37 +00:00
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Bili Xuanxiang Wufa Genggai"
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: gui/options.cpp:534
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai"
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: gui/options.cpp:540
2016-10-12 22:39:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:930
2017-02-21 22:30:02 +00:00
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:934
2017-02-21 22:30:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Jinyong Chumoban Moshi."
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:938
2017-02-21 22:30:02 +00:00
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:943
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#, fuzzy
2017-02-28 14:54:53 +00:00
msgid "Pointer Speed:"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
msgstr "Sudu:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:946
2017-02-28 14:54:53 +00:00
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
2017-02-24 21:00:23 +00:00
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:945
2017-02-24 21:00:23 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
2017-02-28 14:54:53 +00:00
msgid "Pointer Speed:"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
msgstr "Sudu:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:956
2017-02-24 21:00:23 +00:00
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:959
2017-02-28 14:54:53 +00:00
msgid "Analog joystick Deadzone"
2017-02-24 21:00:23 +00:00
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:958
2017-02-24 21:00:23 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:972
2017-03-04 21:45:19 +00:00
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974
2017-03-04 21:45:19 +00:00
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:974
2017-03-04 21:45:19 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:975
2017-03-04 21:45:19 +00:00
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:992
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Tuxing Moshi:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1006
msgid "Render mode:"
msgstr "Xuanran Moshi:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1007
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1018 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:588
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2590
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Quanping Moshi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1021
2016-10-12 22:39:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Tuxiang"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1021
2016-10-12 22:39:37 +00:00
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1024
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Bili Jiaozheng"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1024
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1032
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Youxian Shebei:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1032
msgid "Music Device:"
msgstr "Yinyue Shebei:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Zhiding Youxian Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1034
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Youxian Shebei:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1034
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Yinyue Shebei:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1061
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib Moniqi:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1062
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1075
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Shebei:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1075
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Zhiding Tongyong MIDI Shuchu Moren Shengyin Shebei"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1086
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Buyao Shiyong Tongyong MIDI Yinyue"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1159
msgid "Use first available device"
msgstr "Shiyong Diyige keyong de Shebei"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1109
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1112
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Yixie Shengka Zhichi SoundFont, Biru FluidSynth He Timidity"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1117
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Hunhe AdLib/MIDI Moshi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1117
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "TongShi Shiyong MIDI He AdLib Shengyin Shengcheng"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1120
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1130
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Shebei:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1130
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"QIng Zhiding Yongyu Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 Shuchu de Moren Shengyin "
"Shebei"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1135
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Zhen Roland MT-32 (Jinyong GM Moni)"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1137
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
"Jiancha Shifou Nin Xiang Shiyong Lianjie Dao Jisuanji de Zhenshi de Yingjian "
"Roland Jianrong Shengyin Shebei"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1137
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1140
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1140
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"Jiancha Shifou Nin Xiang Qiyong patch Yingshe Lai Zai Roland GS Shebei "
"Shangmian Moni MT-32"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1149
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1176
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Wenzi he Yuyin:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1180 gui/options.cpp:1190
msgid "Speech"
msgstr "Yuyin"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1191
msgid "Subtitles"
msgstr "Zimu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1182
msgid "Both"
msgstr "Liangzhe"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1184
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Zimu Sudu:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Wenben he Yuyin:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1190
msgid "Spch"
msgstr "Zimu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1191
msgid "Subs"
msgstr "Yuyin"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Dou"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1192
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Xianshi Zimu Bing Bofang Yuyin"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Zimu Sudu:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1210
msgid "Music volume:"
msgstr "Yinyue Yinliang:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1212
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Yinyue Yinliang:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1219
msgid "Mute All"
msgstr "Quanbu Jinyin"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1222
msgid "SFX volume:"
msgstr "Yinxiao Yinliang:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Texiao Yinliang"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1224
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Yinxiao Yinliang:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1232
msgid "Speech volume:"
msgstr "Yuyin Yinliang:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1234
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Yuyin Yinliang:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1436
2017-03-04 21:45:19 +00:00
msgid "Shader"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1448
2017-02-21 22:30:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Kongzhi Shubiao"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1474
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Xuanxiang"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1505
msgid "Theme Path:"
msgstr "Zhuti Lujing:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1507
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Zhuti Lujing:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1516
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Zhiding Suoyou Youxi huo ScummVM de Shuju Lujing"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1522
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Chajian Lujing:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1524
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Chajian Lujing:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1535
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Zaxiang"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1537
msgid "Theme:"
msgstr "Zhuti:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1541
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Jiemian Xuanran:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1553
msgid "Autosave:"
msgstr "Zidong Baocun:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1555
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Zidong Baocun:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1563
msgid "Keys"
msgstr "Guanjianzi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1570
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jiemian Yuyan:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1570
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM Jiemian Yuyan"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1598 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1598
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1610
msgid "Check now"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1618
msgid "Cloud"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1620
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1625
msgid "Storage:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1625
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:2208
msgid "<none>"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1636 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Yonghuming:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1636
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1639
msgid "Used space:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1639
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1642
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1642
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1645 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1645
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1646
msgid "Refresh"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1646
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1647
#, fuzzy
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Xia"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1649
msgid "Run server"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1649
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:2318
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1657
#, fuzzy
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1656
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1666
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Fuwuqi:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1666
msgid ""
2016-09-04 22:25:11 +00:00
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1679
msgid "Apply"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1822
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Wufa baocun Youxi"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1825
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1893
2017-04-09 20:09:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Yingqing Chajian Buzhichi Baocun Zhuangtai"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1896
2017-04-09 20:09:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Youxi Meiyou Jiazai"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1899
msgid ""
2017-04-09 20:09:23 +00:00
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1935
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu."
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1944
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1954
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1965
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Xuanze Chajian Mulu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:1977
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:2215
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:2223
msgid "<right now>"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:2225
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Yongbu"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:2309
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Fuwuqi:"
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:2310
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
2018-01-13 21:22:18 +00:00
#: gui/options.cpp:2401
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:86
msgid "# next"
msgstr "# Xia Yi Ge"
#: gui/predictivedialog.cpp:87
msgid "add"
msgstr "Zengjia"
#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:167
msgid "Delete char"
msgstr "Shanchu Zifu"
#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:171
msgid "<"
msgstr "<"
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
msgid "* Pre"
msgstr "* Guanci"
#. I18N: 'Num' means Numbers
#: gui/predictivedialog.cpp:578
msgid "* Num"
msgstr "* Shuzi"
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
#: gui/predictivedialog.cpp:581
msgid "* Abc"
msgstr "* Zimu"
#: gui/recorderdialog.cpp:63
msgid "Recorder or Playback Gameplay"
msgstr "Youxi Luxiang Huo Huifang"
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:445
msgid "Delete"
msgstr "Shanchu"
#: gui/recorderdialog.cpp:70
msgid "Record"
msgstr "Luxiang"
#: gui/recorderdialog.cpp:71
msgid "Playback"
msgstr "Huifang"
#: gui/recorderdialog.cpp:73
msgid "Edit"
msgstr "Binaji"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241
#: gui/recorderdialog.cpp:251
msgid "Author: "
msgstr "Zuozhe: "
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:242
#: gui/recorderdialog.cpp:252
msgid "Notes: "
msgstr "Zhushi: "
#: gui/recorderdialog.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Nin Zhende Xinagyao Shanchu Zhege Luxiang ma?"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: gui/recorderdialog.cpp:172
msgid "Unknown Author"
msgstr "Weizhi Zuozhe"
2018-01-27 17:18:53 +00:00
#: gui/remotebrowser.cpp:129
#, fuzzy
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "ScummVM could not access the directory!"
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
#: gui/saveload-dialog.cpp:334
msgid "List view"
msgstr "Liebiao Shitu"
#: gui/saveload-dialog.cpp:335
msgid "Grid view"
msgstr "Wangge Shitu"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:378 gui/saveload-dialog.cpp:532
msgid "No date saved"
msgstr "Riqi Wei Baocun"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:533
msgid "No time saved"
msgstr "Shijian Wei Baocun"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:380 gui/saveload-dialog.cpp:534
msgid "No playtime saved"
msgstr "Bofang Shijian Wei Baocun"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:444
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Nin Zhende Yao Shanchu Zhege Baocun Youxi ma?"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1070
msgid "Date: "
msgstr "Riqi: "
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:562 gui/saveload-dialog.cpp:1076
msgid "Time: "
msgstr "Shijian: "
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:568 gui/saveload-dialog.cpp:1084
msgid "Playtime: "
msgstr "Bofang Shijian: "
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:669
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Untitled saved game"
msgstr "Wuming Baocun Zhuangtai"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:728
msgid "Next"
msgstr "Xia Yi Ge"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:731
msgid "Prev"
msgstr "Shang Yi Ge"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:934
msgid "New Save"
msgstr "Xinjian Cundang"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:934
msgid "Create a new saved game"
msgstr "Chuangjian Yige Xin Cundang"
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:1063
msgid "Name: "
msgstr "Mingcheng: "
2017-11-24 22:45:15 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Shuru dui %d Dangwei de Miaoshu:"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "%s Storage Connection Wizard"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:58
msgid "Navigate to the following URL:"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:61
msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
msgid "in the following field and press 'Connect':"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "OpenGL"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
msgid "Paste"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
msgid "Pastes clipboard contents into fields"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:78
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "You will be directed to ScummVM's page where"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "you should allow it to access your storage."
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
2016-09-04 22:25:11 +00:00
msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:121
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:182
#, c-format
msgid "Field %s has a mistake in it."
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:184
#, c-format
msgid "Fields %s have mistakes in them."
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:199
msgid "All OK!"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:201
msgid "Invalid code"
msgstr ""
#: gui/storagewizarddialog.cpp:209
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
2016-09-04 22:25:11 +00:00
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "Xuanze Zhuti"
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/ThemeEngine.cpp:256
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Jinyong GFX"
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/ThemeEngine.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Jinyong GFX"
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Biaozhun Xuanranqi"
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Standard"
msgstr "Biaozhun"
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Fanjuchi Xuanranqi"
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
msgid "Antialiased"
msgstr "Fanjuchi"
2017-10-15 13:55:09 +00:00
#: gui/updates-dialog.cpp:49
msgid ""
"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
2017-10-15 13:55:09 +00:00
"which requires access to the Internet. Would you\n"
"like to enable this feature?"
msgstr ""
2017-10-15 13:55:09 +00:00
#: gui/updates-dialog.cpp:52
msgid ""
"You can change this setting later in the Misc tab\n"
"in the Options dialog."
msgstr ""
2017-10-15 18:55:46 +00:00
#: gui/updates-dialog.cpp:116
msgid "Proceed"
msgstr ""
2018-04-19 17:42:29 +00:00
#: gui/widget.cpp:356 gui/widget.cpp:358 gui/widget.cpp:364 gui/widget.cpp:366
msgid "Clear value"
msgstr "Qingchu Zhi"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:254
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie '%s'"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:328
msgid "Menu"
msgstr "Caidan"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tiaoguo"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Zanting"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:337
msgid "Skip line"
msgstr "Tiaoguo Cihang"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:548
msgid "Error running game:"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
2017-12-04 02:26:53 +00:00
#: base/main.cpp:595
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Wu Cuowu"
#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Youxi Shuju Weizhaodao"
#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Youxi id Bu Zhichi"
#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Buzhichi Secai Moshi"
#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Wu Duqu Quanxian"
#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Wu XIeru Quanxian"
#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Lujing Bu Cunzai"
#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Lujing Bushi Mulu"
#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Lujing Bushi Wenjian"
#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Wufa Chuangjian Wenjian"
#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Duqu Shuju Shibai"
#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Xieru Shuju Shibai"
#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Wufa Zhaodao Heshi de Yinqing Chajian"
#: common/error.cpp:68
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support saved games"
msgstr "Yingqing Chajian Buzhichi Baocun Zhuangtai"
#: common/error.cpp:71
msgid "User canceled"
msgstr "Yonghu Quxiao"
#: common/error.cpp:75
msgid "Unknown error"
msgstr "Weizhi Cuowu"
#. I18N: Hercules is graphics card name
#: common/rendermode.cpp:35
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Green"
#: common/rendermode.cpp:36
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Amber"
#: common/rendermode.cpp:42
msgid "PC-9821 (256 Colors)"
msgstr "PC-9821 (256 Se)"
#: common/rendermode.cpp:43
msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgstr "PC-9801 (16 Se)"
#: common/rendermode.cpp:73
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Green"
#: common/rendermode.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Amber"
#: common/updates.cpp:58
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:60
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:62
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:64
#, fuzzy
msgid "<Bad value>"
msgstr "Qingchu Zhi"
2018-05-01 08:34:58 +00:00
#: engines/advancedDetector.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
2018-04-29 20:48:02 +00:00
#: engines/advancedDetector.cpp:343
2017-11-10 15:59:35 +00:00
msgid "Matched game IDs:"
2016-11-27 17:24:54 +00:00
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~Jixu"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~L~oad"
msgstr "~L~Zairu"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~Baocun"
#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~Xuanxiang"
#: engines/dialogs.cpp:100
msgid "~H~elp"
msgstr "~H~Bangzhu"
#: engines/dialogs.cpp:102
msgid "~A~bout"
msgstr "~A~Guanyu"
#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~Fanhui Qidongqi"
#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~Fanhui Qidongqi"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761
#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72
2016-11-27 11:47:16 +00:00
#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cine/various.cpp:348
2018-04-07 07:26:38 +00:00
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
2017-11-11 15:18:08 +00:00
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:106
2017-12-20 18:17:04 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:545 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:658
2017-10-03 23:57:51 +00:00
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/wage/saveload.cpp:758 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Baocun Youxi:"
#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900
#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65
2016-11-27 11:47:16 +00:00
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
2018-04-07 07:26:38 +00:00
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
2017-12-20 18:17:04 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/mohawk/riven.cpp:545
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:659
2017-10-03 23:57:51 +00:00
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/scumm/dialogs.cpp:184
2017-09-24 02:02:20 +00:00
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/wage/saveload.cpp:758 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Baocun"
#: engines/dialogs.cpp:145
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
"Duibuqi, Ci Yinqing Buzhichi Youxi Nei Bangzhu. Qing Chayue README Lai Huoqu "
"Jiben Xinxi Yiji Ruhe Huode Gengduo Bangzhu."
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:395
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
"Cundang Baocun Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Jiben Xinxi, Yiji "
"Gengduo Xinxi"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:102
#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
msgid "~O~K"
msgstr "~O~Queding"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~Quxiao"
#: engines/dialogs.cpp:311
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~Guanjianzi"
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '"
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:342
2016-10-12 22:39:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang"
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
"and it is therefore recommended that you copy\n"
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the README file for details."
msgstr ""
"Sihu Ni Zhengzai Cong CD Zhong Yunxing\n"
"Youxi. Zhe Keneng Hui Yinfa Wenti.\n"
"Women Tuijian Nin Ba Shuju Wenjian\n"
"Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n"
"Chakan README Huode Gengduo Xinxi."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
"order to listen to the game's music.\n"
"See the README file for details."
msgstr ""
"Ci Youxi Zai Guangpan Zhong Baohan Yinyue Wenjian. \n"
"Zhexie Yingui Xuyao Yong Xiangying de CD Yinpin\n"
"Jieya Gongju Kaobei Dao Cipan Zhong Cai Neng \n"
"Bofang.\n"
"Juti Xinxi Qing Chakan README."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:508
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
"Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji "
"Gengduo Bangzhu."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
"Jinggao: Nin Yao Yunxing de Youxi Bingwei Wanquan Bei ScummVM Zhichi. Youxi "
"Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM "
"Banben Bu Keyong."
2017-10-07 17:31:43 +00:00
#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Qiangzhi Qidong"
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:48
2018-04-29 20:48:02 +00:00
msgid ""
"Use the button below to copy the required game information into your "
"clipboard."
msgstr ""
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
2018-04-29 20:48:02 +00:00
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
msgstr ""
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
2018-04-29 20:48:02 +00:00
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
2018-04-29 20:48:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Huifu Youxi:"
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
2018-04-29 20:48:02 +00:00
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
2018-04-30 13:03:16 +00:00
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
2018-04-29 20:48:02 +00:00
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Moniqi"
2018-04-08 07:17:39 +00:00
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL Moniqi"
2018-04-08 07:17:39 +00:00
#: audio/fmopl.cpp:73
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL Moniqi"
2018-04-08 07:17:39 +00:00
#: audio/fmopl.cpp:76
2018-04-07 07:34:10 +00:00
msgid "Nuked OPL emulator"
msgstr "Nuked OPL Moniqi"
2018-04-07 07:34:10 +00:00
2018-04-08 07:17:39 +00:00
#: audio/fmopl.cpp:79
msgid "ALSA Direct FM"
msgstr "ALSA Direct FM"
2018-04-08 07:17:39 +00:00
#: audio/fmopl.cpp:82
msgid "OPL2LPT"
msgstr "OPL2LPT"
2018-04-08 07:17:39 +00:00
#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
"Weizhaodao Xuanding de Yinpin Shebei '%s' (Liru, Youkeneng Guandiao Huozhe "
"Weilianjie)."
#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "ZhengChangshi Xiayige Keyong Shebei..."
#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
"Xuanding de Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huoqu "
"Gengduo Xinxi."
#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
"Youxian Yinpin Shebei '%s' WeiZhaodao (Liru, Youkeneng Guanbi Huo "
"Weilianjie)."
#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
"Youxian Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huode Gengduo "
"Xinxi."
#: audio/mods/paula.cpp:196
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga Yinpin Moniqi"
#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr "Wu Yinyue"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Moniqi (Wei Shixian)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
msgid "Creative Music System Emulator"
msgstr "Creative Music System Moniqi"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
msgid "FM-Towns Audio"
msgstr "FM-Towns Yinpin"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:58
msgid "PC-98 Audio"
msgstr "PC-98 Yinpin"
2016-12-18 16:26:16 +00:00
#: audio/softsynth/mt32.cpp:175
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Chushihua MT-32 Moniqi"
2016-12-18 16:26:16 +00:00
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Moniqi"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Yangshengqi Moniqi"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr Moniqi"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Yinpin Moniqi"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Saved games sync complete."
msgstr "Saomiao Wancheng!"
#: backends/cloud/storage.cpp:222
msgid "Saved games sync was cancelled."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:224
msgid ""
"Saved games sync failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:328
#, c-format
msgid ""
"Download complete.\n"
"Failed to download %u files."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Download complete."
msgstr "Saomiao Wancheng!"
#: backends/cloud/storage.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Download failed."
msgstr "Zairu Wenjian"
2017-11-28 04:51:56 +00:00
#: backends/events/default/default-events.cpp:190
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Nin Zhende Xinagyao Fanhui Qidongqi Ma?"
2017-11-28 04:51:56 +00:00
#: backends/events/default/default-events.cpp:190
msgid "Launcher"
msgstr "Qidongqi"
2017-11-28 04:51:56 +00:00
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nin Zhende Yao Tuichu Ma?"
2017-11-28 04:51:56 +00:00
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/scumm/help.cpp:83
#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Tuichu"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:434
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Zuojian Danji"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:436
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:176
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Youjian Danji"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:395
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:438
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:178
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Xuanting (Bu Danji)"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:415
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Zuida YInliang"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Zengda Yinliang"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Zuixiao Yinliang"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Jianshao Yinliang"
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Qidong Dianji"
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Jinyong Dianji"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:180
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Xuanting (Shoubing Dianji)"
2017-12-26 20:11:59 +00:00
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Nin Zhende Yao Tuichu Ma?"
#. I18N: Trackpad mode toggle status.
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332
msgid "Trackpad mode is now"
msgstr "Muqian Wei Chumoban Moshi"
#. I18N: Trackpad mode on or off.
#. I18N: Auto-drag on or off.
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
msgid "ON"
msgstr "Kai"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
msgid "OFF"
msgstr "Guan"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339
msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
msgstr "XiangYou Shiyong Liang Gen Shouzhi Huadong Qiehuan."
#. I18N: Auto-drag toggle status.
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359
msgid "Auto-drag mode is now"
msgstr "Muqian Wei Zidong Tuozhuai Moshi"
2017-03-04 10:50:21 +00:00
#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan."
2017-10-15 18:27:13 +00:00
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
2017-12-10 14:25:16 +00:00
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:590
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2592
msgid "Windowed mode"
msgstr "Chuangkou Moshi"
2017-12-10 14:25:16 +00:00
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:704
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
2017-12-10 14:25:16 +00:00
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2453
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
2017-12-10 14:25:16 +00:00
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:727
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2459
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
2017-12-10 14:25:16 +00:00
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2477
2016-10-12 22:39:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Qidong Dianji"
2017-12-10 14:25:16 +00:00
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:749
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2479
2016-10-12 22:39:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Jinyong Dianji"
2017-10-15 18:27:13 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Putong"
2017-10-15 18:27:13 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Putong"
2017-12-03 18:35:07 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2539
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Jianpan Yingshe:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
msgstr " (Shengxiao)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
msgstr " (Huodong)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
msgstr " (Zuzhi)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
msgstr " (Quanju)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
msgstr " (Youxi)"
#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
msgid "~C~lose"
msgstr "~C~Guanbi"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM Zhucaidan"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~L~Zuoshou Moshi"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~I~Indy fight Kongzhi"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Xianshi Shubiao Zhizhen"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "TieFu Yu Bianjie"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Chumo X Pianyi"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Chumo Y Pianyi"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Shiyong Bijiben Diannao Chumoban Shi Zhizhen Kongzhi"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Chumo Yici Wei Zuojian, Chumo LIangci Wei Youjian"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Mingandu"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Chushi Shangping Daxiao:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Zhu Pingmu Daxiao:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "yingjian Suofang (Kuaisu DiXiao)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Ruanjian Suofang (Gaoxiao Mansu)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Wei Suofang (Xuyao ZuoYou Yidong)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Liangdu:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Gaozhiliang Yinpin (Man) (Chongqi)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Jinyong Guanji"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "QIdong Shubiao Dianji-tuozhuai Moshi."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Jinyong Shubiao Dianji-Tuozhuai Moshi."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Qiyong Chumoban Moshi."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Jinyong Chumoban Moshi."
2018-01-13 16:22:28 +00:00
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:206
msgid "Click Mode"
msgstr "Danji Moshi"
2018-01-13 16:22:28 +00:00
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:212
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:274
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Zuojian Danji"
2018-01-13 16:22:28 +00:00
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
msgid "Middle Click"
msgstr "Zhongjian Danji"
2018-01-13 16:22:28 +00:00
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Youjian Danji"
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:94
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Yincang ScummVM"
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
msgid "Hide Others"
msgstr "Yincang QIta"
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:104
msgid "Show All"
msgstr "Xianshi Quanbu"
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:126
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:137
msgid "Window"
msgstr "Chuangkou"
2017-09-11 03:19:43 +00:00
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131
msgid "Minimize"
msgstr "Zuixiaohua"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Shang"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Xia"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Zuo"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "You"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Quyu"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Duo Gongneng"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Qiehuan Juese"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Tiaoguo Wenben"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Kuaisu Moshi"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Tiaoshi Qi"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Quanju Caidan"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Xuni JIanpan"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Jianpan yingshe"
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:262
msgid "Right Click Once"
msgstr "Youjian Danji"
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:270
msgid "Move Only"
msgstr "Jin Yidong"
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:293
msgid "Escape Key"
msgstr "Esc Jian"
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:298
msgid "Game Menu"
msgstr "Youxi Caidan"
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:303
msgid "Show Keypad"
msgstr "Xianshi Jianpan"
2017-11-24 18:38:11 +00:00
#: backends/platform/tizen/form.cpp:308
msgid "Control Mouse"
msgstr "Kongzhi Shubiao"
#: backends/platform/tizen/fs.cpp:259
msgid "[ Data ]"
msgstr "[ Shuju ]"
#: backends/platform/tizen/fs.cpp:263
msgid "[ Resources ]"
msgstr "[ Ziyuan]"
#: backends/platform/tizen/fs.cpp:267
msgid "[ SDCard ]"
msgstr "[ SD Ka ]"
#: backends/platform/tizen/fs.cpp:271
msgid "[ Media ]"
msgstr "[ Meiti ]"
#: backends/platform/tizen/fs.cpp:275
msgid "[ Shared ]"
msgstr "[ gongxiang ]"
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
msgid "Video"
msgstr "Shipin"
#: backends/platform/wii/options.cpp:54
msgid "Current video mode:"
msgstr "Muqian Shipin Moshi:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Double-strike"
msgstr "Shuang Ji"
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
msgid "Horizontal underscan:"
msgstr "Shuiping Saomiao:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
msgid "Vertical underscan:"
msgstr "Chuizhi Saomiao:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
msgid "Input"
msgstr "Shuru"
#: backends/platform/wii/options.cpp:74
msgid "GC Pad sensitivity:"
msgstr "GC Pan Mingandu:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:80
msgid "GC Pad acceleration:"
msgstr "GC Pad Jiasu:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:86
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr "Zhuangtai:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "Weizhi"
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
msgid "Mount DVD"
msgstr "Jiazai DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:94
msgid "Unmount DVD"
msgstr "Xiezai DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:98
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
msgid "Server:"
msgstr "Fuwuqi:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
msgid "Share:"
msgstr "Gongxiang:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
msgid "Password:"
msgstr "Mima:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:121
msgid "Init network"
msgstr "Chushihua Wangluo"
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
msgid "Mount SMB"
msgstr "Jiazai SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:124
msgid "Unmount SMB"
msgstr "Xiezai SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:143
msgid "DVD Mounted successfully"
msgstr "DVD Jiazai Chenggong"
#: backends/platform/wii/options.cpp:146
msgid "Error while mounting the DVD"
msgstr "Jiazai DVD Chucuo"
#: backends/platform/wii/options.cpp:148
msgid "DVD not mounted"
msgstr "DVD Wei Jiazai"
#: backends/platform/wii/options.cpp:161
msgid "Network up, share mounted"
msgstr "Wangluo Lianjie, Gongxiang Jiazai"
#: backends/platform/wii/options.cpp:163
msgid "Network up"
msgstr "Wangluo Lianjie"
#: backends/platform/wii/options.cpp:166
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ", Jiazai Gongxiang Chucuo"
#: backends/platform/wii/options.cpp:168
msgid ", share not mounted"
msgstr ", Wei jiazai Gongxiang"
#: backends/platform/wii/options.cpp:174
msgid "Network down"
msgstr "Wangluo Duanxian"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
msgid "Initializing network"
msgstr "Chushihua Wnagluo"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Chushihua Wnagluo Chaoshi"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
#, c-format
msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Wangluo Wei Chushihua (%d)"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "YIncang Gongjulan"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Xianshi JIanpan"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Shengyin Kai/Guan"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Youjian Danji"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Xianshi/Yincang Zhizhen"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Ziyou Chakan"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Fangda"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Suoxiao"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Bangding Jianwei"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Zhizhen Shang"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Zhizhen Xia"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Zhizhen Zuo"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Zhizhen You"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Nin Xinagyao Zairu Huo Baocun Youxi Ma?"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Nin Queding Tuichu ma ? "
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Jianpan"
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Xuanzhuan"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Shiyong SDL Qudong "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
msgid "Display "
msgstr "Xianshi "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Nin Xiwang Zidong Saomiao ma?"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
msgid "Map right click action"
msgstr "Yingshe Youjian Dianji Xingwei"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr "Nin Bixu Yingshe Yige Jian Dao 'Youjian Danji' Lai kaishi Youxi"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "yingshe YIncang Gongjulan Xingwei"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr "Nin Bixu Yingshe Yigejian Dao 'Yincang Gongjulan' Lai Kaishi Youxi"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Yingshe Fnagda Xingwei (Kexuan)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Yingshe Suoxiao Xingwei (Kexuan)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Buyao Wnagji Yingshe YIge Jian Dao 'YIncang Gongjulan' Lai Chakan Suoyou "
"xiang"
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Jiancha Gengxin..."
2018-02-21 21:44:58 +00:00
#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
2018-04-15 17:57:23 +00:00
#: engines/supernova/supernova.cpp:175 engines/teenagent/resources.cpp:97
2018-01-23 22:04:31 +00:00
#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4918
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr ""
2018-02-21 21:44:58 +00:00
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
2018-04-15 17:57:23 +00:00
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:315 engines/supernova/supernova.cpp:185
2018-01-23 22:04:31 +00:00
#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4930
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr ""
2018-02-21 21:44:58 +00:00
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:326 engines/tony/tony.cpp:221
#: engines/toon/toon.cpp:4941
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
"%d.%d."
msgstr ""
2018-02-02 21:39:21 +00:00
#: engines/adl/detection.cpp:49 engines/adl/detection.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Color mode"
msgstr "Semang Moshi"
2018-02-02 21:39:21 +00:00
#: engines/adl/detection.cpp:50 engines/adl/detection.cpp:60
msgid "Use color graphics"
msgstr ""
2018-02-02 21:39:21 +00:00
#: engines/adl/detection.cpp:69
msgid "Scanlines"
msgstr ""
2018-02-02 21:39:21 +00:00
#: engines/adl/detection.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Show scanlines"
msgstr "Xianshi Wuti Biaoqian"
#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
2018-02-21 21:44:58 +00:00
#: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:452
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:200
#: engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Shiyong Yuanshi Baocun/Zairu Pingmu"
#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
2018-02-21 21:44:58 +00:00
#: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:453
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
2018-04-11 20:14:58 +00:00
#: engines/zvision/detection_tables.h:52
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr "Shiyong Yuanshi Baocun/Zairu Pingmu, Bu Shiyong ScummVM de"
#: engines/agi/detection.cpp:157
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "Shiyong Qita Mianban"
#: engines/agi/detection.cpp:158
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
msgstr "Shiyong QIta Mianban, Yiban Yonghu suoyou de Amiga Youxi"
#: engines/agi/detection.cpp:167
msgid "Mouse support"
msgstr "Shubiao Zhichi"
#: engines/agi/detection.cpp:168
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
"Qiyong shubiao zhichi. Yunxu Shiyong Shubiao jinxing Yidong He Youxi Nei "
"Caidan."
#: engines/agi/detection.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr "Hercules Green"
#: engines/agi/detection.cpp:178
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:187
msgid "Pause when entering commands"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:188
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
2017-01-31 17:17:25 +00:00
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
2018-04-07 07:26:38 +00:00
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
2017-05-08 18:23:44 +00:00
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
2017-09-28 19:59:03 +00:00
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:661
2017-10-03 23:57:51 +00:00
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1173 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/toon/toon.cpp:3432 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr "Huifu Youxi:"
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
2017-01-31 17:17:25 +00:00
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
2018-04-07 07:26:38 +00:00
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
2017-05-08 18:23:44 +00:00
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
2017-09-28 19:59:03 +00:00
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:662
2017-10-03 23:57:51 +00:00
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1173 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/toon/toon.cpp:3432 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Huifu"
2018-02-04 11:56:22 +00:00
#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2441
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Failed to load saved game from file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Jiazai Youxi Cundang Shibai:\n"
"\n"
"%s"
2018-02-04 11:56:22 +00:00
#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Failed to save game to file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Baocun Youxi Cundang Shibai:\n"
"\n"
"%s"
2018-02-04 11:56:22 +00:00
#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2452
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Successfully saved game in file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Chenggong Baocun Youxi Cundang:\n"
"\n"
"%s"
#: engines/agos/animation.cpp:558
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Semang Moshi"
#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Moren Qiyong Semang Moshi"
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
"converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
"ScummVM Faxian Nin You Jiu de Drascula de Cundang Wenjian Xuyao Bei "
"Zhuanhuan.\n"
"Jiude cundang Wenjian Buzai Zhichi, Suoyi Nin Buneng Guo zai Zhuanhuan "
"Zhiqian Duqu.\n"
"Dianji Shi Lai Xianzai Zhuanhuan, Fouze Xiaci Qidong Youxi Shi Nin Huibei "
"Zaici Xunwen\n"
" \n"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
msgid "Use bright palette mode"
msgstr "Shiyong Liang Tiaoseban Moshi"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:59
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr "Shiyong youxi de Liang Tiaoseban Lai Xianshi Tuxiang"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
2018-02-01 13:45:15 +00:00
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:524
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to load saved game from file."
msgstr "Wufa Cong Cundang Wenjian Zhong Duqu"
#: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
2018-02-01 13:45:15 +00:00
#: engines/tinsel/saveload.cpp:537
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to save game to file."
msgstr "Wufa Baocun Cundang "
#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
msgid "Failed to delete file."
msgstr "Wufa Shanchu Wenjian."
#: engines/groovie/detection.cpp:312
msgid "Fast movie speed"
msgstr "Kuaisu Yingpian"
#: engines/groovie/detection.cpp:313
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Yong Gengkuai de Sudu Bofang Yingpian"
#: engines/groovie/script.cpp:407
msgid "Failed to save game"
msgstr "Wufa baocun Youxi"
#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
msgid "Gore Mode"
msgstr "Gore Moshi"
#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87
msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr "Dang Kexing Shi Qiyong Gore Moshi"
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/detection.cpp:62
msgid "Studio audience"
msgstr "Luyinpeng Guanzhong"
#: engines/kyra/detection.cpp:63
msgid "Enable studio audience"
msgstr "Qiyong Luyinpeng Guanzhong"
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/kyra/detection.cpp:73
msgid "Skip support"
msgstr "Zhichi Tiaoguo"
#: engines/kyra/detection.cpp:74
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
msgstr "Zhichi Wenzi he Changjing Bei Tiaoguo"
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/detection.cpp:84
msgid "Helium mode"
msgstr "Haiqi Moshi"
#: engines/kyra/detection.cpp:85
msgid "Enable helium mode"
msgstr "Shiyong Haiqi Moshi"
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
#: engines/kyra/detection.cpp:99
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Pinghua Gundong"
#: engines/kyra/detection.cpp:100
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
msgstr "Qiyong Zoulu Shi de pinghua Gundong"
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
#. walk towards that direction.
#: engines/kyra/detection.cpp:112
msgid "Floating cursors"
msgstr "Xuanfu Guangbiao"
#: engines/kyra/detection.cpp:113
msgid "Enable floating cursors"
msgstr "Qiyong Xuanfu Guangbiao"
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:127
msgid "HP bar graphs"
msgstr "HP Tiao Tu"
#: engines/kyra/detection.cpp:128
msgid "Enable hit point bar graphs"
msgstr "Qiyong Jida Dian Tiao Tu"
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:331 engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr "Xiangqian Yidong"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:332 engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr "Xinaghou Yidong"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Move Left"
msgstr "Xiangzuo Huadong"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Move Right"
msgstr "Xiangyou Huadong"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgid "Turn Left"
msgstr "Zuozhuan"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:336 engines/kyra/lol.cpp:486
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgid "Turn Right"
msgstr "Youzhuan"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "Wupin"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339
msgid "Camp"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Cast Spell"
msgstr "Xuanze Pinxie"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343
msgid "Spell Level 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344
msgid "Spell Level 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
msgid "Spell Level 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
msgid "Spell Level 4"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347
msgid "Spell Level 5"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
msgid "Spell Level 6"
msgstr ""
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Gongji 1"
#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr "Gongji 2"
#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr "Gongji 3"
#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr "Xiangzuo Huadong"
#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr "Xiangyou Huadong"
#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr "Xiuxi"
#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr "Xuanxiang"
#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr "Xuanze Pinxie"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Nin Sihu zhengzai shiyong yige Tongyong MIDI Shebei\n"
"Danshi Nin de Youxi jinzhichi Roland MT32 MIDI.\n"
"Women zhengzai changshi JIang Roland MT32 Yingshe\n"
"wei Tongyong MIDI. Youxie YIngui Rengran Youkeneng\n"
"Bu zheng que."
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
"\n"
"%s %s\n"
"\n"
"Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n"
"\n"
msgstr ""
"Xialie Yuanshi Cundang Wenjian Zai Nin de Youxi Lujing Zhong:\n"
"\n"
"%s %s\n"
"\n"
"Nin Xiwang Shiyong Zhege ScummVM Cundang Wenjian ma?\n"
"\n"
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
#, c-format
msgid ""
"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
"\n"
msgstr ""
"Zai Cundang %d Zhong Yifaxian Baocun de Youxi WEnjian. Fugai Ma?\n"
"\n"
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"%d original saved games have been successfully imported into\n"
"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n"
"need to open the ScummVM debug console and use the command "
"'import_savefile'.\n"
"\n"
msgstr ""
"%d Ge yuanshi Cundang Youxi Wenjian Chenggong Daoru Daole\n"
"ScummVM. Ruguo Nin Xinag Zhihou Rengong Daoru Cundang Wenjian, Nin Xuyao\n"
"Dagai ScummVM Tiaoshi Kongzhitai, Bingqie shiyong mingling "
"'import_savefile'.\n"
"\n"
2016-11-27 11:47:16 +00:00
#: engines/mads/detection.cpp:91
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
msgstr "Dang Shubiao Yishang Shi Xianshi Wuti Biaoqian"
#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102
msgid "Animated inventory items"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112
msgid "Animated game interface"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mohawk/detection.cpp:169
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr ""
#: engines/mohawk/detection.cpp:170
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~Yasuo Moshi Qidong"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~T~Qiyong Zhuanyi"
#. I18N: Drop book page
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:186
msgid "~D~rop Page"
msgstr "~D~shanchu Yemian"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Show ~M~ap"
msgstr "~S~Xianshi Ditu"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Main Men~u~"
msgstr "~M~Zhucaidan"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:270
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~Qiyong Shuimian Xiaoguo"
2017-07-03 06:50:35 +00:00
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Transitions:"
msgstr "~T~Qiyong Zhuanyi"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Jinyong GFX"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Fastest"
msgstr "Kuaisu Moshi"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276
msgid "Normal"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277
msgid "Best"
msgstr ""
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:58
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Youxi Zanting. An Kongge Yi jixu."
2017-08-06 11:14:01 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:149
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
2017-08-06 11:14:01 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:150
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
2017-08-06 11:14:01 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:161
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
2017-12-20 18:17:04 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:432
2017-08-06 11:14:01 +00:00
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
msgstr ""
2017-08-05 12:55:51 +00:00
#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:182
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
2017-11-26 14:13:08 +00:00
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:309
msgid ""
"At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"
"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:184
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Tiaoguo Hall of Records Jishiban Changjing"
#: engines/neverhood/detection.cpp:185
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Yunxu Wanjia Tiaoguo Hall of Records Jishiban Changjing"
#: engines/neverhood/detection.cpp:191
msgid "Scale the making of videos to full screen"
msgstr "Fangda Shipin Zhizuo Dao Quanping"
#: engines/neverhood/detection.cpp:192
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
msgstr "Suofang Shipin Zhizuo, Quanping Ke Yong"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"Can't save game in slot %i\n"
"\n"
msgstr ""
"Wufa Baocun Youxi Dao Kongwei %i\n"
"\n"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194
msgid "Load file"
msgstr "Zairu Wenjian"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:201
msgid "Loading game..."
msgstr "Zairu youxi..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209
msgid "Save file"
msgstr "Baocun Wenjian"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:216
msgid "Saving game..."
msgstr "Baocun Youxi..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:269
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
"games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
"ScummVM Faxian Youyixie Nippon Safes de Cundang Wenjian xuyao Gaiming.\n"
"Yuanlai de wenjianming Buzai Bei Zhichi, Ruguo Bujing Zhuanhuan Ninjing "
"Buneng Zairu Tamen.\n"
"Dianji Queding Lai Xianzai Zhuanhuan, Fouze Nin Hui zai Xiaci Bei Xunwen\n"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:316
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
msgstr "ScummVM Chenggong Zhuanhuan le Nin de Suoyou Cundang Wenjian."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:318
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
"\n"
"Please report to the team."
msgstr ""
"ScummVM zai Kongzhitai Zhong Youyixie Jinggai, Bingqie Women Buneng Baozheng "
"Suoyou de wenjian doubei zhuanhuan\n"
".\n"
"\n"
"QIng Jiang Qingkuang Baogao Gei Tuandui."
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:716
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr "Shuru Baocun de Wenjianming"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "Xiangshang/fangda/Qianjin/Kaimen"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Xiangxia/Suoxiao"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "Xianshi/Yincang Wupinlan"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "Xianshi/Yincang Biochip Lan"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2518
msgid "Action/Select"
msgstr "Dongzuo/Xuanze"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2519
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "Qiehuan Shuju Zhongxin Xianshi"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2520
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "Xianshi/Yincang Xinxi Pingmu"
2017-09-12 18:28:45 +00:00
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2521
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Xianshi/Yincang Zanting Caidan"
#: engines/queen/detection.cpp:56
msgid "Alternative intro"
msgstr "QIta Jieshao"
#: engines/queen/detection.cpp:57
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Shiyong Qita Youxi Jieshao (Jin CD Ban)"
2017-04-23 18:10:35 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:400
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr "Tiaoguo EGA Doudong (quancai Beijing)"
2017-04-23 18:10:35 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:401
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr "tiaoguo EGA Youxi Zhong de Doudong, Tuxiang Yi Quancai Xianshi"
2017-04-23 18:10:35 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:410
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr "QIyong Gaofenbianlv Tu"
2017-04-23 18:10:35 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:411
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr "Qiyong Gaofenbianlv Tubian/Neirong"
2017-04-23 18:10:35 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:420
msgid "Enable black-lined video"
msgstr ""
2017-04-23 18:10:35 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:421
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
msgstr ""
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:431
msgid "Use high-quality video scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:432
msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:442
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Youxianshiyong Shuzi Yinxiao"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:443
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Youxian SHiyong shuzi YInxiao, er fei Hecheng"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:462
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "Shiyong IMF/yamaha Fb-01 Huo MIDI shuchu"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:463
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
msgstr ""
"Shiyong IBM Music Feature Ka Huozhe Yamaha FB-01 FM hecheng Mokuai zuowei "
"MIDI shuchu"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:473
msgid "Use CD audio"
msgstr "Shiyong CD YInpin"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:474
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr "Shiyong CD Yinpin erfei Youxinei Yinpin (ruguo keyong)"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:484
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Shiyong WIndows Guangbiao"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:485
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr "Shiyong Windows Guangbiao (gengxiao Danse) erfei DOS Guangbiao"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:495
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Shiyong Yinse Guangbiao"
2017-07-07 00:15:19 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:496
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
msgstr "Shiyong Qita Yinse Guangbiao"
2017-09-08 21:16:56 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Enable content censoring"
msgstr "Qiyong Xuanfu Guangbiao"
#: engines/sci/detection.cpp:507
msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
msgstr ""
2017-10-03 23:57:51 +00:00
#: engines/sci/detection.cpp:837 engines/sci/engine/kfile.cpp:481
2017-04-23 00:44:17 +00:00
#, fuzzy
msgid "(Autosave)"
msgstr "Zidong Baocun:"
2017-09-25 04:04:31 +00:00
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
"saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
"games directory and a prefix needs to be added depending on which game it "
"was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. "
"Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr ""
2017-10-07 03:57:38 +00:00
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348
2017-05-08 18:23:44 +00:00
#, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""
2018-01-31 16:58:11 +00:00
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1284
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr ""
2018-01-31 16:58:11 +00:00
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1286
2017-05-08 18:23:44 +00:00
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr ""
2018-01-31 16:58:11 +00:00
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1297
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
msgstr ""
2017-09-25 04:04:31 +00:00
#: engines/sci/resource.cpp:822
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
"not work properly. Please check the console for more information, and verify "
"that your game files are valid."
msgstr ""
2017-07-27 03:44:08 +00:00
#: engines/sci/sci.cpp:400
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
2017-05-21 02:20:47 +00:00
"possible problems."
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgstr ""
2017-07-27 03:44:08 +00:00
#: engines/sci/sci.cpp:409
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
"disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
"be re-enabled, but because they were removed from the original game, they do "
"not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a "
"ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
msgstr ""
2017-07-27 03:44:08 +00:00
#: engines/sci/sci.cpp:433
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
"market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
"\". Please, apply this patch in order to enjoy MIDI music with this game. "
"Once you have obtained it, you can unpack all of the included *.PAT files in "
"your ScummVM extras folder and ScummVM will add the appropriate patch "
"automatically. Alternatively, you can follow the instructions in the READ.ME "
"file included in the patch and rename the associated *.PAT file to 4.PAT and "
"place it in the game folder. Without this patch, General MIDI music for this "
"game will sound badly distorted."
msgstr ""
2017-07-27 03:44:08 +00:00
#: engines/sci/sci.cpp:452
2017-05-08 18:23:44 +00:00
msgid ""
"Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
"reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
"issues that these patches fix do not occur in ScummVM, so you are advised to "
"remove this patch from your game folder in order to avoid having unexpected "
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
2018-02-01 07:05:21 +00:00
#: engines/scumm/detection.cpp:1126
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"following data to the ScummVM team along with the name of the game you "
"tried\n"
"to add and its version, language, etc.:\n"
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgstr ""
2018-02-01 07:05:21 +00:00
#: engines/scumm/detection.cpp:1144
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
2018-02-01 07:05:21 +00:00
#: engines/scumm/detection.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Show Object Line"
msgstr "Xianshi Wuti Biaoqian"
2018-02-01 07:05:21 +00:00
#: engines/scumm/detection.cpp:1348
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "Charu Guangpan %c Bing An Anniu YI jixu."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:173
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "Wufa zhaodao %s, (%c%d) Qing an anniu."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:174
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "Duqu Guangpan %c Cuowu, (%c%d) Qing An Anniu."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "Youxi Zanting. An Kongge Yi jixu."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "NinQueding Yao Chongqi ma? (Y/N)Y"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "NinQueding Yao Tuichu Ma? (Y/N)Y"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
msgid "Play"
msgstr "Kaishi"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "Charu Cundang/Duqu youxi Guangpan"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:191
msgid "You must enter a name"
msgstr "Nin bixu Shuru Yige Mingcheng"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:192
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "Youxi Meiyou Baocun (Cipan Kongjian YIman?)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "Youxi Meiyou Jiazai"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Baocun '%s'"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "Zairu '%s'"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "Wei baocun Youxi Qiming"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "Qing Xuanze Yige Youxi Jiazai"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
msgid "Game title)"
msgstr "Youxi Biaoti)"
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
msgid "~P~revious"
msgstr "~P~Shangyige"
#. I18N: Next page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~Xiayige"
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech Only"
msgstr "Jin Yuyin"
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Yuyin he Zimu"
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Jin Zimu"
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:609
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Yuyin He Zimu"
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Qing Xuanze Shulian Dengji."
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:657
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Qingchayue Loom(TM) Shouce Huoqu Bangzhu."
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Practice"
msgstr "Lianxi"
2018-03-12 10:46:13 +00:00
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Expert"
msgstr "Zhuanjia"
#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Changyong Jianpan Mingling:"
#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Baocun/Zairu Duihua"
#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Tiaoguo cihang wenben"
#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Tiaoguo Guochang"
#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Kongge"
#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Zanting Youxi"
#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: engines/scumm/help.cpp:80
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Load saved game 1-10"
msgstr "Zairu Youxi Cundang 1-10"
#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: engines/scumm/help.cpp:81
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save game 1-10"
msgstr "Baocun Youxi Cundang 1-10"
#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Huiche"
#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Yinyue YInliang Gao/Di"
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Wenben Sudu Man/Kuai"
#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Moni Shubiao Zuojian"
#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Moni Shubiao Youjian"
#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Jianpan Teshu MIngling:"
#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Xianshi/YIncang Kongzhitai"
#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Yunxing Tiaoshiqi"
#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Xianshi Neicun xioahao"
#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "zai Kuaisu Moshi Zhong YUnxing (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Zai Chaokuai Moshi XIa yunxing(*)"
#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Qiehuan Shubiao buzhuo"
#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "QIehuan Tuxiang Guolvqi"
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Zengjia / Jianshao suofang Yinzi"
#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Qiehuan bili Jiaozheng"
#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Zhuyi Ctrl-f He"
#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " Ctrl-g BIngbu zhichi"
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " Yinwei Keneng zaocheng cuowu"
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " Huo Buzhengque de Youxi xingwei."
#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Jianpanshang xuanzhuan Zaogao:"
#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Youxi zhuyao Kongzhi:"
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Tui"
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "La"
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "gei"
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Dakai"
#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Qudao"
#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Dedao"
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Shiyong"
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "du"
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Xin kid"
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "DaKai"
#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Guanbi"
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Zouxiang"
#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Jianqi"
#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Shenme"
#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Jiesuo"
#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Chuanshang"
#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Tuoxia"
#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Xiufu"
#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Qiehuan"
#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Kan"
#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Shuohua"
#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "LvXing"
#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Gei Henry/ Gei Indy"
#. I18N: These are different musical notes
#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "Yanzou C Xiaodiao"
#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "Yanzou D"
#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "Yanzou E"
#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "Yanozu F"
#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "Yanzou G"
#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "Yanzou A"
#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "Yanzou B"
#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "Yanzou C Dadiao"
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "Tui"
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "La"
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Shuohua"
#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Kanxiang"
#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "Dakai"
#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "Guanbi"
#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "TaiqiAnjian"
#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Gaoliang Zhiqian Duihua"
#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "AnxiaAnjian"
#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Gaoliang Zhihou Duihua"
#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Zou"
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Dongxi"
#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Heibai / Caise"
#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "yanjing"
#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Shetou"
#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Quantou"
#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Ti"
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Jiancha"
#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Putong Guangbiao"
#. I18N: Comm is a communication device
#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Tongxin"
#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Baocun / Zairu / Xuanxiang"
#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "QIta youxi Kongzhi:"
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Wupin:"
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "LIebiao Shanghua"
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "LIebiao Xiahua"
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Zuoshang Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Zuoxia Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Youshang Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Youxia Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Zhongzuo Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Zhongyou Wupin"
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Qiehuan Juese:"
#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Dierge Kid"
#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Disange Kid"
#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
msgstr "Qiehuan Wupin/IQ Dian Xianshi"
#: engines/scumm/help.cpp:293
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
msgstr "Qiehuan JInapan/Shubiao Zhandou (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
msgstr "* Jianpan Zhandou zongshi Kaiqi,"
#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid " so despite the in-game message this"
msgstr " Suoyi Hulue youxi nei xinxi"
#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
msgstr " Zhe shiji shang shi Zai qiehuan Shubiao Zhandou de Kaiguan"
#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Zhandou Kongzhi (zhuzijianpan):"
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Shangyibu"
#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Zudang Gaochu"
#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Zudang Zhongjian"
#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Zudang Dichu"
#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Quanda Gaochu"
#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Quanda Zhongjian"
#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Quanda Dichu"
#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Sucker punch"
msgstr "Sucker Punch"
#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Weile zai Zuobian de Indy."
#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Dnag Indy Zai Youbian Shi,"
#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 He 1 Fenbie keyi Yong"
#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6, 3 Laiqiehuan."
#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Shuangmian Kongzhi (shuzijianpan):"
#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Feiwang Zuoshang"
#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Feiwang Zuobian"
#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Feiwang Zuoxia"
#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Xinagshang Fei"
#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Zhifei"
#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Xiangxia Fei"
#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Feiwang YouShang"
#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Feiwang Youbian"
#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Feiwang Youxia"
2017-11-27 19:51:29 +00:00
#: engines/scumm/input.cpp:578
msgid "Snap scroll on"
msgstr "Snap hundong kai"
2017-11-27 19:51:29 +00:00
#: engines/scumm/input.cpp:580
msgid "Snap scroll off"
msgstr "Snap Gundong Guan"
2017-11-27 19:51:29 +00:00
#: engines/scumm/input.cpp:593
msgid "Music volume: "
msgstr "Yinyue Yinliang: "
2017-11-27 19:51:29 +00:00
#: engines/scumm/input.cpp:610
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Zimu Sudu: "
2018-02-04 11:56:22 +00:00
#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
"Bendi MIDI Zhichi Xuyao Cong LucasArts Shengji Zhi Roland,\n"
"Dnahsi %s meiyou zhaodao. Shiyong AdLib."
2018-02-04 11:56:22 +00:00
#: engines/scumm/scumm.cpp:2738
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Tongchang, Maniac mansion Huizai XIanzai kaishi. Raner, Manian mansion De "
"youxi Wenjian Xuyao zai 'maniac'Mulu Nei , weiyu Tentacle Youxi Mulu, Ci "
"Youxi Xuyao Bei tianjia dao ScummVM Zhong."
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
"Wufa Zhaodao 'Loom' Macintosh Chengxu lai\n"
" Duru Yinyue. Yinyue Huibei Jinyong."
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107
msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
"Wufa Zhaodao 'monkey Island' Macintosh Chengxu lai Duru YInyue. yinyue "
"Huibei Jinyong."
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
msgstr "Xiangsuhua Changjing Qiehuan"
#: engines/sherlock/detection.cpp:82
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
msgstr "Dang Qiehuan Changjingshi, Shiyong Suiji Xiangsu zhuanhuan"
#: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
msgstr "Dnag Yidong shubiao Shi Buyao Xianshi Redian"
#: engines/sherlock/detection.cpp:92
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr "JInzai Dianji Redian Huo Dongzuo Anjianhou Xianshi Redianming"
#: engines/sherlock/detection.cpp:101
msgid "Show character portraits"
msgstr "Xianshi Juese Huaxiang"
#: engines/sherlock/detection.cpp:102
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
msgstr "Jiaotan Shi Xianshi Juese Huaxiang"
#: engines/sherlock/detection.cpp:111
msgid "Slide dialogs into view"
msgstr "Huadon Duigua dao SHituzhong"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr "Jiang UI Duihuakuang Huaru Shitu, Erfei Turan Chuxian"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
msgstr "Touming Chuangkou"
#: engines/sherlock/detection.cpp:122
msgid "Show windows with a partially transparent background"
msgstr "Xianshi Diayou Bantouming Beijing de Chuangkou"
#: engines/sky/compact.cpp:141
2016-12-17 11:45:53 +00:00
msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:44
msgid "Floppy intro"
msgstr "Ruanpan Jieshao"
#: engines/sky/detection.cpp:45
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr "Shiyong Ruanpan Banben JIeshao (jin CD banben)"
2018-04-15 17:57:23 +00:00
#: engines/supernova/supernova.cpp:193
2018-01-23 22:04:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d."
msgstr ""
2018-04-15 17:57:23 +00:00
#: engines/supernova/supernova.cpp:220
2018-01-23 22:04:31 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:524
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
msgstr "PSX liu Changjing '%s' Wufa zai Tiaosiban Moshi xia Bofang"
#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
msgstr "Zhaodao DXA Guochang Danshi ScummVM Meiyou yu Zlib bianyi"
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr "MPEG-2 Guocheng Zhaodao Dnashi ScummVM Meiyou He MPEG-2 Zhichi Bianyi"
#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Guochang '%s' Weizhaodao"
2017-07-08 12:00:04 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:885
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should "
"be converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
"ScummVM Zhaodaole Zhiqian De Broken Sword 1 Cundang, qie YInggai Bei "
"zhuanhuan.\n"
"Zhiqian de cundang Geshi BUzai Zhichi, Nin Bixu Xianzhuanhuan Caineng Duqu "
"Cundang\n"
"Dianji Queding Lia zhuanhuancundang, Fouze NIn Huizai Xiaci Kaishi Youxi Shi "
"bei Zaici Tishi\n"
2017-07-08 12:00:04 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"Target new saved game already exists!\n"
"Would you like to keep the old saved game (%s) or the new one (%s)?\n"
msgstr ""
"Mubiao Xin Cundang Yijing Cunzai!\n"
"Niyao Baocun jiude Cundang (%s) Haishi Xinde(%s)?\n"
2017-07-08 12:00:04 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:1262
msgid "Keep the old one"
msgstr "Baoliu Jiude"
2017-07-08 12:00:04 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:1262
msgid "Keep the new one"
msgstr "Baoliu Xinde"
#: engines/sword1/logic.cpp:1633
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Zheshi Broken Sword 1 Demo de Jiewei"
#: engines/sword2/animation.cpp:425
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr "PSX Guochang zhaodao Danshi ScmummVM Meiyou Zhichi RGB Secai Bianyi"
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"
msgstr "Xianshi Wuti Biaoqian"
#: engines/sword2/sword2.cpp:80
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Dang Shubiao Yishang Shi Xianshi Wuti Biaoqian"
#: engines/sword25/detection.cpp:46
msgid "Use English speech"
msgstr ""
#: engines/sword25/detection.cpp:47
msgid ""
"Use English speech instead of German for every language other than German"
msgstr ""
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/teenagent/resources.cpp:118
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
msgstr ""
"teenagent.dat Wenjian Yibeiyasuo Bingqie zlib Bingmeiyou Zai chengxu Zhong. "
"Qing jieya"
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#: engines/tony/tony.cpp:258
#, c-format
msgid "Font variant not present in '%s' engine data file."
msgstr ""
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/toon/toon.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
msgstr ""
"Wufa Baocun Youxi Dao Kongwei %i\n"
"\n"
#: engines/toon/toon.cpp:226
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:239
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgstr ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"Wufa Baocun Youxi Dao Kongwei %i\n"
"\n"
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/toon/toon.cpp:243
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?"
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#: engines/wintermute/detection.cpp:58
msgid "Show FPS-counter"
msgstr "Xianshi FPS Jishuqi"
#: engines/wintermute/detection.cpp:59
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr "Zai Zuoshangjiao Xianshi Xianzai Meimiaozhong Zhenshu"
2016-12-26 15:14:38 +00:00
#: engines/wintermute/detection.cpp:68
msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:69
msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgstr ""
2018-04-28 22:07:06 +00:00
#: engines/xeen/detection.cpp:89
2018-03-30 07:53:10 +00:00
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
2018-04-28 22:07:06 +00:00
#: engines/xeen/detection.cpp:90
2018-03-30 07:53:10 +00:00
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
2018-04-28 22:07:06 +00:00
#: engines/xeen/detection.cpp:99
2018-04-14 02:57:48 +00:00
msgid "More durable armor"
msgstr ""
2018-04-28 22:07:06 +00:00
#: engines/xeen/detection.cpp:100
2018-04-14 02:57:48 +00:00
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:61
msgid "Double FPS"
msgstr "Shuangbei FPS"
#: engines/zvision/detection_tables.h:62
msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
msgstr "Zengjia zhenlv cong 30 dao 60 FPS"
#: engines/zvision/detection_tables.h:71
msgid "Enable Venus"
msgstr "Qiyong Venus"
#: engines/zvision/detection_tables.h:72
msgid "Enable the Venus help system"
msgstr "Qiyong Venus Bangzhu Xitong"
#: engines/zvision/detection_tables.h:81
msgid "Disable animation while turning"
msgstr "zhuanxinag shi Jinyong Donghua"
#: engines/zvision/detection_tables.h:82
msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
msgstr "Quanjing Moshi xia Zhuanxiang shi Jinyong Donghua"
#: engines/zvision/detection_tables.h:91
msgid "Use high resolution MPEG video"
msgstr "Shiyong Gaofenbianlv MPEG shipin"
#: engines/zvision/detection_tables.h:92
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Cong DVD Banben Zhong shiyong MPEG shipin, erfei Difenbianlv AVI"
2016-09-04 22:25:11 +00:00
2018-04-18 18:19:13 +00:00
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
2016-11-27 12:22:34 +00:00
#, c-format
msgid ""
2016-11-29 22:18:02 +00:00
"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
2016-11-27 12:22:34 +00:00
msgstr ""
2018-04-11 20:14:58 +00:00
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Shiyong Yuanshi baocun/zairu Pingmu Erfei ScummVM jiemian"
2017-10-15 13:55:09 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates automatically"
#~ msgstr "Jiancha Gengxin..."
2017-09-12 16:36:39 +00:00
#~ msgid "8 kHz"
#~ msgstr "8 kHz"
#~ msgid "11 kHz"
#~ msgstr "11 kHz"
#~ msgid "22 kHz"
#~ msgstr "22 kHz"
#~ msgid "44 kHz"
#~ msgstr "44 kHz"
#~ msgid "48 kHz"
#~ msgstr "48 kHz"
#~ msgid "Output rate:"
#~ msgstr "Shuchu Malv:"
#~ msgid ""
#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
#~ "your soundcard"
#~ msgstr ""
#~ "Genggao de Shuxing Hui Tisheng Yinyue Zhiliang dan Youkeneng Nin de "
#~ "Shengka Buzhichi"
2017-04-09 20:09:23 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
#~ msgstr ""
#~ "Nin Xuanze de Zhuti Bu Zhichi Xianzai de Yuyan. Qing Xian Qiehuan Dao "
#~ "Qita Yuyan."
2017-02-28 14:54:53 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Speed multiplier for mouse emulation"
#~ msgstr "Moni Shubiao Zuojian"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Mouse Speed:"
#~ msgstr "Sudu:"
2016-12-17 11:45:53 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
#~ "Please download it from www.scummvm.org"
#~ msgstr ""
#~ "Wufa Zhaodao \"sky.cpt\" Wenjian\n"
#~ "Qing Cong www.cummvm.org Xiazai"
#~ msgid ""
#~ "The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
#~ "Please (re)download it from www.scummvm.org"
#~ msgstr ""
#~ "Wenjian \"sky.cpt\" Chicun Cuowu.\n"
#~ "Qing Cong www.scummvm.org Chongxin Xiazai"
#~ msgid ""
#~ "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
#~ msgstr ""
#~ "Zhaobudao 'teenagent.dat' Wenjian. Cong ScummVM wangzhan Shangmian Dedao"
#, fuzzy
#~ msgid "You're missing the 'toon.dat' file. Get it from the ScummVM website"
#~ msgstr ""
#~ "Zhaobudao 'teenagent.dat' Wenjian. Cong ScummVM wangzhan Shangmian Dedao"
#, fuzzy
#~ msgid "File 'toon.dat' is corrupt. Get it from the ScummVM website"
#~ msgstr ""
#~ "Zhaobudao 'teenagent.dat' Wenjian. Cong ScummVM wangzhan Shangmian Dedao"
2016-11-29 22:18:02 +00:00
#~ msgid "Invalid save file name"
#~ msgstr "Wuxiao Baocun Wenjianming"
#~ msgid "Use original savegame dialog"
#~ msgstr "Shiyong Yuanshi Youxi baocun Duihuakuang"
#~ msgid ""
#~ "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the "
#~ "ScummVM menu"
#~ msgstr ""
#~ "YouxiNei wenjian Anniu shiyong Yuanshi Youxi Duihuakuang Erfei ScummVM "
#~ "Caidan"
2016-11-27 17:24:54 +00:00
#~ msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
#~ msgstr "'%s' Zhong de Youxi Weizhi."
#~ msgid ""
#~ "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
#~ msgstr "Qing JIang Xialie Shuju Yiji Youxi Baogao Gei ScummVM Tuandui"
#~ msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
#~ msgstr "BingQie Fushang Shitu Tianjia de Youximing Yiji Banben/Yuyan Deng"
#~ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
#~ msgstr "Nin Xuyao Chongqi ScummVM Lai Shi Genggai Shengxiao"
2016-10-12 22:39:37 +00:00
#~ msgid "OpenGL (No filtering)"
#~ msgstr "OpenGL"
2016-09-04 22:25:11 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to"
#~ msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali"